Влюбленный астроном
Шрифт:
Ксавье вопросительно уставился на итальянца.
– Я читал один научный журнал, и там как раз была статья о прохождении Венеры перед диском Солнца.
– Тот самом, что наблюдал Гийом Лежантиль?
– Нет-нет, о ближайшем. Последним перед вековым перерывом. Оно произойдет через двенадцать дней, 6 июня. Я даже завел себе будильник. – Он похлопал по жилетному карману, где у него лежали часы. – Буду наблюдать за ним в интернете. Правда, в Париже мы увидим только самый конец транзита, зато очень четко.
– Через двенадцать дней будет прохождение Венеры? – недоверчиво спросил Ксавье.
– Да, – ответил Луиджи. –
– Нет, что вы, – смутился Ксавье. – Я мало что смыслю в звездах. Меня скорее интересует архитектура, старинные памятники…
– Почему же тогда вы читаете Лежантиля? Вам нравятся книги о путешествиях?
– Его книга мне точно нравится, хотя узнал я о нем в значительной степени случайно. – Ксавье отпил монраше. – Я нашел телескоп Гийома Лежантиля в стенном шкафу недавно проданной квартиры. Никто на него не претендовал, и я забрал телескоп и поставил у себя на балконе…
Ксавье прикусил язык. Ему вдруг показалось, что воздух перед ним задрожал и лицо итальянца начало расплываться. Он заметил, что Алиса медленно повернула к нему голову и пристально на него смотрит. Тем же неподвижным взглядом, каким взирают на мир изготовленные ее руками чучела животных.
– Должно быть, это старинный медный телескоп на металлической треноге, с выгравированным на нем именем астронома? – не унимался Луиджи.
– Да, именно такой, – промямлил Ксавье.
– Какая прелесть! – восхитился итальянец. – Вы сможете наблюдать за транзитом Венеры через телескоп Гийома Лежантиля и тем самым позволите ему взять у судьбы реванш. Впрочем, я обещал вам не рассказывать, чем кончается его история. – И он поднял свой бокал.
– Нет, не рассказывайте, – чуть слышно пробормотал Ксавье.
Алиса все это время молчала, и он не смел посмотреть ей в глаза.
– Он просто чудо, – шепнул ей на ухо Луиджи, провожая их к выходу.
Алиса вопросительно взглянула на него.
– Ваш жених, – объяснил он, указывая на Ксавье, который шел впереди. – Образован, хорошо воспитан… И читает Лежантиля. Вы не ошиблись с выбором, поверьте моему опыту.
– Луиджи… – Она улыбнулась, но в ее улыбке читалось легкое разочарование. – Спасибо вам за прекрасный вечер. Никогда не меняйтесь, маэстро! Оставайтесь таким, какой вы есть. – И она коснулась пальцами его руки.
Ксавье остановился и тоже поблагодарил хозяина дома за радушный прием. Они простились. Ворота со щелчком закрылись за ними. Ксавье и Алиса очутились на тротуаре. Несколько мгновений они молчали. Наконец Алиса подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза.
– Значит, это ваша квартира, – тихо сказала она. – Вы показали мне свою собственную квартиру. Я приводила вас к себе. У вас на балконе стоит телескоп, и через него видны мои окна. Вы подглядываете за мной?
Ксавье не знал, что ей ответить.
– Я не понимаю, что вы за человек. Но теперь я вас боюсь. Давайте на этом расстанемся. – И она ушла.
Ксавье, словно оглушенный, стоял возле ворот особняка. Можно ли столь стремительно из рая низвергнуться в ад? И все из-за одного-единственного слова. Телескоп. Если бы он не заговорил о телескопе,
Он потерял Алису. Он все потерял.
* * *
«Дражайший собрат и герцог!
Господин Лежантиль уехал семь лет назад, и некоторые академики предлагают передать его членство другому кандидату. Некоторые его родственники желали бы добиться признания его умершим, дабы иметь возможность получить его наследство, однако в отсутствие тела покойного осуществить это нелегко.
Мы потеряли всякий след нашего академика.
«Дорогой собрат!
Не знаю, что вам ответить. Либо господин Лежантиль жив и вернется на землю Франции, либо он уже в Царствии Божием. Только будущее разрешит сию дилемму.
«Дорогой собрат!
Нынче поутру я получил по почте занятную раковину, упакованную с великим тщанием. Судя по всему, к ней прилагалось письмо, но оно потерялось. Кто иной, кроме господина Лежантиля, мог отправить мне подобную диковину? Я вижу в этом доказательство того, что он все еще жив. Раковину я отнесу в церковь, положу к ногам святого Гийома и закажу молебен за здравие нашего друга.
«Дорогой собрат!
Я давно не получал от вас писем.
Некий человек, которому я склонен верить, – торговец и путешественник, не лишенный авантюрной жилки, – побывал в наших индийских факториях. Он рассказал мне, что видел там еще одного белого человека, говорившего по-французски и якобы морем приплывшего из Манилы. Жил в развалинах Французского дворца в Пондишери под охраной верных ему и хорошо вооруженных индусов.
Он говорит, что заметил этого человека из сада. Тот вышел на балкон, одетый в синий французский редингот с позолоченными пуговицами; у него были длинные, спускавшиеся до спины волосы. Вскоре стражники прогнали моего осведомителя.
Мог ли человек на балконе быть господином Лежантилем?