Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
— Как дела, Джон?
— Угощайся кофе, — ответил Дортмундер, — есть пиво.
Келп показал ему телефон.
— Твой новый телефон для кухни, — прокомментировал он.
— Нет.
— Никаких лишних движений, экономит твое время, экономит твою энергию, — Келп оглядел кухню. — Вон, там, возле холодильника.
— Энди, он мне не нужен.
— Скоро ты не сможешь представить, как без него обходился раньше, — заверил Энди. — Подключу его за пятнадцать минут. Ты дашь ему испытательный срок, неделю,
Пока Келп продолжал болтать, Джон встал, обошел вокруг стола и взял телефон в руки. Энди замолчал и с открытым ртом наблюдал, как Дортмундер подошел к окну и выбросил его в форточку.
— Эй! — воскликнул Энди.
— Я тебя предупреждал….(отдаленный звук «бац»)…. Он мне не нужен. Выпей кофейку.
— Эх, Джон, — вздохнул Келп и посмотрел в окно. — Он мне нравился.
— У тебя ведь есть «доступ»? Целый склад телефонов. И что я такого сделал? Высказал свою точку зрения. Пиво будешь?
— Слишком рано, — ответил Келп, понимая, что «битва» за телефон проиграна. Отвернувшись от окна, он снова принял беззаботный вид: — Кофе.
— Отлично.
Дортмундер поставил воду на плиту.
— Ты слышал последние новости о рубине?
И желудок Дортмундера мгновенно стал твердым как бетон. Он посмотрел, не закипела ли вода в кастрюле, прокашлялся и спросил:
— Рубин?
— Ты знаешь. Византийский Огонь.
— Конечно, — ответил Дортмундер.
Он засунул ложку в банку с кофе, емкость затряслась, весь кофе рассыпался — тинк-тинк-тинк-тинк — прежде чем он донес его до чашки. Он продолжал делать вид, что ничего не знает:
— Они нашли его?
— Пока нет, но найдут. И даже очень скоро.
— О, нда? — Дортмундер вывернул банку растворимого кофе в чашку, а затем из нее отсыпал обратно, оставив лишь на одну порцию. Только так он мог приготовить сейчас напиток.
— И как они сделают это?
— Мы им помогаем.
Дортмундер разлил кипяток на стол, пол и чашку.
— Мы помогаем? Мы помогаем? Кто такие «мы»?
— Мы, — объяснил Энди. — Все. Все ребята в округе.
Сливки и сахар выходили за рамки возможностей Джона, и даже Энди заподозрит неладное, если он разольет литр молока на пол.
— Остальное добавляй по вкусу, — предложил он и сел за стол, где напротив него стояла его чашка кофе, однако он не чувствовал себя достаточно уверенно, чтобы поднять ее: — Какие ребята в округе?
Келп полез в холодильник за молоком.
— Начал Тини Балчер. Его ребята и другие парни пользуются комнатой Ролло в «Баре и Гриле».
— В «Баре и Гриле», — повторил Дортмундер.
Нонсенс, но он ощутил острое чувство предательства. Заднюю комнату в «Баре и Гриле» используют для охоты на него.
— Обстановка накаляется, — сказал Энди, садясь с кофе за стол, слева
— Мм.
— Ты знаешь меня, Джон, — продолжал Келп. — Обычно я веду себя спокойно, но когда меня без уважительной причины дергают дважды за день, когда я вынужден любезничать с транспортной полицией, то даже я говорю «хватит».
— Мм мм.
— Копов ввели в курс дела. И на некоторое время они ослабят свою хватку.
— Копы?
— Ребята наладили с ними контакт, — произнес Энди и пальцами обеих рук изобразил некую картинку над чашкой кофе. — И достигли определенного соглашения. Копы смягчают свой блицкриг, а мы смотрим по сторонам, когда найдем парня, то вернем его и камень стражам порядка, и все счастливы.
Дортмундер прижал локти к бокам.
— Парень? Передать?
— Таковы условия сделки. И с учетом того, через что мы все прошли, он еще легко отделается. Тини Балчер предложил возвращать паренька частями, по куску в неделю.
— Как-то уж слишком грубо, — как бы невзначай произнес Дортмундер. — Я имею в виду, что тот парень он такой же простой как ты и я-я-я, и, наверное, просто произошел несчастный случай или что-то в этом роде.
— Ты слишком добр, Джон. В некотором роде святой.
Дортмундер выглядел смущенным.
— Но даже и тебя достала эта ситуация, я прав?
— Я провел несколько часов в участке, — поддержал Дортмундер.
— Все мы были там. Этот пацан, кем бы он ни был, создал всем массу ненужных проблем. Ему следовало оставить камень там, где он его нашел.
— Хорошо, но… — тут Дортмундер замолчал и задумался, как же лучше сформулировать свою мысль.
— В конце концов, — продолжал Келп, — и неважно, что он тупой — а этот парень точно тупой, Джон, он мега тупой — и неважно, что он тупой, он должен был догадаться, что не сможет продать Византийский Огонь.
— Может быть, э-э… — Дортмундера прервал короткий приступ кашля, но затем он продолжил:- Может, он не понял.
— Не понял, что не удастся избавиться от Византийского Огня?
— Нет, э-э… Не понял, на что он натолкнулся. Просто украл его, как и остальные вещи. А потом оказалось слишком поздно.
Келп нахмурился:
— Джон, ты видел в газетах снимок Византийского Огня?
— Нет.
— Хорошо, тогда я опишу тебе его. Оно размером с…
— Я знаю, на что оно похоже.
— Хорошо. Так как тот тупица… — и Келп резко замолчал и посмотрел на Дортмундера. — Ты знаешь, как кольцо выглядит? Но ведь ты сказал, что не видел его.
— Видел. Я вспомнил, я видел его. По телевизору.
— А-а. Значит, ты в курсе, что оно вряд ли похоже на то, что можно купить жене на День Матери. Любой, кто увидит камень, сразу догадается.