Варнак. "Мертвая вода"
Шрифт:
Я молча рассчитался.
— Мы старались! — пискнуло снизу.
Я молча выдал ром всей бригаде.
— Две бутылки мало!
— Вон пошли! — не выдержал я. — Гады!
Я не стал распихивать пигмеев, возвышаясь над ними на две головы. Я не отрывал обезумевшего взгляда от покупки. Шхуну не просто отскоблили, а отдраили до блеска, насколько это было возможно. Предприимчивые людоеды расстарались для друга вождя и длинноносого дарителя рома, заменили ветхие паруса и исписали национальной людоедской живописью все, вплоть до палубы. С бортов, мачт и парусов таращились выпученные глаза и оскаленные пасти ярких представителей людоедского пантеона или их древних
— Красиво! — вздохнул вождь, величаво развалившийся в паланкине. — Сам бы плыл, но старый. А так — боевой корабль вождя!
— Вы что сделали? — прохрипел я, хватаясь то за меч, то за голову. — Зачем эти скальпы и рисунки?
— Лучшие мастера украшали, — прихвастнул вождь, махнув трубкой, — издалека видно уважаемого людоеда.
— А вот эту джонку купить? — Я в отчаянии кивнул на китайский боевой корабль. — Или фрегат восстановить, а?
— Нет, — величаво ответил вождь, — только одну лодку продам. Боги разгневаются, чужак. Я подобрал тебе матроса. Он сам вызвался, но все равно я мудро его выбрал.
— Зачем? — не понял я, забыв и о команде.
— Крутить, чинить, паруса натягивать, стрелять, готовить врагов на кухне, — стал загибать пальцы вождь, — готовить пленниц для утех, мыть корабль, убивать крыс. Да и кого ты будешь бить и унижать?
Вождь тут же подтвердил правоту мудрых слов лениво врезав палкой носильщику. Все четверо подхватились и подняли паланкин. Я кивнул вождю, тот благосклонно икнул и врезал подчиненным еще раз, заставив носильщиков направиться к деревне. Племя потянулось следом, а возле меня осталась бригада с немым ожиданием в глазах.
— А сколько вообще надо матросов на этот корабль? — запоздало крикнул я вслед вождю. — Одного точно хватит?
Привык бегать на своих двоих да на виверне. А тут сложная конструкция, паруса, мачты, веревки и все такое.
— Не знаю, мы на ней только рыбу ловили у берега, — ответил вождь через плечо и величественно поплыл к хижинам. — До встречи, длинноносый брат.
— Собака ты людоедская, а не брат, — проворчал я, — и сутулая.
Бригада живо разбежалась, услышав порочащие царя речи, берег опустел, а я полез на шхуну. Палубу отдраили, исчезли рыбьи потроха и мусор, бригада оставила лишь несколько пустых бутылок, перекатывающихся от борта к борту. Воняло меньше, всего лишь разъедая глаза, а не грозя вывернуть ноздри и испепелить легкие. Ближе к корме располагался капитанский мостик — небольшая возвышенная площадка со штурвалом. Обнаружился здоровенный компас, без стрелок, зеленый от старости и соли.
В центре шхуны прямоугольником торчал камбуз, как я обозвал унылую прямоугольную конуру, а сразу за ним в палубе виднелся люк трюма. Аркбалиста походила на корявый огромный лук на треноге, скрипела, но функционировала. Я с усилием закрутил ржавый ворот, натянул тетиву и выстрелил гарпуном в океан. Точность хромала, гарпуны были легковаты, но ветхие тросики, привязанные к металлическим кольцам на палубе, держали.
Штурвал воткнули обратно, умело приспособив к нему деревянный дрын, который заклинивал его намертво. Автопилот по-людоедски. Я успел осмотреть камбуз, где стояла
Осмотрел мачты и паруса, обнаружил небольшую фишку, что чуть подняла настроение. Разработчики не пошли до предела реализма с парусами и множеством канатов, видимо, чтобы не отпугнуть сухопутных крабов, вроде меня, поэтому снять и поднять их можно одним движением массивного рычага у основания каждой мачты. Хотя такое удобство могло быть устроено лишь для мелких скорлупок, точнее сказать я не мог. По-крайней мере, вопрос с командой перестал сидеть в голове ноющей занозой — с таким управлением смогу разобраться. В реале под парусами ни разу не ходил — весла да мотор, весь опыт.
Когда я нырнул в трюм, то шокировал наглым вторжением невероятное количество крыс, тихо-мирно живущих в горах мусора, который никто убирать не стал. Око не видит, зуб неймет, как говорится. Людоедские сволочи сюда и не заглядывали вовсе при уборке.
— Длинноносый брат вождя! Где ты? Я матрос!
— О, экипаж! — обрадовался я. — Иду!
Вождь расщедрился на самого мелкого и тощего пигмея. У шхуны неловко переминался пугливый заморыш, едва не упавший с перепугу, когда я спрыгнул на песок. Я оглядел мелкого людоеда с ног до головы. Неказистые татуировки, копье и дубина, да набедренная повязка. Жиденькие волосенки облепили череп, а пугливое выражение не могли поправить даже заточенные по местной моде зубы. Задрот какой-то, решил я. В школе обижали или еще какая оказия приключилась.
— Я капитан, — обреченно вздохнул я, — а тебя, значит, вождь прислал?
Пигмей закивал.
Уважаемый игрок. Вы можете заключить контракт на сопровождение и помощь игрового персонажа Чуквуемеко, людоеда с архипелага Краба.
Особенности: знание окрестных вод и местных легенд, способен на управление малогабаритным судном, охрану и посильную помощь в странствиях. Трусоват, ленив, неприхотлив в еде и быте, склонен к алкоголизму. Консервативен и не способен к дальнейшему развитию. Минимальная оплата.
Ограничение: исключительно океанский персонаж.
Условия найма: договорные. Продление или преждевременное расторжение контракта по согласию обеих сторон. Список прав и обязанностей, штрафные санкции — в описании.
Свободных мест для контракта: 2.
Что-то новенькое после обновления. Насколько я помню, Айне со мной просто так шарилась, без контрактов. Впрочем, неспособный к развитию людоед — огрызок, а не напарник. Ну да ладно, на безрыбье и такой сгодится в матросы. А что он исключительно морской, да и хрен с ним. С подобным задрыгой на суше делать так и так нечего.
— Плачу едой и ромом, плюс десять золотых в месяц. Идет?
— Согласен! — выпалил пигмей. — Плывем?
Контракт подтвержден.
— Вещи хоть собери, — поразился я такому энтузиазму. — Или все свое с собой носишь? Как звать-то, говоришь?
— Чуквуемеко, — отрекомендовался тот.
— Ты чего такой забитый? — поинтересовался я. — Обижают?
Чуквуемеко шмыгнул носом и пугливо зыркнул по сторонам.
— Видимо, да. — Я повернулся к шхуне и почесал затылок. — Ладно, работаем с тем, что есть.