В.А. Жуковский в воспоминаниях современников
Шрифт:
Буниных около Белева, Тульской губернии. Позднее этот стих использовал
применительно к Жуковскому П. А. Вяземский в послании "К Батюшкову" (1816).
2 Амальтеи рог -- рог изобилия, происхождение которого связано с
греческим мифом о нимфе Амалфее.
3 ...как древле Громобою...
– - Имеется в виду эпизод из баллады
Жуковского "Громобой" (первая часть поэмы "Двенадцать спящих дев").
4 Свистов -- прозвище Д. И. Хвостова; позднее им активно пользовались
арзамасцы.
5
– - намек на басню А. Е. Измайлова "Стихотворец и
черт", где черт выступает единственным слушателем Хвостова.
3. ВЕ. 1817. Ч. 91, No 3. С. 183. Подпись: К. Б. Было сопровождено
следующим редакторским (М. Т. Каченовского) примечанием: "Предлагая сию
надпись, уведомляем наших читателей, что постараемся и самой портрет
приложить к одной из книжек "Вестника Европы" текущего года. По желанию
многих почитателей г-на Жуковского, готовится еще другого формата портрет его
для известного собрания Переводов в прозе. Не угодно ли будет нашим господам
стихотворцам (разумеется, общим приятелям В--я А--а) прислать к нам надпись
для другого портрета?" В ответ на это предложение в шестом номере появились
"Надписи к портрету В. А. Жуковского" В. Л. Пушкина (см. наст. изд.) и Н.
Иванчина-Писарева. В No 20 появился портрет Жуковского работы П. Соколова,
гравированный А. Флоровым, с той же надписью Иванчина-Писарева:
Красавицы! Он вас Людмилами дарил,
Героев гимнами, друзей дарил собою;
Дарил несчастных он -- чем только мог -- слезою.
От Славы сам венец в подарок получил.
Надпись Батюшкова была помещена под этим же портретом Жуковского в
изданных Каченовским "Переводах в прозе" Жуковского (ч. 5. М., 1817).
1 Тиртей -- греческий поэт 2-й пол. VII в. до н. э, призывавший к военной
и гражданской доблести. Впервые этим именем Жуковского назвал Вяземский в
послании "Тиртею славян" (см. наст. изд.). Уподобление Жуковского Тиртею
связано с его участием в Отечественной войне 1812 г. и созданием стих. "Певец
во стане русских воинов".
2 ...новый Грей...
– - Жуковский был автором перевода элегии английского
поэта Т. Грея "Сельское кладбище".
4. PC. 1887. Т. 54, No 4. С. 240. Стихотворение было вписано Батюшковым
4 ноября 1821 г. в альбом Жуковского, с которым он встретился в Дрездене,
точнее, в местечке Плаун под Дрезденом, где находился на лечении.
1 Первое двустишие восходит к предсмертному стих. Р. Державина "Река
времен в своем стремленье..." (1816).
2
которого Батюшков был обижен в связи с публикацией его стих. "Б<атюшко>в из
Рима" (см.: Батюшков. К. Н. Полн. собр. стихотворений. М.; Л., 1964. С. 320--
321).
В. Л. ПУШКИН
Василий Львович Пушкин (1770--1830) -- поэт, дядя А. С. Пушкина,
активный участник борьбы карамзинистов с беседчиками. Позднее -- арзамасец.
Именно к этому времени относится сближение Жуковского и В. Л. Пушкина. В
трех посланиях Жуковского "К кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину" (1814), образцах
критики "школы гармонической точности" (Л. Я. Гинзбург), отчетливо
обозначается отношение Жуковского к адресату. Стих, послания В. Л. Пушкина,
обращенные к Жуковскому, его надпись к портрету поэта -- свидетельство
духовной близости поэтов и яркий образец литературного быта 1810-х годов.
5. Цветник. 1810. No 12. С. 357; без эпиграфа. Печатается по изд.:
Сочинения В. Пушкина. СПб., 1822. Об отношении к этому посланию и причинах
его неопубликования в ВЕ Жуковский подробно говорит в письме к А. И.
Тургеневу от 12 сентября 1810 г.: "А стихов его я не поместил для того, что они
слабы, заключают в себе одну только брань, которая есть бесполезная вещь в
литературе; впрочем, поместить их более не хотел Каченовский, не желая
заводить ссоры, в чем и я согласен" (ПЖкТ, с. 63).
1 Намек на злоупотребление А. С. Шишковым церковнославянизмами.
2 Кто русской грамоте... писать трагедии пустился...
– - намек на А. А.
Шаховского, трагедия которого "Дебора, или Торжество веры" была поставлена в
Петербурге 24 января 1810 г.
3 Поэма громкая, в которой плана нет...
– - Речь идет о поэме С. А.
Ширинского-Шихматова "Петр Великий".
4 Синопсис -- сокращенное изложение Священного писания.
5 Степенная книга -- выборка из летописей и хронографов, составленная в
XVI в. для систематизации летописных известий.
6 И Пиндар наших стран...
– - намек на статью С. Н. Глинки о поэме С. А.
Шихматова "Петр Великий" (см.: Поэты 1790--1810-х годов / Б-ка поэта. Б. серия.
Л., 1971. С. 864).
7 Балдус -- прозвище А. С. Шишкова.
8 Любимец Аонид...
– - Имеется в виду И. Ф. Богданович.
9 Дмитрев-Лафонтен.
– - Речь идет об И. И. Дмитриеве, которого
современники сравнивали с Лафонтеном за его любовь к басне и стихотворной
сказке.
10 Арист -- А. С. Шишков.