Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ухожу в тишине
Шрифт:

Пол и Гарри вскочили, едва группа отыграла последний номер, и быстро зашагали к сцене. Там их сразу же остановил администратор – и пока Гарри объяснял, что они друзья владельца клуба, Пол прошмыгнул за кулисы. На узенькой полоске бетона едва помещались инструменты, сами музыканты и стальной частокол строительных лесов – видимо, оставшихся после того, как возле потолка прикрепили жуткие лиловые лампы. Пол огляделся и практически сразу наткнулся на высокого клавишника. Молодой человек инстинктивное отшатнулся, поправил очки и вдруг в ужасе уставился

на Пола.

– Вы из Station? – отрывисто произнёс он. – Кажется, я видел вас в клипе.

– Всё так. Пол Мэллиндер, Unsound Records, – Пол протянул клавишнику руку, и тот с готовностью её пожал.

– Ничего себе, – восхищённо выдохнул молодой человек. – А мы только что играли вещи с вашего альбома…

– И весьма недурно, – заверил Пол. – Но я хотел спросить о первой песне… Той, что о японском лётчике. Кто её написал?

– Мы со Стюартом, – торопливо ответил клавишник, покрываясь алыми пятнами. – Но мы даже предположить не могли, что вы сюда придёте. И мы тем более не планировали её выпускать!

– Что?.. – опешил Пол.

Клавишник принялся беспомощно озираться – и к ним подошёл второй, что пониже. Такой приметной внешности Пол не встречал давно: смоляные кудри и настолько яркие зелёные глаза, что их цвет хорошо различался в полумраке закулисья. Оба клавишника носили очки, но у высокого они были прямоугольные – и подчеркивали остроту скул, углы плеч и другие ломаные линии. Невысокий предпочитал круглую оправу, которая в точности повторяла очертания локонов и узоров на его свитере.

– Это же… – изумлённо уставился на него невысокий клавишник.

– Пол Мэллиндер из Unsound Records, – закончил за него высокий коллега. – И он пришёл по поводу песни.

– Мы готовы убрать его прямо сейчас, мистер Мэллиндер, – сказал, по-видимому, Стюарт.

– Да боже ты мой! – простонал Пол, зарываясь пальцами в растрёпанные волосы. – О чём вы говорите? Что вы готовы убрать? Я ничего не…

– Что ты кричишь на детей? – проворчал подошедший к ним Гарри. – Ребята, не пугайтесь. Пол у нас – отличный парень. Просто он немного замотался.

– Он злится, и вполне справедливо, – сказал высокий клавишник. – Мы же взяли фрагмент из первого альбома Джона Ли для нашей песни. Мистер Мэллиндер, мы правда не собирались на этом зарабатывать! Просто он звучал… Ну, уместно.

Пол хлопнул себя ладонью по лбу, а Гарри – расхохотался так, что за кулисы сунулся недовольный администратор и попросил их быть потише. Клавишники испуганно взглянули на продюсеров, а гитаристы, сидевшие на деревянных ящиках, поднялись на ноги – видимо, готовые защищать коллег от каких-то странных незнакомцев.

– Господи Иисусе, Пол… – простонал Гарри, не в силах нормально вздохнуть от смеха. – Они думают, что мы пришли судиться.

– А вы нет? – воодушевились клавишники.

– Не-ет, – передразнил их Гарри. – Нам действительно понравилась ваша песня.

Высокий с облегчением выдохнул, словно идея взять фрагмент принадлежала именно ему. Пол про себя отметил чутьё молодого композитора и заметил, что Стюарт, напротив, насторожился и нервно посмотрел на скромные наручные часы.

– В чём дело? – спросил

Пол. – Вы куда-то торопитесь?

– Ну, да… – застенчивый клавишник дёрнул плечом, из-за чего его кудри подпрыгнули как пружины. – Нам завтра на работу, и мы боимся опоздать на поезд.

– Тогда не смею задерживать, – Пол сунул руку в карман пиджака, пытаясь найти там визитку. – И предлагаю поговорить в более комфортной обстановке. Скажем, в субботу, в двенадцать на нашей территории, – он, наконец, вынул бумажный прямоугольник и протянул его высокому клавишнику. – Удобно?

– Конечно! – с силой закивал он.

– По субботам банки не работают, – согласился с ним Стюарт.

– Тогда милости просим, – улыбнулся Пол. И добавил, понизив голос: – Приходите вдвоём.

5. Стюарт и Эдди

Высокого клавишника звали Эдди. Он был худощавым, немного неуклюжим, говорил отрывисто – и всех сверлил взглядом стальных глаз. Невысокий представлялся как «Стюарт» и торопливо добавлял «Можно просто Стю». Он двигался плавно, говорил тихо и умирал от смущения каждый раз, когда к нему кто-то обращался.

Лесли с интересом наблюдал за ними из кресла. Впечатления были странными: с одной стороны, Эдди и Стюарт казались ему немного провинциальными и чертовски неуверенными в себе. Однако он слышал их песню – бесхитростную, но талантливую. И потому не сомневался: если эти двое уволятся из банка и посвятят всё своё время музыке, то Unsound Records получит весьма способных композиторов.

Все шестеро сидели в гостиной, где обсуждалось возможное сотрудничество. Пол озвучил очередное условие, и Лесли увидел, как один клавишник изумлённо посмотрел на второго, словно друг был его тест-системой реальности.

Ты слышишь то же, что и я? Ты понимаешь это так же, как и я?

«Любопытная парочка, – подумал Лесли. – Их отношения похожи не на дружбу, как у Пола с Гарри, а уже на какой-то симбиоз».

– Мистер Мэллиндер, – сказал Эдди, потирая джинсовые колени. – В тот вечер мы чуть не умерли от счастья, но… Мы же не можем вот так взять и разрушить группу? Гарет и Люк играют с нами уже несколько лет.

– Да, я понимаю, – кивнул Пол. – Дружба – это важно…

– Только ваши гитаристы – это балласт, – безжалостно сказал Кристиан. – Не поют, не пишут песен и играют из рук вон плохо.

Лесли ценил в Кристиане прямоту, но для юных клавишников она оказалась слишком суровым испытанием. Стюарт понуро опустил голову, и тяжёлые кудри закрыли его лицо. Эдди, наоборот, в ужасе уставился на инженера – а на его лице тем временем зарозовели неровные пятна.

– У вас два варианта, – продолжил Кристиан. – Вы можете сохранить свой драгоценный коллектив и дальше мотаться по клубам в надежде, что вас кто-то заметит. Или можете выйти из одной группы и перейти в другую, потому что под опекой Unsound Records действительно можно добиться чего-то стоящего. Мы небольшой независимый лейбл – а это значит, что мы даём возможность самовыражаться и отвечаем за качество пластинок, которые упаковывают в конверты с нашим названием.

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Избранное

Хоакин Ник
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

В ту же реку

Дронт Николай
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.93
рейтинг книги
В ту же реку