В доме коммерции советника (дореволюц. издание)
Шрифт:
Кети съ ужасомъ вскочила и подошла къ полупроснувшейся Генріэтт.
Спальня больной отдлялась отъ той комнаты, гд возилась Флора, кабинетомъ младшей сестры, и потому прекрасная невста, гремя своими тяжелыми сундуками, вроятно, не думала, что ея шумливыя движенія доносятся до больной; иначе она по всей вроятности была бы осторожне. Потому Кети тихонько вышла изъ спальни и, притворивъ за собою дверь, прошла въ ту комнату, гд шумли.
Флора слегка вскрикнула, когда на порог показалась высокая фигура младшей сестры и тихимъ, кроткимъ голосомъ просила поберечь сонъ больной
Красавица съ гордымъ, неприступнымъ видомъ стояла возл вшалки на которой висло внчальное платье и держала въ рукахъ брачный, тюлевый вуаль, видимо намреваясь его сложить.
– Мн очень жаль, что я испугала Генріэтту, но я ни какъ не ожидала, что-бы легкій шумъ, производимый передвиганіемъ пустыхъ сундуковъ могъ достигать той комнаты. Мы постараемся быть осторожне, – сказала Флора холодно, видимо сдерживая досаду. – Ты такъ тихо крадешься, что право можно принять тебя за привидніе. Да, нечего сказать, не мало несчастія ты внесла въ нашъ домъ.
Затмъ она рзкимъ движеніемъ выслала горничную и замтивъ, что Кети намревается тоже выйти изъ комнаты, громко воскликнула.
– Подожди! – Если въ теб осталось хоть не много чести, то останься и отвчай мн на мои вопросы.
Кети спокойно посмотрла на сестру и сдлала нсколько шаговъ въ глубь комнаты.
– Я готова слушать тебя, – сказала она строго и серьезно взглянувъ Флор въ глаза, – только прошу тебя не говорить слишкомъ громко, что-бы насъ не услыхала Генріэтта.
Флора не отвчала, она схватила младшую сестру за руку и притянула ее къ окну.
– Поди сюда! Я хочу посмотрть на тебя, нтъ-ли въ теб какихъ нибудь перемнъ посл того, какъ ты объяснилась въ любви.
Молодая двушка невольно отшатнулась, и щеки ея покрылись густою краскою оскорбленной стыдливости.
– Я удивляюсь, какъ теб не стыдно говорить со мною такимъ тономъ, – возразила Кети.
– Вотъ, подумаешь, какая святая невинность! А я скажу теб, какъ младшей сестр, теб не слдовало поднимать глазъ на человка, съ которымъ я была обручена.
Кети стояла какъ пораженная громомъ. Кто могъ проникнуть въ глубину ея сердца и узнать тайну, которую она такъ старательно скрывала? Она чувствовала, что лицо ея покрывается смертельною блдностью, что въ эту минуту она походила на преступницу, пойманную врасплохъ, но не смотря на то она продолжала упорно молчать.
– Сейчасъ видно, что твоя совсть не чиста, – замтила Флора, язвительно улыбаясь. – Однако, какъ не хитры были твои продлки, но меня теб не удастся провести, я хитре тебя. Я насквозь вижу твою „чистую“ душу. А твои нжныя проявленія извстны мн съ того дня, когда ты съ наивнымъ желаніемъ возбудить вниманіе мужчины, поднесла ему первый даръ, въ вид весеннихъ цвтовъ.
Теперь снова оживилась окаменлая фигура молодой двушки. Она невольно всплеснула руками отъ одной мысли, что со дня ея прізда въ родственный домъ, за ней тайно слдили, какъ охотники за дичью. Возможно ли что-бъ такая маленькая неосторожность могла имть такое важное значеніе. Справедливое негодованіе вспыхнуло въ ней, и она сказала, гордо выпрямивъ свой стройный станъ.
– Я дйствительно сознаюсь въ этой забывчивости, но
– Кто? Онъ самъ, дорогая моя.
– Въ такомъ случа ты, вроятно, сама постаралась извратить этотъ пустой случай и придала ему совершенно фальшивое значеніе.
– Однако, посмотри на себя въ зеркало, вдь пылкая страсть такъ и пылаетъ въ твоихъ глазахъ, постарайся немного владть собою, – воскликнула Флора со смхомъ. – Значитъ по твоему лгу я а не онъ, который хвастается своею побдою.
Молодая двушка смертельно поблднла и энергично покачала головою.
– Нтъ, я ни за что не поврю теб, хоть бы ты тысячу разъ повторила мн свою клевету. Возможное-ли дло, что-бы онъ хвасталъ своими побдами? Этого быть не можетъ. Онъ человкъ честный и не способенъ на гнусную ложь.
Она запнулась, какъ будто сама испугалась своего голоса.
– Ты всегда была несправедлива къ нему и хотя я, съ перваго дня моего прізда, взяла его сторону, но тогда не смла идти противъ тебя; теперь-же, когда я хорошо узнала Брука то не позволю теб клеветать на него. Я не понимаю, какъ у тебя хватаетъ духа затрогивать честь человка, имя котораго ты скоро будешь носить…
Флора нервно вздрогнула при послднихъ словахъ и весьма подозрительно посмотрла на младшую сестру.
– Я смотрю на тебя и удивляюсь, – сказала она строго, – ты, или отличная актриса, или просто ничего не смыслишь въ сердечныхъ длахъ. И ты, въ самомъ дл, ничего не знаешь? – Съ этими словами она рзко схватила Кети за плечо, дерзко устремила свой взоръ въ ея мягкіе, каріе глаза и съ сердцемъ оттолкнула ее отъ себя.
– Впрочемъ, чего-же мн еще нужно? Вдь твое волненіе выдало тебя; сейчасъ видно, что ты готова пролить за него послднюю каплю крови.
Кети молча повернулась къ ней спиною и направилась къ двери.
– Не могу понять, какая причина побудила тебя задержать меня, – сказала она, удаляясь.
– Значит, я должна выражаться ясне. Отлично, в таком случа спрошу тебя по просту: скажи мн какія переговоры происходили вчера и сегодня между тобою и Брукомъ?
– То, что было говорено между нами, – спокойно сказала Кети, – можетъ быть всмъ извстно. Нашъ разговоръ былъ весьма грустнаго свойства. Онъ старался разрушить мою надежду на выздоровленіе Генріэтты, и приготовилъ меня къ близкой кончин нашей бдной страдалицы, – прибавила молодая двушка глухимъ голосомъ, такъ какъ слезы душили ея горло.
Флора видимо растерялась и отошла къ окну; можетъ быть, въ эту минуту она поняла, какую жалкую роль играла между этими тремя личностями.
– Неужели это извстіе новость для тебя? – спросила она сдержаннымъ голосомъ. – Мн помнится, что ты не разъ говорила, что нужно молиться за избавленіе бдной страдалицы отъ тяжкихъ мученій? И ты не лжешь, что вы только и говорили, что объ этомъ? – спросила она, снова подходя къ сестр.
Чувство невыразимаго презрнія наполнило сердце молодой двушки. Она была уврена, что низкая ревность тщеславной женщины заставляетъ Флору контролировать каждое слово человка, съ которымъ она связана.