Война меча и сковородки
Шрифт:
– Ах ты, маленькая дрянь!
– Эмер замахнулась, но Годрик не позволил ударить.
– Значит, они не хотели проливать кровь в церкви? Или просто решили избавиться от меня не вызывая подозрений? Дескать, удрал от строптивой супруги...
– Я не знаю!
– взгляд разбойницы стал затравленным.
– Я ничего не знаю, мне просто...
Она внезапно закашлялась, по подбородку потекла кровь, и через пару минут на полу перед Годриком и Эмер лежал труп.
– Небеса святые, - Эмер набожно осенила себя святым знаком.
– И такое бывает в этом мире. Она сделала много зла, вот и поплатилась.
– Не говори глупостей, - сказал Годрик, пытаясь нащупать живчик на шее разбойницы, а потом снял накидку с ближайшего кресла и укрыл покойную.
– Так убивают предателей служители яркого пламени. Эта метка как удавка на шее. В нужный момент достаточно затянуть. Бедняга вряд ли знала об этом. Эй, что с тобой?
– он с беспокойством посмотрел на Эмер.
– Побледнела, как снег.
– Просто немного душно, - для пущей убедительности Эмер оттянула ворот рубашки и принялась обмахиваться ладонью.
– А ты откуда об этом знаешь? О том, что метка - как удавка?
Он усмехнулся:
– Чего только не услышишь от сплетников при королевском дворе.
Глава 31 (начало), или окончание 30 главы
После долгих споров решено было рассказать леди Ишем об утреннем нападении, трупе в спальне и намерениях юной пары добиться справедливости. на удивление спокойно. Эмер волновалась за подругу и втолковывала Годрику, что женщине на сносях нельзя говорить про покойников, на что он вполне резонно отвечал, что скрыть труп в спальне невозможно, и кому рассказать о нем, как не хозяйке дома.
Но услышав ошеломительные вести, Сесилия повела себя, как истинная леди, и осталась невозмутимой.
– Ты ничуть не испугана? А где же причитания и мольбы остаться?
– спросила у нее Эмер.
Ведь когда-то в Роренброке Сесилия едва не падала в обморок при любой затевавшейся каверзе, а теперь сидела с каменным лицом. Или это будущее материнство так на нее повлияло? Эмер нетерпеливо пристукивала башмаком, ожидая ответа. Она упросила Годрика дать ей одной поговорить с Сесилией, и теперь была раздосадована, что ошиблась, посчитав Сесилию пугливой ланью.
Подруга подняла на нее глаза, и Эмер устыдилась своего тона.
– Я в том смысле, что раньше ты проявляла больше беспокойства...
– забормотала она.
– И сейчас я беспокоюсь, - сказала Сесилия совсем незнакомым, глубоким и проникновенным голосом.
– О тебе многие беспокоятся, Эмер. Многие переживают, хотели бы помочь, но разве ты видишь чье-то беспокойство? Разве тебя заботит, что думают люди вокруг?
– О чем это ты?
– Пора бы тебе повзрослеть, - веско произнесла Сесилия, и Эмер изумленно открыла рот. Подруга и раньше читала ей нотации, но никогда не упрекала в недостаточной взрослости.
– Ты ведешь себя, как глупая девчонка на прогулке. А дела ведь начались вовсе не шуточные. Но ты продолжаешь ввязываться во все новые неприятности, словно и не видишь опасности. Ладно бы рисковала одна, но ты ставишь под удар всех, кто любит тебя... Как деревенская дурочка!
– Эй! Поосторожнее с обвинениями!
– вспылила Эмер, позабыв, что сама четверть часа назад объясняла, что нельзя волновать женщину, ждущую
– Если ты против того, чтобы я ехала в Дарем, то это пустые разговоры, так и знай.
– Как раз здесь я считаю, что ты права.
– Права?..
– Эмер была совершенно сбита с толку.
– Но я против того, что ты решила тащить в Дарем Годрика. На твоего мужа объявлена охота. Ему опасно появляться где бы то ни было. А ты хоть и пошла против воли королевы, но по-прежнему графиня Поэль. Тебе вряд ли что-то грозит. Поэтому ты и только ты должна проникнуть в Дарем и поговорить с Острюд. Я тоже уверена, что она там, и что она знает многое о тех, кто решил убрать лорда Фламбара с пути.
Эмер смотрела на малютку Сесилию со все возрастающим недоумением. Как получилось, что ее подруга, всегда такая робкая, идущая на поводу у всех и каждого, сейчас говорит столь уверенно и решительно? Неужели, люди меняются так быстро и так сильно?
Но над этим можно было бы поразмышлять потом, на досуге, а сейчас были более важные дела.
– Попасть в Дарем, - сказала Эмер, ковыряя резную оконную раму, - как будто это сделать легче легкого. Как мне проникнуть туда незамеченной?
– А зачем тебе прятаться?
– Что?
– Эмер быстро повернулась к Сесилии.
– Зачем тебе прятаться?
– повторила подруга.
– Разве ты преступница? Просто сумасбродная графиня, богатая, знаменитая. Ты, может, не знаешь, но о тебе баллады слагают. И твое появление на турнире придется как нельзя кстати.
– На турнире?
– глупо переспросила Эмер.
– В Дареме на следующей неделе объявлен турнир. Зрители придут в восторг, увидев тебя. Да и сэр Тюдда будет рад, как мне кажется. По-моему, он поступил очень по-рыцарски, когда принял твой вызов на прошлом состязании.
– Да, по-рыцарски, - пробормотала Эмер, но планы ее уже захлестнули.
– Поехать, как графиня Поэль... А в самом деле, почему бы и нет? Разве я в бегах? И я всё знаю в замке, и всех знаю. Мне легко будет разговорить слуг и вызнать, куда делась Острюд. Или даже поговорить с леди Фледой... Я могу сказать, что путешествовала, проезжала мимо, решила заглянуть... Ну, что-нибудь придумаю!
– Тебе не надо ничего придумывать, - Сесилия встала, поддерживая живот, и подошла к Эмер.
– Посмотри, кого я попросила приехать, - и она указала во двор, откуда слышалось бряцанье конской сбруи и веселые голоса, на которые Эмер сначала не обратила внимания.
Десять всадников въехали во двор дома Ишемов, и Эмер безошибочно узнала своих недавних подруг - златовласая леди Кас, и леди Изабелла, и леди Мерод, и еще леди с ними, все одетые в одинаковые зеленые котты и юбки с разрезами для верховой езды. Все они восседали в седлах по-мужски, а на груди у каждой всадницы красовалась вышивка - золотая сковородка на зеленом фоне.
– Зачем они здесь?
– Эмер высунулась в окно, разглядывая благородных дам.
– И что за вид?!
– Они берут пример с графини Поэль. И готовы заявить, что женщина - не безмолвное украшение жизни, а часть жизни. Мы решили, что ты возглавишь женский отряд, который поедет в Дарем, чтобы участвовать в турнире. Отличный предлог появиться там, и не надо придумывать нелепиц насчет «ехала мимо и решила проведать».