Восемь дорог Желтого источника
Шрифт:
Жить… Не странно ли, что, зная о себе все то, что знает она, осуждая себя за прошлое, она тем не менее так остро, так страстно хочет жить?
Мысли бурлили, не давали покоя, и девушка в красном встала и заходила по залу, быстро меряя его шагами.
Жить, дышать, смеяться, танцевать, наблюдать, как течет вода, как растут цветы, воспевать жизнь своей музыкой… Неужели это так много? Неужели и за это ей нужно бороться?
Вспомнились жуткие Врата Смерти, пугающие Врата Тревоги, гневные Врата Разрушения, и госпожа Дин даже остановилась.
«Я должна, я должна что-то сделать», — снова заметалась она.
От собственного бессилия на глаза навернулись слезы, дышать стало труднее.
Самые желанные врата уже потеряны для нее: когда господин Гэн, вернувшись в главный зал показал им золотую табличку с иероглифом «Жизнь», ее охватило такое отчаяние, что она едва не выбежала из дворца. Чуть позже пришлось сослаться на головную боль и поспешно удалиться в свои покои, чтобы хоть немного прийти в себя.
— Нечестно, несправедливо! Что я могу противопоставить здоровым крепким мужчинам? Да я даже меч в руке с трудом удержу! — восклицала она и не слышала, не желала слышать свой внутренний голос.
Но он звучал все громче и громче, как она ни зажимала руками уши, как ни старалась скрыться от него за множеством мелких совершенно не нужных дел. Он все равно настиг ее.
«Они мужчины, ты — женщина. Твое оружие не меч, а красота. Твоя сила — в твоей слабости. Противопоставь твердости податливость и мягкость — и победишь…»
Этот голос нашептывал — вкрадчиво, обманчиво нежно. И он был прав. Во всем прав.
Госпожа Дин сделала несколько глубоких вдохов, вновь взяла в руки сицзюнь — теперь его струны пели решительно, почти воинственно — и на некоторое время позволила себя не думать ни о чем, кроме музыки.
Потом поднялась и кликнула прислужников.
— Узнайте, у себя ли сейчас господин Гэн, — велела она им.
Юркие белые ласточки тотчас бросились исполнять ее приказ, а она все стояла в задумчивости, пощипывая нижнюю губку.
«Если его нет, я откажусь от этой мысли», — загадала она и почти возжелала, чтобы так оно и было.
Но жоу-чжи принесли другой ответ.
«Он у себя! У себя!» — пищали они, бестолково летая по залу.
Девушка подошла к зеркалу, поправила прическу, припудрила лицо, потом улыбнулась игриво своему отражению и взяла в руки сицзюнь.
— Проводите меня к нему, — приказала она. — Так, чтобы никто не попался нам по пути.
— Будет исполнено, прелестная госпожа!
Идти пришлось долго. Прислужники выбрали далеко не самый короткий путь: сначала через сад — иногда девушке казалось, что жоу-чжи намерено водят ее кругами, потом через дворики и потайные дорожки, о которых она и не подозревала вовсе. Зато они, в самом деле, никого не встретили, да и у нее было время все как следует обдумать.
И
— Сообщите обо мне своему господину, — велела она прислужникам, вылетевшим ей навстречу.
И порадовалась, что сам господин ее сейчас не слышит — голос дрожит, щеки пылают. Никуда не годится. Усилием воли она взяла себя в руки. И когда прислужники явились снова, уже в образе маленьких белых человечков, неустанно кланяющихся и приглашающих следовать за ними, внешне уже казалась почти спокойна.
Жоу-чжи провели ее в торжественный зал, предназначенный для приемов, похожий на тот, где они собирались на время завтрака, но несколько меньше в размерах.
Господин Гэн расположился на небольшом возвышении напротив входа, как и положено хозяину. Идеально прямая спина, плечи расправлены. Красивое лицо его казалось неподвижным и строгим.
— Госпожа Дин, какая приятная неожиданность, — низкий голос звучал безукоризненно вежливо, но несколько прохладней, чем ей бы хотелось. А еще в нем, определенно, угадывался вопрос.
— Прошу прощения за беспокойство, Гэн-лан, — она поклонилась не без изящества и бросила на хозяина быстрый взгляд из-под ресниц, — но мне очень нужно поговорить с вами.
— Будьте моей гостьей, — плавным движением он указал ей за столик, стоящий неподалеку от него. Расторопные жоу-чжи уже принесли фруктов, чаши, изящный кувшинчик вина — и тут же удалились, даже не пискнув.
Девушка грациозно опустилась на мягкую подушку, волнуясь, поправила пальчиками небольшую прядь волос, не забыв приоткрыть тонкое запястье и, прикусив губку, налила себе немного вина. Не помешает.
Мужчина молча наблюдал за ней. Не торопя и не стараясь сгладить возникшую неловкость светской беседой. Просто ждал.
— Мне так страшно, — сказала она, отставив чашу в сторону. Ей даже не пришлось врать или что-то изображать — голос прервался сам, стоило только дать волю своей тревоге, — очень страшно, Гэн-лан, — она подняла на него испуганный взгляд и слегка приоткрыла рот — лишь разомкнула губы, чтобы выглядеть очаровательной и беспомощной.
— Вот как? Отчего же?
Она поняла, что ужимки ее пока не достигли цели: смотрел он на нее, пожалуй, с интересом, но сочувствия в том взгляде не было ни на волос.
— Врата… Большинство из них так ужасны. Когда я думаю, что могу остаться здесь навсегда, то просто прихожу в отчаяние, — она говорила от самого сердца, она заламывала руки. — Вы так сильны, так умны, господин, вы легко найдете способ заполучить путь к самым славным и блестящим из врат, а я… я просто слабая женщина.
— Вам нужно вот это? — Гэн аккуратно достал спрятанный под одеждой серебристый мешочек на тонкой тесьме, вынул из него золотую табличку, покрутил ее в пальцах и покачал на раскрытой ладони