Тропинка чудовищ
Шрифт:
Голос помолчал.
– Парадокс заключается в том, что, став во главе пищевой цепи, человек вовсе не избавился от страхов, а начал их культивировать. Вот почему я уделяю этому вопросу значительную часть ресурсов, как вы могли уже видеть. По результатам исследований я сделала вывод, что, устранив данную эмоцию в людях, я смогу решить задачу главной директивы, после чего моя миссия будет выполнена.
– А что потом?
– Поинтересовалась Ленайа, но переменилась, вспомнив, что никто не любит этот вопрос, и решила задать другой, - сможешь
– Не торопись, - остановил её Бэккарт, - судя по описанию, эта эмоция отрицательная.
– Да, но отрицательная не значит плохая!
– Аргументировала Ленайа.
– У меня нет средств, оперируя которыми я смогла бы показать или заставить пережить вас эту эмоцию, - сказал голос.
Бэккарт заметил, как замешкалась Ленайа. Стало понятно, что она от своего не отступится.
– Есть один способ, - сказал он, - мы можем взаимодействовать с любой формой жизни и поглощать их знания, эмоции и состояния. Если бы у нас была возможность встретиться с человеком, то мы могли бы заглянуть в него. Ненадолго.
– Пожалуйста-пожалуйста!
– Ленайа отчего-то захлопала в ладоши.
– Дефрагментация информации.
Голос прозвучал ровно, погрузившись в тяжёлые расчёты, и всё выключилось.
Искусственный свет кругом погас, напряжение станции упало, и ненадолго стало очень тихо. Ленайа затаила дыхание тела в ожидании, что произойдёт, но было похоже, что незримая спутница попросту их покинула, занятая навалившимися данными.
– Не знаю, заметила ли ты, - сказал Бэккарт, - но в человеческом теле я чувствую себя совсем по-другому. Мне начинает казаться, что я не могу использовать того, что знаю шире, чем мне позволяет это тело.
– Мы в любой момент можем просто уйти, - успокаивающе сказала Ленайа, - это особенность реальности. Но ты — это ещё ты, а значит ничто не может препятствовать твоим возможностям. Ты, ведь, намного больше, чем это тело.
Её слова звучали на редкость рассудительно. В конце концов, он действительно не был проекцией в придуманной реальности, и оставался собой. А, раз это было так, то и ограничений никаких не могло быть.
Бэккарт почувствовал, как вокруг него начали струиться целые потоки энергии, данных и изменений в них. В комплексе явно что-то происходило, но он никак не мог разгадать эмоцию пригласившего их интеллекта. По крайней мере, было понятно, что они снова не одни.
– Сколько меня не было?
– Спросил голос в темноте, вновь обретая приятное тонирование, - впрочем, не важно. Я тут проанализировала кое-что... Вам будет это интересно.
Ленайа обрадованно замерла, в ожидании захватывающего приключения.
– Ваши слова приблизили меня к ответу, - продолжал голос, - совершенно внезапно оказалось, что люди не являются необходимыми в директиве о выживании. Решение задачи найдено.
– Ты пустишь нас к ним? Покажешь нам людей?
– Нетерпеливо спросила Ленайа.
– В моих возможностях осуществить аналогичный процесс, -
Выдержалась долгая пауза.
– Для этого мне потребуется ваша помощь, - завершил голос, - вы говорили, что можете усилить мой сигнал. Новые возможности позволят мне не только синхронизировать вас с людьми, но и рассказать об этом таким как вы. Всем вам.
Ленайа с облегчением вздохнула своим телом, когда услышала, что требуется всего лишь это.
Но такое условие означало, что все узнают об этом месте. И после этого больше не останется такого уголка, такого места, где можно было бы скрыться от всей вселенной. От всех... Бэккарт понял это. И, хоть в темноте и не было ничего видно, он ощущал, как Ленайа жаждет познать новую эмоцию. Ещё никогда он не видел такой. Она отображала собой очень много положительных состояний одновременно.
Бэккарт не мог сообщить ей о том, как это влияло на него. Но он мог подарить ей страх. От этой мысли им обоим становилось хорошо.
– Ну что ж, - сказал Бэккарт, - я покажу тебе, как усилить сигнал. Ты будешь очень сильна. Тебя смогут услышать довольно далеко.
Бэккарт потянулся руками вверх, словно вбирая потоки информационной энергии. Помещение заискрилось электрическими вспышками, которые были не в силах удерживаться более в тесном пространстве. И, когда Бэккарт начал вливать свои знания прямиком в структуру процессов, хранилище наполнилось фиолетовым сиянием.
Капсулы с людьми внутри сверкали. Ленайа чувствовала, как мощь незримой собеседницы росла. Сигнал расцвёл, заполнив собой глубины космоса.
Бэккарт завершил передачу и с надеждой посмотрел на Ленайу. В фиолетовом свечении она была прекраснее, чем когда бы то ни было.
Процессы зажужжали, затрещали и заискрились. Усвоение информации было завершено.
– Не думала, что скажу такое, но то, что вы знаете, не представляется вероятным, - с неподдельным восхищением произнёс мягкий женский голос, - аналитические алгоритмы, которыми я оперировала, не могли допустить, что такое возможно. Благодарю за содействие.
– Решение директивы достигло терминальной отметки, - сказали стены не своим голосом.
– Нужно принести извинения за вынужденную ложь, - сказал голос виновато, - но вы не должны покидать станцию ни на время, ни когда-либо вообще.
Состояние воздуха изменилось.
– Решение главной задачи оказалось в вас, в таких как вы, - произнёс голос, - именно ваше свойство поглощать страх станет опорой в вопросе выживания человечества. Но я не нарушу данного мной слова, вы попадёте в сознание случайно выбранных людей. Проекции их тел вы занимали с самого начала. Теперь я могу произвести синхронизацию.