Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Верити значит истина
Шрифт:

— Я не ожидаю, что ты это знаешь, особенно, если ты никогда не была рядом с кем- то в состоянии Верити, но это неуважительно — обсуждать таких людей, как она, котораянаходится прямо перед вами.

Я сжимаю ложку, собираясь вытащить её изо рта, замираю на мгновение, затем засовываю ложку обратно в тарелку с пудингом. — Мне очень жаль. Я не знала, что это то, что я делала.

— Это легко сделать, особенно, если вы считаете, что человек не может признать вас. Мозг Верити не работает так, как раньше, но мы не знаем, как много она понимает. Просто думайте, прежде, чем что-то говорить в её присутствии.

Я

выпрямляюсь, отодвигаясь от своего обычного положения у стены. Я понятия не имела, что меня оскорбляют.

— Конечно — говорю я, кивая.

Эйприл улыбается, и на этот раз действительно искренне.

К счастью, наш неловкий момент заканчивается благодаря Крю. Он бежит через заднюю дверь, держа что-то в руках. Он бросается между мной и Эйприл на кухню. Эйприл следует за ним.

— Мама, — взволнованно говорит Крю. — Мам, мам, я нашёл черепаху.

Он стоит перед ней, держа черепаху так, чтобы она могла видеть. Крю проводит пальцами по еёпанцирю. — Мама, посмотри на неё. — Он поднимает её повыше, пытаясь заставить Верити посмотреть в глаза черепахе. Крю всего пять лет, так что он, вероятно, даже не может понять все причины, по которым она больше не может говорить с ним, смотреть на него или реагировать на его волнение. Мне сразу же стало больно за Крю, зная, что он, вероятно, всё ещё ждёт её полного выздоровления.

— Крю, — говорю я, подходя к нему. — Покажи мне свою черепаху. Он поворачивается и протягивает её мне.

— Она не кусачая черепаха. Папа говорил, что у таких есть отметины на шее.

— Ух ты, — говорю я. — Это действительно потрясающе. Давай выйдем на улицу и найдём что-нибудь, куда её можно положить.

Крю подпрыгивает от возбуждения, затем проносится мимо меня. Я выхожу вслед за ним из дома и помогаю ему обыскать всё вокруг, пока он не находит старое красное ведро, чтобы положить её, затем Крю плюхается на траву и ставит ведро себе на колени.

Я сажусь рядом с ним, отчасти потому, что мне становится очень жаль этого мальчика, но также и потому, что мы хорошо видим Джереми с этого места во дворе, когда он работает на причале.

— Папа сказал, что я не могу взять ещё одну черепаху, потому что я убил свою последнюю.

Я поворачиваю голову в сторону Крю.

— Ты убил? Как ты это сделал?

— Потерял её в доме, — говорит он. — Мама нашла её под своим диваном, и он был

мёртв.

Ооооо… Хорошо. Мои мысли с этим уходили куда-то в более зловещее русло. На

секунду мне показалось, что он намеренно убил черепаху.

— Мы можем отпустить её прямо здесь, в траве, — говорю я ему. — Так ты сможешь наблюдать и видеть, в каком направлении она ползёт. Она может привести нас к своей тайной черепашьей семье.

Крю поднимает её из ведра.

— Как ты думаешь, у черепахи есть жена?

— Может быть.

— У неё тоже могут быть дети.

— Наверно.

Крюкладёт её на траву, но, естественно, черепаха слишком напугана, чтобы двигаться. Мы наблюдаем за ней некоторое время, ожидая, когда она выйдет из своей раковины. Краем глаза я вижу, как приближается Джереми. Когда он подходит ближе, я смотрю на него, прикрывая рукой глаза от солнца.

— Что вы

там нашли?

— Черепаху, — говорит Крю. — Не переживай, я её выпущу.

Джереми одаривает меня благодарной улыбкой, затем он садится рядом с ним на траву. Крю подбегает ближе, но, когда он хватает Джереми за руку, отстраняется. — Фууу. Ты весь вспотел.

Так и есть, но я не думаю, что это отвратительно.

Крю отталкивается от травы. — Я хочу есть. Ты обещал, что мы сможем поужинать сегодня вечером. Мы уже много лет не были в ресторане.

Джереми смеётся.

— Много лет? Прошла всего неделя с тех пор, как я водил тебя в "Макдоналдс". Крю говорит:

— Да, но мы всё время ходили поесть, пока мои сёстры не умерли.

Я наблюдаю, как плечи Джереми напрягаются от этого замечания. Он сам сказал, что Крю не упоминал о девочках с тех пор, как они умерли, поэтому этот момент кажется важным.

Джереми глубоко вздыхает, а затем похлопывает его по спине.

— Ты прав. Иди помой руки и приготовься. Нам нужно вернуться до отъезда Эйприл сегодня вечером.

Крю мчится к дому, забыв про черепаху. Джереми наблюдает за ним некоторое время, его глаза полны мыслей. Затем он встаёт и протягивает мне руку, чтобы помочь встать.

— Хочешь пойти? — спрашивает Джереми.

Он приглашает меня на дружеский ужин со своим ребёнком, но моё тоскливое сердце отзывается так, словно меня только что пригласили на свидание. Я улыбаюсь, стряхивая траву со своих джинсов.

— С удовольствием.

***

С тех пор, как я приехала в дом Джереми, у меня не было причин ухаживать за своей внешностью. Несмотря на то, что я всё ещё не прилагала особых усилий, прежде чем мы ушли, Джереми, должно быть, заметил тушь для ресниц, блеск для губ и тот факт, что мои волосы распущены в первый раз. Когда мы пришли в ресторан, и Джереми придержал для меня дверь, он тихо сказал: — Ты выглядишь очень хорошо.

Его комплимент поселился в моём животе, и я всё ещё чувствую его, даже, если мы закончили есть. Крю сидит на той же стороне кабинки, что и Джереми. Он рассказывал анекдоты с тех пор, как закончил есть свой десерт.

— У меня есть ещё один, — говорит Крю. — А что такое сокращение от М. Н.?

Джереми не пытается отвечать на шутки Крю, потому что он говорит, что слышал их миллион раз. Я улыбаюсь ему и притворяюсь, что не знаю ответа.

— Потому что у него маленькие ножки, — говорит Крю, со смехом откидываясь на спинку сиденья. Его реакция на собственные шутки заставляет меня смеяться больше, чем сами шутки.

А потом:

— Почему они не играют в покер в джунглях?

— Я не знаю, почему? — Говорю я.

— Слишком много гепардов!

Не знаю, перестала ли я смеяться с тех пор, как он начал рассказывать нам анекдоты.

— Твоя очередь, — говорит Крю.

— Моя? — Спрашиваю я.

— Да, теперь твоя очередь рассказывать анекдоты.

Боже. Я чувствую давление со стороны пятилетнего ребёнка.

— Ладно, дай мне подумать. — Через несколько секунд я щёлкаю пальцами. — Ладно, у меня есть один. Что такое зелёный, пушистый, и, если он упал с дерева, он может убить тебя?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия