Украинский национализм. Факты и исследования
Шрифт:
«Просвита» и связанные с ней группы поддерживали разнообразные образовательные акции. Ценность лекций заключалась не столько в их содержании, сколько в том, что читались они на украинском языке; из-за острой нехватки даже периодической литературы библиотеки и читальные залы были важны как средства распространения печатного слова; националистическая культурная работа велась в школах; проводились исследования и обсуждения национальной истории и этнографии. Более энергичные и менее ограниченные общества, подобно «Просвите» в Харькове, действовали активнее. Харьковская группа сделала Дом народной культуры центром большинства националистических организаций в городе и подошла к преобразованию в неофициальное правительство [653] . Кроме того, под руководством энергичного профессора В.В. Дубровского она занималась экономической и благотворительной деятельностью – например публикацией книг и оказанием материальной помощи нуждающимся учителям и студентам [654] . О масштабах деятельности «Просвиты» в Харькове можно судить по ее численности (около тысячи человек), а один из организованных ею концертов посетило 4 тысячи человек. [655]
653
Ср. Середнополецкий, Краківські вісті. 1942. 24 февраля. С. 2, об организациях, работавших в Доме национальной (выше у автора – народной. – Примеч. пер) культуры. Эрих Кох в своем письме Розенбергу от 16 марта 1943 г. (PS 192) жаловался,
654
Наступ. 1943. 26 сентября. С. 3, на основе интервью с ведущим членом харьковской «Просвиты» профессором П. Петренко; Вінницькі вісті. 1943. 29 августа.
655
Краківські вісті. 1943. 10 февраля. С. 2.
В большинстве мест «Просвита» и другие культурные акции, похоже, действовали независимо от националистических активистов с Западной Украины. В определенной мере идеология националистов, особенно ОУН-Б, порождала пренебрежение к столь постепенным и лишенным эффекта методам развития националистических сил [656] . Безусловно, в таких центрах, как Киев и Житомир, в которых были сильны позиции ОУН-М, существовало сотрудничество между данной организацией и местными основателями «Просвиты», но националистическая партия не располагала людьми, чтобы самой вести культурную работу, и, очевидно, считала, что «Просвита» не подходит для тактики подпольной работы, которую пришлось вести после начала немецких репрессий [657] . С другой стороны, чрезвычайно важная харьковская «Просвита» была организована почти исключительно местными жителями, которые во многих случаях были связаны с «Просвитой» досоветских дней и которые не были связаны с ОУН-М [658] , а настроены скорее враждебно к ней. Это вновь доказывает, что на востоке Украины сохранились лидеры, способные брать на себя руководство важными аспектами национальной жизни. То, что руководство в значительной степени интересовали и менее агрессивные аспекты национального развития, служит иллюстрацией известной пропасти между национализмом на востоке и западе Украины.
656
См., например, Євген Стахів (Є. Павлюк) «Боротьба українського народу на східноукраїнських землях, 1941—1944: Спомини очевидця і учасника» («Календар Провидіння на 1947 рік. Стоваришення українськіх католиків в Америці» – Philadelphia: Amerika), с. 40. В работе указывается, что членам ОУН-Б было необходимо отойти от «Просвиты», любительских групп и т. д., так как они (после образования рейхскомиссариата) были лишь орудием немцев и националистическое участие в них давало бы козыри в руки коммунистической пропаганды, которая представляла ОУН как германскую агентуру. Однако подпольный «Бюллетень» (№ 4, цитировавшийся выше) призывал ОУН-Б к более деятельному участию во всех областях украинской жизни и критиковал тех, кто осуждает деятельность, не имевшую строго террористического, революционного характера: «Просвитанство». Ср. Лев Шанковський. «Похідні групи ОУН» (Мюнхен: Видавництво «Український самостійник», 1958), с. 135. Автор заявляет, что члены ОУН-Б избегали «Просвиты» только потому, что считали, будто работа в ней не позволяет находиться в подполье.
657
Интервью 61.
658
Интервью 57, 73.
Средства, задействованные в образовательных системах и в культурных обществах для распространения национальной идеологии, важны главным образом при ведении устной пропаганды. Коммуникативный тип «лицом к лицу» эффективно использовался на протяжении многих лет в восточных славянских странах, «устная агитация» служила укреплению коммунистического режима. Поэтому население привыкло к этому типу пропаганды. Кроме того, это особенно подходило для работы националистических групп, которые стремились распространять идеи, не желательные для немецких властей. Немцы могли запретить представление или разогнать общество, арестовать или расстрелять руководителя, но из-за малого персонала, незнания языка и отсутствия широко развитой надежной местной агентуры они не могли подслушивать все и вся и помешать умному учителю или работнику культуры внушать политические идеи аудитории. Так как националистических пропагандистов было мало, они были плохо организованы и их уровень знаний был недостаточным, чтобы справиться с глобальной задачей идеологической обработки тридцатимиллионного населения, то весьма важно было получить доступ к средствам массовой коммуникации, контролируемым отделами пропаганды муниципальной администрации.
Основная деятельность отдела пропаганды любой украинской муниципальной администрации при немецкой оккупации сосредоточивалась вокруг местной газеты, а другие медиаресурсы типа радио и кино полностью контролировались немцами. Стоит особого упоминания журналистская деятельность на востоке Украины, ибо без этого невозможно дать полную картину о националистической деятельности в этом регионе. Газет не только стало много, но они были символом авторитетного мнения для людей, привыкших рассматривать заявления в советской прессе как политические откровения, не подлежащие сомнению. [659]
659
Доступной информации, касающейся работы газет, больше по сравнению с другими политически существенными аспектам деятельности на востоке Украине. О военном времени писали в основном журналисты, естественно, что они уделяли значительное внимание этой сфере деятельности. Кроме того, западноукраинские газеты, изданные в течение того же периода и являющиеся основным источником материалов по Восточной Украине, также весьма интересовались журналистской деятельностью. Вряд ли реальное значение этих газет было столь же велико, сколь и уделяемое им внимание. Однако через газеты распространялись идеи национализма и отражались национальные настроения.
Как бы ни опасались германские власти существования украинской печати, им было абсолютно необходимо разрешать ее и поддерживать ради собственных целей. При администрации вермахта, особенно в первые дни, проводилась довольно мягкая политика, на что указывает существование идеологически независимой газеты «Украинське слово» в Житомире и Киеве. Общий свод правил запрещал применять термин «Украина», обозначающий государство, но не территориальное понятие, требовал позиционировать Германию как «защитника» Украины, но не как «союзника», и рассматривать вермахт как «спасителя», но не как «оккупанта» [660] . При армейском контроле газеты стали выходить в десятках городов, включая все важные города востока Украины, хотя по крайней мере в одном из них (Полтаве) создание газеты было значительно задержано из-за нежелания кого-либо из офицеров нести ответственность за цензуру [661] . Одной из причин такого либерализма вермахта было желание воздействовать на многочисленных дезертиров, которые, убоявшись подчинения немецким властям, могли бы присоединяться к красным партизанам. Поэтому газеты были созданы и в болотистых и лесистых районах, даже в маленьких городах вроде Овруча, Олевска и Щорса. Сектор пропаганды самого вермахта играл главную роль в создании газет и даже предложил редакциям в Житомире, Киеве, Полтаве и Харькове услуги знающего и сравнительно независимого журналиста из Галиции Петра Сагайдачного.
660
PS 053.
661
USSR Exhibit 278; Начальник СП и СД. В сообщениях от Einsatzgruppen и Kommandos, 4 февраля 1942 г., с. 8, подчеркивается, что промельниковские элементы преобладают в провинциальных газетах, даже используют типографское оборудование для печати нелегальных брошюр.
Однако, как было ранее отмечено,
662
Краківські вісті. 1941. 15 ноября. С. 3; интервью 7.
663
Аркадій Любченко. Щоденник. Т. 1. М. Дмитренко. Торонто: Нові Дні, 1951. С. 7—9.
Населенные пункты, имевшие украинские газеты в 1941—1943 гг.
После того как рейхскомиссариат установил контроль над большей частью Восточной Украины, он изменил политику; откровенно националистические органы печати были закрыты, их редакции расстреляны. Даже официальная политика рейхскомиссариата, которую одобрял остминистериум, предусматривала, что все вопросы, касающиеся газет на местном языке, должны быть переданы отделу по вопросам прессы и пропаганды рейхскомиссариата. Газеты должны были выдавать минимум новостей, предотвращая информационный голод населения, а основывать их разрешалось в районах, где были «политически приемлемые» журналисты и адекватные механизмы цензуры [664] . Однако, как показывает даже эта директива, украинская пресса была нужна, чтобы доводить до сведения населения приказы, опровергать слухи и рекламировать немногие положительные проявления немецкого администрирования. Так как среди немецкого персонала мало кто умел писать по-украински, приходилось привлекать местных жителей, хотя просьбы о создании газет часто отвергались, когда немцы понимали, что бремя цензуры, которое им придется нести, перевешивает возможные достоинства пропаганды или администрирования.
664
PS 702.
Хотя газета являлась органом националистического влияния, ее возможности распространять националистическую идеологию были ограничены. Имелось несколько ежедневных газет, но огромное большинство выходило куда реже, как показывает следующая таблица восточно-украинских газет: [665]
Кроме того, ни одна не выходила более чем на четырех полосах, а огромное большинство – лишь на одной полосе (напечатанной на обратной стороне советских плакатов и т. п.). Эти ограничения объяснялись прежде всего острым дефицитом бумаги, особенно на юге. «Нова Украина» в Харькове была вынуждена уменьшить ежедневный тираж с 50 тысяч до 25 тысяч [666] ; поначалу ежедневная, «Мариупильска газета» стала выходить три раза в неделю; одну газету в генеральбецирке «Таврида» пришлось выпускать по одному экземпляру каждого номера для каждой общины в области, а не для отдельных лиц. [667]
665
Данные набраны из многочисленных источников. Вероятно, газеты, о которых нет сведений, выходили редко.
666
Краківські вісті. 1942. 21 августа. С. 3.
667
PS 1693.
Если бы редактор мог полностью использовать возможности газеты, он вряд ли представил бы весь широкий диапазон политических мнений. Большая часть, обычно первая полоса, была отведена «новостям», главным образом военным, или материалам, доказывающим превосходство арийской нации над остальными [668] , блок материалов состоял из объявлений и распоряжений германской администрации. Редакторы часто были обязаны подписывать статьи, подготовленные германскими пропагандистами, подчеркивавшими какие-нибудь (обычно фиктивные) радости работы в Германии, или статьи, посвященные быстрой реализации программы распределения земли. Было также значительное число статей наставительного порядка, которые «учили» украинцев, например, технике ведения сельского хозяйства, в чем, по мнению немцев, украинцы отставали от европейцев; эти статьи часто являлись переводами немецкой прессы. Разрешалось ставить некоторое количество материалов, описывающих деятельность украинских органов – местных администраций, церкви, культурные мероприятия; такого рода статьи вычитывались цензорами с целью исключить возможную политическую пропаганду. Количество статей по истории, литературе и другим аспектам культуры было ограниченным.
668
За исключением нескольких выпусков киевских «Українське слово» и «Нове украинське слово», экземпляры этих восточноукраинских газет исчезли, так что их полный анализ провести невозможно. Их исчезновение объясняется поспешной эвакуацией с Украины германских войск, опасениями людей, бежавших на Запад, что немецкая газета может навлечь на них беды, попадись они с ней представителям советской власти, и прежде всего отчаянной нуждой в бумаге любого рода для обычных домашних нужд. Обширная, но никак не полная подборка была собрана Институтом изучения украинского освободительного движения в Праге, а также некоторыми эмигрантскими газетами. Первое собрание, однако, осталось после окончания войны в чехословацкой столице и в конечном итоге попало к советским властям после коммунистического переворота (интервью 30). Материал этой главы почти полностью основан на послевоенной информации, полученной из многочисленных описаний восточноукраинских газет и перепечаток статей из них западноукраинской эмигрантской прессой.
Эти ограничения напоминают смирительную рубашку, надетую на редактора. Почти все, кто активно занимался журналистикой в то время, признают, что имелись несколько точек, в которых эта рубашка сильно вытягивалась, и это оправдывало усилия использовать газету как средство выхода националистических чувств. Немногие литературные статьи разрешались, в то время как лишенные открытого политического содержания газетные статьи могли использоваться в некоторой степени для того, чтобы подчеркнуть темы, основополагающие для формирования национальной гордости – например о благородстве украинской литературы, самостоятельном развитии украинской и российской историй, о ценности украинских народных обычаев. Статьи, направленные против коммунистов или евреев, могли содержать скрытые выпады против Москвы и русских; иногда степень ксенофобии таких статей была чудовищно высока. Даже заметки, посвященные украинской деятельности, приветствовались националистами, так как предлагали вниманию публики обзор национальной жизни, запрещенный при советской власти. Значительное число таких статей оказалось выбрано для перепечатки в относительно свободной западноукраинской и эмигрантской печати (хотя, конечно, статьи, написанные в тех условиях, были далеко не репрезентативными), поэтому барьер цензуры был преодолим: обеспечить достаточное количество бдительных и надежных цензоров для такого числа печатных органов было сложно.