ВПЛАМ: Шрамы, что превратились в морщины
Шрифт:
[Вигир: …]
Глава 13
[Ияков: А?]
Ужасная дробящая боль медленно сверливалась в черепушку юноши, раздаваясь противным скрежещущим гулом в его ушах.
Тем не менее, боль не проползала внутрь, а оставалась где-то там сверху, во лбу и, как на зло, не ровно по центру, а чуть левее.
[Ияков: Где я?]
Наконец серая лоснящаяся пелена спала с замутнённого взгляда Иякова, и солнечный свет ринулся ему в лицо.
[Ияков: …]
[Вигир: …]
До
Никаких дощатых блоков и кучек кирпича здесь уже не было – они всё-таки выбрались из строительного района и добрались до этого пресловутого…
[Ияков: Колодца…]
И правда, посреди улицы стоял довольно-таки грандиозно выглядящий колодец (насколько это слово вообще было применимо для колодца). Это был не просто булыжный ободок, уходящий под землю: у него была целая арочка, на которой торчала каменная статуя какой-то гордой, но довольно-таки покорёженной временем птицы. Ияков и хотел бы понять, что это было, но его догадки варьировались чуть ли не от курицы до орла.
[Ияков: …]
В любом случае, они здесь вроде были ради какого-то дома, а колодец был лишь ориентиром, так что не стоило так сильно к нему прикапываться.
[Ияков: …]
[Вигир: …]
Рядом стоял лилововолосый юноша, абсолютно невозмутимо, но всё-таки слегка растерянно оглядывающийся по сторонам. Он выглядел уже не так напугано, как в корчме, и не настолько напыщенно, как до этого – в общем, в кои-то веки выглядел, как человек.
[Ияков: …]
Парень в синем козырьке (удивительно, как он до сих пор держался на его бошке, учитывая то, что он вообще был не его) тоже огляделся по сторонам.
Дома здесь были до ужаса одинаковыми, и, как на зло, стояли они все в примерно одинаковой отдалённости от колодца, потому что он был, как не удивительно, посреди улицы, где ему и полагалось, собственно, быть.
[Ияков: Вигир.]
[Вигир: Как ты всегда вовремя приходишь в сознание… Не находишь это странным?]
[Ияков: Сейчас я нахожу странным только эту хуйню с колодцем… Давно ты так стоишь?]
[Вигир: Давно… Я осмотрел все эти дома, но не нашёл в них ничего подозрительного. Да и из людей здесь только мы.]
Лысый юноша внимательнее вгляделся в прохожих. Все они, и правда, шастали вразнобой вдоль улочек и переулков, но даже не думали приближаться к колодцу или входить в один из близлежащих домиков, словно здесь вообще запрещено было находиться.
[Вигир: Раз ты всё-таки соизволил проснуться, может поможешь мне?]
[Ияков: С чем?
[Вигир: Сделай просто хоть что-нибудь…]
Тон псилактика был каким-то уж больно раздражённым. Ияков даже удивился: с чего бы его компаньону вообще раздражаться. Тем не менее, они всё-таки были разного поля ягоды, так что он не стал особенно в это углубляться.
[Ияков: Эргх…]
Ияков схватился за макушку, подождал пока головные боли хоть немножко поутихнут (почему-то ему касалось, что такое телодвижение ему поможет), не дождался и, вздохнув, поплёлся к одному из домов.
[Ияков: …]
Дверь. Окно. Никаких табличек. Крылечко. Под ним ничего. Сзади только стены. Нет даже дворика и чёрного входа. Впрочем, как и во всём Пейруте.
[Ияков: Слушай, что-то я устал во всём это разбираться. Наебал нас трактирщик, походу.]
[Вигир: Ты потратил на «разбираться» от силы секунд десять. Ты издеваешься надо мной?]
[Ияков: Блять, да кой тебе сдалась Луза, я ПРОСТО блять не понимаю.]
Ияков рассерженно облокотился на колодец своими локтями, припав задницей к холодному булыжнику.
[Вигир: Мне? Она сдалась мне?!]
[Ияков: Блять, я реально не понимаю: ты видел, чтобы я что-то носился делал для неё? Чтоб я ей песни пел? Чтоб я трахал её, целовал, может обнимал? С чего ты вообще, блять, решил, что мне она нужна?! Ты решил, что мы пара или что?]
[Вигир: Так… Разве нет?]
[Ияков: Я просто… Решил насолить её отцу – он староста Гердана, вот и всё. Просто подумал, что было бы круто увести его единственную дорогую дочурку не пойми куда. Всё, Луза вышла за пределы Цвейса, и теперь она мне абуза – на-хуй не нуж-на]
[Вигир: Ты… Ты…]
[Ияков: Что? Ты влюбился в неё по уши? Ну так бери её и делай, что хочешь! Но ты тогда за ней и таскайся или хотя бы ебало попроще сделай! Я уже заебался выслушивать твоё слезливое ворчанье!]
[Вигир: Ты вообще понимаешь, какая же ты мразь?]
[Ияков: …]
Лысый юноша выгнулся и, сжав кулаки, приблизился к Вигиру, чуть ли не вонзившись лбом ему в голову. Он остановился в сантиметре от его лица, грозно уставившись на него своими мутно-голубыми глазами.
[Ияков: Не воспринимай мою доброту за слабость, Вигир. Уже решил, что мы с тобой друганы, может товарищи или напарники? Да хуй там плавал: я просто терплю твою ебучую самодовольную рожу и пытаюсь сдержать своё желание тебя убить.]
Псилактика отчего-то кольнули слова Иякова. Его лиловые усики даже слегка вздёрнулись, словно от хлынувшего ветра.
[Вигир: Не смей разговаривать со мной в таком тоне.]
[Ияков: А то что? Убьёшь меня?! Давай! ДАВАЙ! Я лучше уж сдохну, чем буду дальше выслушивать твоё злоебучее нытьё, понимая что нихуя не могу с этим сделать! Ну, поче…]