В змеином кубле
Шрифт:
Союзники… С этим еще хуже. Насколько же всё плохо с Кармэн Вальданэ, что их у нее нет? Потому что ей нечего им дать. Пока.
— С удовольствием, — мило улыбнулась она графу.
— А я с удовольствием поставлю вам компанию, — резво вцепилась в идею дуэнья.
Очевидно, испугалась не только за свою репутацию.
Кармэн мужественно сдержала зубовный скрежет. Хуже — только компания наглоглазого гувернера. Потому что он шпионит точно.
Хотя и дама — наверняка. Потому что терпят ее здесь с трудом. Но почему-то всё еще терпят.
Впрочем,
— Если вас не смутит моя привычка быстро ходить, — выбросила последнюю карту Кармэн. Козырную.
— О, я сама ненавижу жеманных девиц, строящих из себя неженок! — закатила глаза дама. Только вчера едва не рухнувшая в обморок на руки галантного гувернера. — Розги на них нет — выбить лишнюю дурь! Я всегда говорю, что нет ничего полезнее здоровой пешей ходьбы. И чем больше, тем лучше!
Пожалуй, стоит завтра же — нет, лучше сегодня! — накормить почтенную даму пешей ходьбой досыта. И жаль, такая грымза не носит высоких каблуков.
И кого она, интересно, называет неженками? Аббатису Анжелику? Явного сорванца в юбке — Изабеллу? Служанок?
— Тогда предлагаю освежиться сегодня же вечером, — любезно согласилась Кармэн. И попозже! — Вы окажете мне любезность ознакомить меня с красотами сада?
— Я наберусь смелости предложить вам и свою компанию, — нахально влез в разговор гувернер.
Пожалуй, Кармэн переоценила чопорность этого дома. Либо тут второй двор Вальданэ (что совершенно не похоже), либо этот юнец — личный и самый важный шпион Его Величества в этом доме. Точнее официально — Его Герцогства.
Добраться бы поскорее до самого «Герцогства»! Хоть в алом платье, хоть в серебристо-лилейном.
— Если вы не против, я могу сам на правах хозяина дома показать наш особняк и сад. И описать его историю, — очнулся от спячки господин граф.
— Если прекрасная дама не против… — чистый, звонкий мальчишеский голос раздался раньше, чем Кармэн успела рот раскрыть.
Пожалуй, она переоценила и скромность графского отпрыска. И повезло, что здесь нет еще и Изабеллы. И хозяйки дома.
Это уже собачья свадьба какая-то! Сейчас еще почтенная дуэнья засомневается в добропорядочности гостьи.
А хорошо бы! А то Его Герцогство точно не захочет ее видеть. Почтенная матрона с взрослыми детьми такому интересна еще меньше перезрелой куртизанки.
— Господа, вы забываете, что наша гостья — не только прекрасна, как белая роза в Месяц Заката Весны, — закатила глаза дуэнья, — но и…
Вот теперь Кармэн подавила усмешку с огромным трудом. Зря вспомнила лилии. Сглазила. Но с белыми цветами ее не сравнивали даже во времена юности. Даже самые неуклюжие кавалеры.
Да и при всей красоте, весенние месяцы остались для Кармэн далеко в прошлом. Действительно ведь мать взрослых детей. Дважды рожала, да и годами — не девочка. Про десятки любовников умолчим вообще.
— … добра, как Голубь Творца. И не оставит в беде
Значит, и ей — в матери? Кармэн выходит одних лет с нахальным гувернером?
— Конечно, конечно. — Пришлось улыбнуться. Будем надеяться, не слишком натянуто. — Вы окажете мне честь…
Вот так и попадают в ловушки. Дома такой ситуации просто не возникло бы.
Но использовать нужно любой шанс. С вредными пожилыми дамами главное — не показать раздражение и скуку. И тогда они станут кладезем полезной информации.
К сожалению, у Кармэн хватает опыта только по разбалтыванию мужчин. А еще — дев и юношей, склонных к откровенности. Но учиться новому не поздно никогда. Наверное. Раз уж очень нужно. Раз уж не вышло с горничной.
А если не получится расколоть дуэнью на интересные (и полезные) сведения — значит, одно из двух. Либо Кармэн — глупа как трухлявый пень, либо дуэнья — вовсе не ограниченная сварливая курица, а умная и опытная шпионка и лицедейка. Прямо глава Мэндской разведки.
Или и то, и другое.
Глава 4
Глава четвертая.
Мэнд, Тайран.
1
После обеда не прошло и трех часов. А вдовствующую графиню Зордес-Вальданэ уже постигла неслыханная честь. Сопровождать в вечереющий сад страшного зверя в старомодной юбке. Пока и в самом деле не пришлось бродить в полной тьме. Фонари-то так и не вернулись.
Причем, зайти за зверем полагается именно Кармэн. В силу уважения к почтенному возрасту госпожи дуэньи. Потому что у надменной гордячки, требующей уважения именно к титулу, не может быть золотого сердца. В наличии которого ее только сегодня обвинили.
Стоило высунуть нос из комнаты, как рядом из воздуха возникла Хулия. С привычной улыбочкой. И книксеном.
— Госпожа герцогиня, вы на прогулку? Господин граф просил меня сопровождать вас.
Или господин брат графа. Очень настойчиво просил, можно не сомневаться.
Кармэн медово улыбнулась:
— Передай мою благодарность заботливому хозяину этого чудесного дома. — Хоть настоящему, хоть условному. — Я буду рада, если ты проводишь меня до комнаты госпожи Кикнаро. А потом вернешься и присмотришь за моими вещами.
— Но, госпожа герцогиня… — захлопала ресницами девица. Слишком короткими, кстати. И недостаточно темными. Мать — северянка? Неудивительно. В Мэнде всё необычное — в порядке вещей. И ненормальное. — Мне приказано сопровождать вас…
— Тебе приказано оказывать мне услуги, — чуть подпустила льда в тон Кармэн. Медовый лед — это вкусно? Да, если хорошо приготовить. — А я ужасно беспокоюсь за оставленные без присмотра вещи.
— Но, госпожа, у нас нет воров…
Уже начинать грозно закатывать глаза (намного красивее девчонкиных) и изрекать: «Ты смеешь со мной спорить?!»