Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Восхождение на пустующий трон
Шрифт:

— Готовы.

— Вот и славно. — Тич перекинул ногу за фальшборт и спрыгнул с корабля на помост.

Деревянный помост был как раз на уровне палубы фрегата, но до уровня палубы линейного корабля немного не дотягивал, всего-то два метра. Пираты не стали дожидаться, когда там поставят помост-лестницу и решились спрыгнуть. Сразу за Тичем вниз спрыгнул и Джонсон со всей своей ношей на спине. И вот теперь Тич в окружении пропавших полгода назад стоит на деревянном помосте в ожидании тех самых секунд негодования своего бывшего учителя — Хорниголда.

Впереди, в метрах двадцати стоят те четыре коршуна, готовых впиться в широкую и грубую шею Эдварда Тича, обязательно припоминая ему в будущем этот проступок.

— Пошли? — проговорил капитан линейного, не поворачивая голову на недовольных.

— Пошли. — чуть кивнул юноша, который внутри себя готовился вновь к картине воссоединения.

И решились в моменте скитальцы, и ринулись к недовольным. Хорниголд с Рид и Вейн с Джеком сорвались с места и не спеша направились на встречу Тичу в окружении своих матросов, как им тогда думалось. И вот между ними уже около пяти метров, Тич вместе с Эдвардом и остальными остановился, повторяя за капитанами напротив их.

— Ну и где ты был? — и начал свою тираду Хорниголд, не удосужившись даже взглянуть на знакомые лица вокруг виновного. — Какого черта ты покинул свой пост?

В этот момент Джонсон, не произнося ни слова, вышел из-за спины Тича и встал рядом с ним, скинув со своей спины мешок и сложив шпаги на помост. Недовольные капитаны замерли на месте, как только смогли разобрать в этом заросшем лице Эдварда. А сам Джонсон продолжал смотреть на них и молчать.

— Неужели. — тихо проговорил Бен и направился к Эдварду. — Эдвард! — не сдерживаясь Хорниголд обнял своего коллегу, но быстро выпустил его, дабы получше рассмотреть. — Будто на молодого Тича смотрю. — и перекинул взгляд на остальных за могучей спиной. — И вы здесь! Это точно вы!

— Да, это мы. — с легким облегчением на душе проговорил молодой человек, переметнув свой взгляд на остальных капитанов.

— Не может быть. — Мери подбежала к обросшему юноше и заключила его в объятиях, что навеивают воспоминания полугодовалой давности.

— Вообще-то не нашелся, а я нашел. — произнес Тич, выравнивая свое положение перед предстоящей беседой

— С тобой потом поговорим. — Рид выпустила Эдварда из своих объятий и со всей своей недюжинной силы ударила кулаком по челюсти.

От удара Джонсон лишь немного повернул голову, но никогда бы не посмел бы он сказать, что удар был из слабеньких. Пернатый успел среагировать — взмахнул крыльями за долю секунды и переждал все это в воздухе. Место, куда пришелся удар, нещадно горело. В рот Эдварду хлынуло немного крови. И с безразличием на лице вобрал ее всю в одно место и сплюнул в море, чуть окрашивая его.

— Хватку не теряешь, молодец. — чуть похвалил свою подругу брюнет, протирая нижнюю губу пальцем, вернул голову в обычное положение и уставился.

Пернатый не теряя время и энергии вновь уселся на плечо как будто ничего и не произошло.

— За что? — безэмоционально спросил он, внутри себя зная

ответ.

— За то, что имеешь такую привычку, как пропадать в не то время. Так нельзя. — пробурчала девушка с оскалом.

— Я знаю.

— Ха. — послышался знакомый смешок Калико[2]. — А я думал, ты рыб уже кормишь. — чуть понесло легким перегаром от вечно веселого Джека.

— Джек, ты неизменчив. — пожимая руку своему товарищу и хлопая того по плечу отозвался Эдвард.

В этот момент Хорниголд переключился на других возвращенцев, позволяя Эдварду продолжить разговор с Джеком.

— Все также, с бабами с саблями наперевес захватываешь судна?

— Это мой стиль, пацан. Да и тем более душа радуется, когда женщины красивые под боком.

— Ага, но в случае чего они сбегут, оставив тебя подыхать. — в разговор вошел Вейн и поприветствовал Эдварда. — Да и тем более кроме тебя на корабле они еще с парочкой ребят развлекаются.

— Те, с которыми играюсь я, только мои. В противном случае — обоим головы с плеч, но чуть-чуть с ними поиграв. — в довольной улыбке расплылся Джек, припоминая уже пару таких расправ. — А корабль где твой? — проговорил вечно пьяный, немного задумавшись.

После этих слов прекратились любые диалоги на помосте.

— И вправду, где? — переспросил через мгновение Хорниголд.

— Все что касается моей пропажи, корабля и моей жизни с того дня и по сей день я расскажу буквально через час, в таверне. Вы можете пока пройти туда и подготовить ром, для себя. А мне с парнями нужно оставить вещи и немного собраться с мыслями. — не дал юноша никакого простора для предположений в слух.

— Это мне нравиться. — произнес Джек, потирая руки, наверняка, мысля о роме.

— Тебе все нравиться, что касается рома. — пробурчала Мери.

— Да, ведь благодаря рому мы можем соединить с тобой наши бренные тела. — многозначительно произнес Рекхем, смотря глазами наполненными похотью на Мери.

— Продолжай. — неведомо как, но Рид подставила дуло своего пистолета к паху Рекхема, с презрением смотря своими зелеными очами на животное.

— Нет, так нет. — спокойным тоном отозвался Джек, чуть изворачиваясь от дула.

— Вот видишь.

— Тогда решено. — ворвался в перепалку Тич. — Мы сейчас в таверну. А ты в форт. В моем кабинете стоит кровать, в самом углу почти, можешь ее занять и шкаф рядом, он так же свободен. — не позволяя задать вопрос продолжал владелец острова.

— Я понял. — улыбкой на лице проговорил Эдвард и поднял шпаги и мешок с помоста.

— Тогда идем. — проговорил Вейн и направился в сторону массивной каменной лестницы, ведущей в форт.

Поднялись по великой лестнице путники и разошлись по разным местам. Капитаны отправились в Тортугу, в таверну к калеке Джейкобу, капитанская свита направилась в казармы. Эдвард же отправился в кабинет Тича. Юноша поднялся по, знакомой уже, каменной лестнице, ведущей на второй ярус, подошел к массивным дверям и спокойно раскрыл их, толкнув плечом.

Поделиться:
Популярные книги

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты