Ворожей Горин – Посмертный вестник
Шрифт:
Тут в диалог вступил и отец Евгений:
— Товарищ капитан, — копируя тон Вилкиной, заговорил он, — этот человек проходит по нашему ведомству.
Вилкина перевела взгляд на него.
— Простите, с кем имею честь? Что за ведомство? Документики имеются?
И тут случилось нечто такое, чего я от священника никак ожидать не мог. Одним отточенным движением он вынул откуда-то из недр своего облачения самую натуральную ксиву и протянул ее в развернутом виде следователю.
— Вас должны были предупредить.
— Странно, — задумчиво протянула Вилкина, — но мне показалось, что здесь убили одного из ваших людей. А если точнее, не одного, я же права? Один труп обнаружен на лестничной клетке перед дверью вашего подопечного, еще двоих вы нашли внизу, во дворе, еще до приезда полиции. Кстати, а почему это вы их так спешно увезли? Не по протоколу действуете. Вы уж простите, товарищ полковник, но тут вы правы — мы расследуем убийство и имеем полное право допросить всех свидетелей.
Ого, товарищ полковник?! Неожиданно! И в каких же структурах наш скрытный святой отец дослужился до такого звания? Неужели госбезопасность? Чего это подопечный Вилкиной так побледнел при виде ксивы священника?
— Вы правильно заметили, капитан, убили именно наших людей, — священник (или лучше теперь называть его товарищем полковником?) сделал акцент на слове «наших». — С этой минуты дело переходит под нашу юрисдикцию. От лица своего руководства выражаю вам благодарность, но все же вынужден просить вас сдать все дела нам и покинуть место происшествия. Дальше этим делом будем заниматься только мы.
С этими словами священник прошествовал в мою квартиру, всем своим видом показывая, что разговор (а точнее, процесс сравнения тестикул двух конкурирующих силовых структур) окончен. И победа в этом противостоянии осталась, увы, не за полицией — Вилкиной оставалось лишь поджать губы и пропустить нас. Алиса молча прошла за священником, смерив следователя презрительным взглядом, я же последовал за ней, ограничившись лишь коротким пожатием плечами — мол, вы уж тут сами разбирайтесь, кто меня пасти будет. Вилкина же ухватила меня за рукав и, прежде чем я вошел в свою квартиру следом за спутниками, успела прошептать на ухо:
— Я знаю, кто похитил вашу сестру, Горин. Знаю, где они сейчас, и знаю, что у вашего друга из органов госбезопасности нет этой информации.
А вот это уже рояль в кустах! Признаться, я понятия не имел, сработает ли план отца Евгения. Что, если мой кот вообще ничего не знает? Что, если Алисе не удастся отследить беглую вурдалачку? А если и удастся, где гарантия, что в данный момент эта самая вурдалачка крошит народ не забавы ради, а отвлечения нашего внимания для? Сами посудите, как я мог сейчас реагировать на слова капитана Вилкиной? С одной стороны, мутные перспективы разобраться во всей этой ситуации самим, а с другой — тебе на блюдечке готовы предоставить всю необходимую информацию.
Колебался я недолго. Вилкина уверенно выдержала мой испытующий взгляд, а после я коротко велел:
—
А что мне еще оставалось? Если отбросить всю шелуху и вычленить самое главное, на повестке дня оставался лишь один вопрос — выживет моя сестра сегодня или умрет. Если капитан Вилкина не врет, то с ней у нас куда больше шансов на успех. План созрел в моей голове очень быстро. Мы разделяемся и решаем навалившиеся проблемы параллельно. И решаем их общими усилиями. В конце концов, по всему городу находят трупы простых граждан — это обстоятельство полиция никак не может игнорировать.
— Я не понял, Григорий, — увидев меня вместе со следователем в прихожей, спросил отец Евгений, — я как-то двусмысленно выразился? В помощи полиции мы не нуждаемся.
— Вы сами говорили, что у вас рук не хватает, — спокойно ответил я ему. — Выслушаем ее и только после решим, как действовать.
— Мррр, — по-кошачьи мурлыкнула Алиса, по-хозяйски рассевшись в моем любимом кресле, — какой, однако, поворот сюжета. Совет, Курия, ворожей и полиция… Что за чудный квартет.
— Не ерничай, — оборвал ее священник, а после повернулся ко мне. — Хорошо, Григорий. Мы даем капитану Вилкиной один шанс. Она рассказывает мне все, что знает, а ты тем временем пытаешься привести в чувство своего слугу. Вон он, на диване почивать изволит, — священник указал на кота и вновь обратился к девушке-следователю. — Ну что, Екатерина Алексеевна, пройдемте, потолкуем?
Вилкина, кстати, держалась достойно. Она никак не отреагировала на слова священника про моего кота, которого он так не вовремя назвал слугой. Осталась она равнодушной и к замечанию Алисы насчет совместной работы Совета, Курии и полиции. И тут одно из двух — либо она начинала верить в мир, о котором я ей рассказывал, либо сейчас уверена, что мы тут все немного того, чокнутые. Признаться, лично я не знал, к какому варианту склоняться. Свои эмоции девушка контролировать умела, да и не так важно это сейчас было. Если у Вилкиной действительно имелась какая-то полезная для нас информация, нам следовало ее узнать.
Я проводил взглядом священника и следователя и только сейчас обратил внимание на своего кота. Василий лежал на диване в неестественной для живого существа позе, на боку. Было ощущение, что его поразил какой-то паралич прямо во время прыжка. Больше всего мой кот сейчас напоминал чучело, которому умелый таксидермист придал динамичную позу, чтобы подчеркнуть его истинную природу хищника.
— Судя по всему, твой кот пытался сопротивляться, — прокомментировала мои же мысли Алиса, наблюдая, как наш полковник уводит коллегу по цеху в кухню.
— Да, и признаться, я понятия не имею, что делать в таких случаях.
— Слушай, — прищурилась вурдалачка, — а тебя твой поп вообще ничему не учил?
— Кое-чему учил, — смутился я, но быстро взял себя в руки. — Ты имела честь убедиться в этом в парке.
— В парке ты действовал, как ребенок, которому дали заряженный автомат Калашникова, — фыркнула Алиса. — Сила через край бьет, а как пользоваться ею, ты и понятия не имеешь.