Ветхий Завет. Перевод и комментарии
Шрифт:
Глава 14
1.2 Падение Вавилона связывается пророком с возвращением Израиля и Иакова (народа израильского) из вавилонского плена.
3-21 В этих стихах звучит "победная песнь на царя Вавилонского", которую воспоет Господу спасенный и возвеличенный Израиль.
4 не стало мучителя, пресеклось грабительство! Точнее: "не стало мучителя - прекратилось мучение". Хотя народ израильский понес наказание, определенное ему Господом, но жестокость и издевательства инспирировались непосредственно царями вавилонскими, они являлись
5 жезл… скипетр. Символы царской власти.
7 Вся земля… восклицает от радости. Падение Вавилона было радостно встречено не только народом израильским, но и другими порабощенными народами.
9 Ад преисподний. Т.е. "шеол, находящийся внизу". Евреи во времена пророка Исайи представляли местопребывание душ умерших (шеол) в недрах земли.
Рефаимов. От евр.: "рапха" - "тень". Пророк сравнивает поверженного правителя мировой державы с жалкой тенью, обитающей в шеоле. Здесь возможна и тонка игра слов: рефаимами также назывались гиганты (Быт. 14,5; 15,20). Тогда этот стих можно понимать и так: цари и владыки земные в глазах Господа Бога - единого истинного Владыки - подобны теням, обитающим в преисподней.
12-15 Эти стихи вызывают двоякое толкование. В общем контексте они относятся непосредственно к царю вавилонскому. Однако слова "денница, сын зари" (ст. 12) иногда воспринимаются как именование падшего ангела - сатаны. Само уподобление вавилонского правителя сатане не противоречит общему смыслу текста, поскольку причиной его падения также стала гордыня.
12 денница. Евр.: "хелел" - "блестящий", "яркий". Так называлась Венера, которая ярко сияла на утреннем небе.
сын зари. Поскольку звезда Хелел сияла на рассвете, ее называли "сыном зари", полагая, что утренняя заря порождает эту яркую звезду.
13 на небо, выше звезд Божиих. Правители Вавилона посягали на Божественное могущество.
на горе в сонме богов. Букв.: "сяду на горе собрания", т.е. "возглавлю совет Божий".
14 буду подобен Всевышнему. Ср. Быт. 3,5.
15 в ад, в глубины преисподней. См. ст. 9. Этот стих и ст. 9 являются как бы обрамлением к несостоявшимся мечтаниям земного владыки и противопоставляют этим мечтаниям суровую реальность Божиего приговора.
21 сыновьям. Никто не вспомнит о царе Вавилона, ибо после него не останется не только усыпальницы или надгробного камня (ст. 18-20), но и потомков.
22 истреблю имя Вавилона. См. ком. к 13,20.
остаток. В отличие от Израиля, "остаток" вавилонского народа не обрел родину и спасение Божие, а, напротив, был депортирован. См. ком. к 13,20.
23 владением ежей и болотом. См. ком. к 13,20.
26 определение. Пророчество Исайи является определением, вынесенным Господом для народов.
27 рука Его простерта. Спасающая рука Господа остается простертой над народами, как остается простертой над Вавилоном Его карающая десница - приговор, вынесенный через пророка Исайю, действует
28-32 В этих стихах Исайя пророчествует о суде над филистимлянами.
28 пророческое слово. См. ком. к 13,1. Евр.: "масса" - пророчество печального содержания. Среди исследователей не существует единого мнения относительно датировки этого пророчества. Возможно, оно относится к 727 или 716/15 гг. до Р.Х., т.е. ко времени борьбы филистимлян против владычества Ассирии.
29 сокрушен жезл. Речь идет об ассирийском царе - Тиглатпаласаре III (ум. в 727 г. до Р.Х.) или Саргоне (ум. в 705 г. до Р.Х.).
аспид. Скорее всего, Сарган, дважды разбивший филистимлян (в 721 и 720 гг. до Р.Х.).
летучий дракон. Очевидно, Сеннахирим.
30 беднейшие… нищие. См. ком. к 11,3.4.
31 от севера дым идет. Ассирийские войска вторглись в земли филистимлян с севера.
32 вестники. Филистимляне пытались спастись, заручившись союзом с Иудеей и другими народами, однако слово Божие, переданное Исайей, гласит, что в смутное время Он придет на помощь лишь Своему народу.
Глава 15
1 - 16,14 Эти стихи содержат пророчество о суде над моавитянами. Его можно датировать приблизительно 615 г. до Р.Х. (11,14; 25,10; Иер. 48; Иез. 25,8-11; Ам. 2,1-3; Соф. 2,8-11). Текст пророчества делится на две части, повествующие об уничтожении Моава (15,1-9) и о слове Божием о Моаве (16,1-14).
1 Пророчество. См. ком. к 13,1.
о Моаве. Моавитяне населяли земли за Иорданом к востоку от Мертвого моря, между аммонитянами и едомитянами. Унаследовав во владение часть земли обетованной (Быт. 19,37; Втор. 2,9), они посягали на области к северу от Моава, что существенным образом сказывалось на их отношениях с иудеями.
Так! В значении: "совершенно верно".
Ар-Моав… Кир-Моав. Первый из этих городов располагался к югу от реки Арнон, второй - на равнине к юго-востоку от Мертвого моря.
• 1 5,2 Дивону. Город, расположенный к северу от Арнона.
Нево. Нево находился к северу от Арнона, в том месте, откуда Господь показал Моисею землю обетованную (Втор. 34,1).
Медевою. Медева находилась в пяти километрах юго-восточнее Нево.
4 Есевон. Город в шести километрах к северу от Медевы.
Елеала. Елеала находилась к северу от Есевона, почти смыкаясь с ним.
Иаацы. Этот город располагался на реке Арнон, в двадцати километрах к югу от Есевона (Чис. 21,23; Иер. 48,34).
5 Рыдает. Израиль, обычно торжествующий при виде падения других народов, испытывает сострадание к Моаву - родине Руфи (16,11).
бегут. Обитатели опустошенного Моава устремляются на юг в поисках спасения.
к Сигору. Город на юго-востоке от Мертвого моря.
до третьей Эглы. Букв.: "трехлетней телицы". Пророк так называет город Сигор. Поскольку он представлял собой мощную крепость, еще ни разу не покоренную врагом, Исайя уподобляет его трехлетней телице, т.е. такой, которая еще не была под ярмом.