Воображенные сонеты (сборник)
Шрифт:
Содомские яблоки — плоды дерева Calotropis Procera, которое растет на берегах Мертвого моря и в других пустынных районах Ближнего Востока. Все части растения содержат ядовитый млечный сок, плоды полые изнутри; при сжатии они лопаются, оставляя в руке остатки оболочки, несколько волокон и ядовитые семена. Из-за своих качеств содомские яблоки стали традиционным символом безнадежности и неудовлетворенных желаний.
Аверн — по античным представлениям, один из входов в Аид находился в пещере у озера Аверн в Кампаньи (Италия); здесь синоним царства мертвых.
Голконда — султанат в Индии XVI–XVII вв., который славился богатейшими алмазными копями.
Офир — упоминаемая в Библии страна на аравийском или сомалийском побережье, знаменитая золотом и другими сокровищами.
Раздел IV. После смерти
162. Морские
163. Рокот морской ракушки
Ракушку, что забыта и пыльна, Я к уху приложу, достав с камина; Ее отца безмерные пучины Откликнутся мне ревом буруна. Звук моря. Моря? Гулкая волна Бежит по венам, словно сход лавины; Пульс отмеряет радость и кручину, Вся наша жизнь в крови растворена. И в сердце тоже слабою утехой Звучит, тревожа мрачные каверны, Далекий рокот замогильных вод. Но это лишь земных инстинктов эхо. Глупец, загробье так же эфемерно, Как море, что в ракушке нам поет.164. Праздный Харон
Сегодня Стикса берега пусты, Здесь тишина окрестности накрыла, Харонов челн протяжно и уныло Не призывают призрачные рты. Отныне в мире вечной темноты Увяз челнок среди густого ила; Уснул Харон; к ненужному правилу Растений водных липнут лоскуты. Мир поднебесный новость облетела, Что нет душе пути под мрачный свод — Она умрет, едва погибнет тело. Теперь никто из вдов или сирот На перевоз к последнему пределу Обол в уста покойных не кладет.Харон — в древнегреческой мифологии перевозчик умерших через реки подземного царства до врат Аида, получая за это плату в один обол, по погребальному обряду находившийся у покойников под языком.
165. Обол
См. прим. к предыдущему сонету.
166. Ахерон
Ахерон — река в подземном царстве, через которую Харон перевозил в челноке прибывшие тени умерших (по другой версии он перевозил их через Стикс).
167. Корабль-призрак
168. Моя посмертная судьба
169. Вино Омара Хайяма
Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури (1048–1131) — персидский поэт, математик, философ, астроном, астролог. Всемирную известность принес ему как поэту цикл четверостиший («рубайат»). Долгое время был забыт, но его творчество стало известным европейцам благодаря английским переводам Эдварда Фицджеральда, опубликованным во второй половине XIX в.
170. Исход из рая
Единственная для невольника
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Любовь по инструкции
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Последнее желание
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Печать Пожирателя
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Так было
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
