Возвращенные тенью
Шрифт:
— Тебе уже приходилось путешествовать таким способом? — спросила Иллиандра, прижимаясь к его плечу и с любопытством следя за магами.
— Пару раз, — ответил Плоидис. — Как правило, подобного рода переговоры проходят без лишней помпезности, и достаточно пары магов, которые перемещают короля и небольшую свиту заклинанием. Но Дамарьен любит размах, — Плоидис сухо улыбнулся.
— Особенно если все происходит не за его счет, — чуть скривила губы Иллиандра. — Неужели он не понимает, что все это выглядит совершенно нелепо?.. Он ведет себя, словно кичливый петух, а между тем, у него за душой
— У него есть шелк, на котором держится весь его тесный остров, и я, к сожалению, не могу отрицать, что благодаря объему, который они производят, Дамарьен отчасти способен диктовать свои условия в отношении цен. Но в остальном Шамбрен настолько мелок на мировой карте, что никто даже ни разу не пытался завоевать его. Остров, на котором нет ни золота, ни алмазов, ни качественного леса; расположенный вдалеке от важных путей… Дамарьен, очевидно, тоже понимает это, и потому единственное, что ему остается — подчеркивать собственную важность в глазах своих придворных. Что до остальных стран, то большинство из нас просто смотрят на это сквозь пальцы.
— Тем не менее, ты согласился на эту пафосную встречу в твоей резиденции.
Плоидис улыбнулся.
— Статус обязывает к определенным вещам, Илли. По той же причине ты шьешь новые наряды к каждому балу. Казалось бы, ничего не случится, надень ты дважды одно и то же платье на королевский прием, но свет не позволит тебе допустить даже мысли об этом.
— Признаюсь честно, это одна из тех немногих норм, которых я так и не могу понять, — скривила губы Иллиандра. — У нас в Борренале никогда не были в ходу подобные глупости, и я искренне жалею, что приходится тратить деньги настолько впустую.
Плоидис пожал плечами.
— Предполагается, что для людей придворного круга эти расходы слишком незначительны, чтобы считать каждую монету.
— Вероятно, я тоже думала бы так, если бы родилась в Авантусе, — усмехнулась Иллиандра.
Плоидис, обернувшись, задержал на ней внимательный взгляд, потом ровно спросил:
— Вам с Дарианом хватает денег, Илли?
— О Боги, разумеется, да, Плоидис, — запоздало спохватилась она, устремляя взгляд в пол. — И нам вполне хватало бы и без того, что ты регулярно добавляешь нам из казны, — Иллиандра не смогла скрыть стыда в голосе, и Плоидис, обняв ее за талию, коснулся пальцами ее подбородка, заставляя взглянуть ему в глаза.
— Мы ведь уже обсуждали это, Илли. Я просто хочу быть уверен, что ты ни в чем не нуждаешься. А учитывая, что значительную часть своей доли ты неизменно тратишь на содержание Братии, то я полагаю, что эти деньги находят определенно лучшее применение, чем если их будет красть у меня какой-нибудь советник.
Иллиандра вздохнула.
— Не могу понять, отчего тогда у меня возникают настойчивые мысли о любовнице на содержании.
Плоидис мягко рассмеялся.
— Брось. Я вовсе не содержу тебя. Я лишь забочусь. Большинство женщин на твоем месте только радовались бы такому положению.
— Наверное, именно поэтому большинство женщин не на моем месте, — раздраженно нахмурилась Иллиандра, упираясь руками в его плечи и пытаясь отстраниться, но Плоидис поймал в ладони ее лицо и мягко прошептал:
— Не злись
Она вздохнула.
— Я знаю. К сожалению, я уже убедилась, что твое упрямство мне не под силу.
— И это не может не радовать меня, — усмехнулся Плоидис.
Иллиандра улыбнулась в ответ, склоняя голову ему на грудь, и Плоидис нежно провел ладонью по ее спине.
— Тебе стоит поторопиться, — сказал он, взглядывая на часы. — Вы с Дарианом должны быть на площади через час, и, к сожалению, ты не можешь присоединиться к нему, невзначай выскользнув из ворот замка.
— Нам стоило просто приказать извозчику подогнать экипаж к тайному ходу, — усмехнулась Иллиандра. — Дариан наверняка тоже еще здесь.
Она поняла, что не ошиблась, когда спустя полчаса, бегло оправив платье перед зеркалом в своей спальне, вынырнула в широкий коридор, соединявший покои супругов и столкнулась с взъерошенным и слегка запыхавшимся Дарианом. Не сдержав смеха, она подошла ближе и, привстав на цыпочки, пригладила выбившиеся пшеничные кудри.
— Удивительно, что мы не столкнулись по дороге, — произнесла она с улыбкой, и Дариан слегка неловко улыбнулся ей в ответ.
— Я боялся, что ты уже волнуешься. Экипаж готов?
— Полагаю, что да.
Еще через четверть часа они въехали на дворцовую площадь, уже пестревшую богатыми нарядами благородных дам в открытых повозках. Тем не менее, на этот раз взор вновь прибывших едва ли останавливался на дорогих шелках и новых украшениях. Посередине площади, перед фонтаном, приковывая все внимание, колыхалось поддерживаемое дюжиной магов мерцавшее марево магического портала.
— Следующие! — махнул рукой низенький человечек в чародейской мантии, внезапно появляясь из дрогнувшего тумана, и тут же ближайший возница взмахнул поводьями, направляя повозку к порталу.
Лошади боялись. Чародей, руководивший перемещением, ловил брошенные возницей поводья и, проводя рукой перед напуганно фырчавшими мордами, шептал какое-то короткое заклинание, после чего животные послушно ступали за ним и исчезали в искажавшемся тумане.
Всего на площади было чуть меньше двух десятков экипажей — на переговоры с Шамбреном отправлялся только королевский Совет и некоторые ближайшие помощники. Иллиандра заметила Делтона и учтиво кивнула ему и его улыбнувшейся супруге, потом, оглядываясь, поздоровалась с еще несколькими знакомыми. Большинство же тех, кого она знала заочно по рассказам Плоидиса или по делам Тайной Гвардии, едва ли удостаивали ее и Дариана взглядом.
— Вероятно, по их мнению, нам просто сказочно повезло оказаться здесь, — прошептал Дариан, склоняясь к Иллиандре, и та чуть кивнула с легкой улыбкой.
— Это нормально, Дариан. Мы просто непримечательная юная пара средней руки, чего еще нам ждать от них?
— Вероятно, ничего. Но я бы хотел увидеть их лица в тот момент, когда они узнали бы, на кого смотрят с таким пренебрежением.
Иллиандра чуть удивленно взглянула на него и мягко улыбнулась.
— Не будь таким заносчивым. Едва ли мы в действительности представляем собой нечто особенное. В конечном счете, — она указала взглядом в сторону королевского дворца, — кто мы без них, Дариан?..