Возвышение падших
Шрифт:
— А эта кровь на мне?
— Отправляйся прямо сейчас и именно в подобном виде, — ухмыльнулась непониманию в ее глазах Султанша. — Если возникнут проблемы с Локманом-агой, то не слушай его. Скажи, что тебе нужно поговорить с Повелителем.
Кивнув, Артемисия распрямилась из поклона и спешно покинула опочивальню.
— Как вы собираетесь очернить Гюльхан Султан, моя госпожа? — осторожно поинтересовалась Фериде-калфа.
— Идем со мной, — ухмыльнувшись шире, ответила госпожа и направилась к дверям, только что
Дворцовый лазарет.
Рыжеволосая женщина неподвижно лежала на небольшой кровати, а ее бледное лицо было покрыто испариной, когда в лазарет вошла Шах Султан, сверкающая в свете зажженных свеч роскошью. За ней неустанно следовала Фериде-калфа.
Керсан-хатун, стоящая рядом со своей госпожой, нахмурилась, но поклонилась.
Лекарша же, увидев ту, поджала губы, помня о том, что состояние Гюльхан Султан — полностью ее заслуга.
— Каково состояние Гюльхан Султан, хатун? — обратившись к лекарше, воскликнула Шах Султан и подошла к ложу ненавистной противницы. – Я, как только узнала о произошедшем, немедленно отправилась в лазарет.
— Гюльхан Султан пребывает в тяжелом состоянии, но угроза смерти отступила, — проговорила в ответ лекарша и на словах об отступлении смерти помрачнела, поймав скользнувшее недовольство во взгляде Шах Султан. — К сожалению, она потеряла ребенка и возможность в будущем иметь детей. Мне с трудом удалось нейтрализовать действие яда, попавшего в организм госпожи.
— Яд..? — потрясенно выдохнула Керсан-хатун, отчего все взгляды обратились к ней. — Что вы такое говорите? Гюльхан Султан всего лишь испила отвар, который вы и посоветовали ей!
— Тише, хатун, — предостерегла ее Шах Султан, мгновенно осознавшая, что от нее придется избавляться. Слишком много ей было известно. — Перед тобой главная лекарша всего Топ Капы. Пристало ли тебе обвинять ее в подобном?
— Теперь мне все ясно! — вскрикнула Керсан-хатун, потеряв самообладание под гнетом своего неожиданного открытия. — Это вы, госпожа, подговорив лекаршу, отравили Гюльхан Султан. Кому еще это было нужно?!
— Молчать, рабыня! — громогласно воскликнула темноволосая Султанша. — Следуй за мной, если желаешь все выяснить.
Негодующая Керсан-хатун подчинилась и последовала прочь из лазарета.
Надменно проходя мимо распахнутых дверей гарема по балкону в свои покои, Шах Султан заметила с удовлетворением, что Фахрие-калфа покорно разбирается в гареме с испуганными наложницами, не желающими засыпать.
В опочивальне госпожа обернулась на вошедшую следом за ней Керсан-хатун и ухмыльнулась ей в лицо.
Фериде-калфа же незаметно двинулась к настенному шкафчику и закопошилась в нем.
— Ты уверена в том, что это я отравила Гюльхан?
— Да, — подтвердила Керсан-хатун. — И я обо всем поведаю Повелителю. Пусть всем будет известно, что вы творите! Вас лишат должности управляющей и даруют ее моей
— Раз так… — выдохнула Султанша, медленно обходя служанку и ненавязчиво перекрывая ей путь отступления через двери в покои. — Прощай.
Фериде-калфа, увидевшая едва заметный кивок головы своей госпожи, подбежала к ничего не подозревающей Керсан-хатун и затянула на ее шее веревку, припрятанную в шкафчике.
Керсан-хатун с грохотом упала на ковер, когда-то уже окропленный кровью, и задыхалась от туго затянутой веревке на ее шее, затягиваемой еще сильнее с каждым мигом запыхавшейся от усилий Фериде-калфой, что сидела на ней сверху.
Наконец, в опочивальне послышался последний хриплый вздох и Керсан-хатун безвольно обмякла на ковре.
Шах Султан, отвернувшаяся в сторону во время действа, обернулась и удовлетворенно кивнула темноволосой головой, отчего ее высокая корона с кровавыми рубинами сверкнула в свете свечей.
Фериде-калфа, стянув веревку с мертвой служанки, распрямилась и шумно выдохнула.
— Избавься от тела также, как всегда, Фериде. Воды Босфора навсегда сохранят нашу тайну, открытую Керсан-хатун.
— Как вам будет угодно.
Шах Султан, переступив через тело убитой, подошла к дверям внутренней комнаты, где жили ее маленькие сыновья, и напоследок обернулась к своей верной калфе.
— И еще. Проследи за султанскими покоями. Если Артемисия не справится и Орхан отправится в гарем, то немедленно мне об этом сообщи.
Султанские покои.
Едва темноволосая Артемисия вошла в опочивальню султана, не заставшая у дверей Локмана-агу, Орхан, ожидавший ее на ночной террасе, с улыбкой обернулся на приближающиеся невесомые шаги.
Но увиденное потрясло его. Темные и длинные волосы девушки слепились в чем-то липком и темном. Часть красивого и мрачного лица, тонкая шея, узкие плечи и золотисто-бежевое одеяние были покрыты алой засохшей кровью.
— Артемисия, что с тобой? — взволнованно проговорил Орхан, спешно подходя к ней и обеспокоенно заглядывая в ее дымчатые серо-голубые глаза. — Тебя ранили?
— Повелитель, простите, что предстала перед вами в подобном виде, — пролепетала Артемисия, пронзительно смотря на султана. — Кровь принадлежит не мне, а евнуху, что по приказу Гюльхан Султан покусился на мою жизнь.
Слова наложницы словно ударили мужчину и он, отшатнувшись от нее, потрясенно покачал черноволосой головой.
— Что ты говоришь?
— Я понимаю, господин, что не смею обвинять госпожу, но это так, — тверже сказала девушка. — Керсан-хатун привела его в мою комнату и сказала «убьешь ее и моя госпожа не поскупится на вознаграждение». Я едва жизни не лишилась… Мне чудом удалось первой ранить напавшего евнуха и кровь его пролилась на меня. Я так испугалась…
Спустя мгновение напряженной тишины лицо Орхана приобрело решительный вид.