Времена года
Шрифт:
Матэ молчал, слушая сухой тон товарища М. Секретарь обкома стоял у окна и смотрел на снег. Почему он молчит? Сказал бы что-нибудь или хоть посмотрел в сторону Матэ.
— Я в такую непогоду прибыл сюда, чтобы сообщить вам об этом и обговорить детали. А вы стоите передо мной и даже не рады, — сердито проговорил товарищ М.
После небольшой паузы Матэ сказал:
— Я рад, только никак не могу воспринять это.
— Сколько вам лет, товарищ?
— Двадцать семь.
— Двадцать семь?.. — несколько разочарованно повторил М. — Тогда скажите мне откровенно, в свои двадцать семь лет, в период,
А спустя две недели райкомовская «шкода» увезла Матэ с его незамысловатым гардеробом, посудой, книгами в город Н. Квартиру им с Магдой не выделили, и они временно поселились в доме бывшего торговца кожей.
Вначале Матэ спал в своем рабочем кабинете, а через неделю председатель райсовета выдал ему ордер на комнату в доме, где совсем недавно гнали палинку. Вместе с Матэ председатель поселил в нее и районного прокурора. Оба пошли смотреть дом. Снаружи он выглядел довольно крепким, но внутри оказался ветхим. Двор зарос сорной травой. Жить можно было только в той комнате, на которую был выдан ордер.
— Временно вас сюда поселяем, товарищи! Через месяц-другой предоставим вам нормальные квартиры, туда вы сможете забрать и свои семьи, — словно оправдываясь, сказал председатель райсовета, прощаясь с Матэ и прокурором.
Начальник районной полиции, дождавшись, когда председатель скроется за углом, сказал, кивнув в сторону дома:
— И все же было бы лучше, если бы вы пока так и жили в своих кабинетах.
Матэ улыбнулся:
— А чего мне бояться, товарищ начальник, если я хочу людям добра? Ведь я и постоять смогу за себя.
Когда Матэ и молодой прокурор, которого только месяц назад назначили в Н. и которого Матэ знал еще по работе в шахтерском поселке, вошли в свое будущее жилье, там стояли только две пустые железные кровати. Они принесли матрацы и, положив их на сетки, тешили себя иллюзией, что теперь будут спать по-человечески. Каждый имел по два одеяла, одно использовалось как простыня, другое по назначению. Правда, у прокурора было еще небольшое пуховое одеяло, которое ему подарила мать. Матэ и прокурор спали вместе, накрываясь этим одеялом. Оно было коротким и доходило им только до колен, поэтому оба мерзли по ночам.
Начальник местной полиции дал им печку-времянку, жена председателя райсовета прислала тазик. Матэ и прокурор договорились, кто в какой день убирает в комнате, кто идет за водой к колодцу на соседнюю улицу. Из колодца во дворе они решили воду не брать, боясь, что она может быть отравлена.
Пищу они готовили по очереди, чаще всего варили фасоль, а когда прокурор освобождался раньше, он варил еще и большую кастрюлю картофеля.
На третью ночь, когда Матэ и прокурор спали крепким сном, кто-то сильно забарабанил им в окошко. Оба быстро вскочили, но, когда вышли на улицу, там не оказалось ни одной живой души.
На следующий день Матэ получил два анонимных письма с угрозами. Текст в записках был одинаковый, хотя написаны они были разными почерками. Вот их содержание:
«Если ты подобру-поздорову не уберешься на свою шахту, в живых тебе не быть!»
На следующую ночь к ним опять стучали
Анонимные письма с угрозами приходили почти каждый день. Когда Матэ возвращался домой поздно, ему всегда казалось, что за его спиной в темноте крадутся какие-то типы, которые внимательно следят за каждым его шагом. По ночам им с прокурором почти не давали спать, и утром оба вставали невыспавшиеся, с головной болью.
Однажды ночью, это было в апреле, Матэ проснулся оттого, что кто-то светил в окно карманным фонариком. Световой луч обшаривал комнату. Прокурор тоже проснулся. Оба встали и осторожно прижались к стене. Перед окном у них росло тутовое дерево, из-за которого кто-то и светил фонариком в их окно.
— Ну, я сейчас этого типа сниму оттуда, — шепнул прокурор, доставая пистолет, но Матэ остановил его.
На следующий день они срубили дерево, а на окно навесили железную решетку.
За несколько последних лет Матэ сильно изменился: теперь он понимал, в чем заключается смысл жизни, и знал, к чему он лично должен стремиться. Каждый день был заполнен тяжелым трудом, и в работе, которую Матэ любил, он забывал все трудности, понимая, что о людях нужно судить только по их работе: или уважать, или осуждать.
Постепенно он привык к мысли, что является секретарем райкома, а спустя несколько месяцев основательно познакомился с районом, с его людьми, их обычаями, которые чужому человеку на первый взгляд могли показаться странными. Постепенно он начал понимать, почему его послали именно сюда, знал, что ему нужно сделать, чтобы его пребывание в этих краях стало полезным.
За несколько месяцев Матэ объехал или обходил весь район. Он завел специальную тетрадь, в которой делал нужные заметки для памяти или записывал мысли, приходившие ему в голову. Важные записки он делал крупными буквами, чтобы сразу бросались в глаза: «Родильный дом. Квартиры рабочих кирпичного завода. Реставрация крепости. Очистка русла реки...»
Районный врач, держа в руках статистический бюллетень, объяснил Матэ, что в их районе испокон веков была самая большая детская смертность. Да Матэ и сам видел, какие слабенькие, худые детишки копошатся на улице в грязи. В глубине души Матэ лелеял мечту: со временем превратить старую крепость в сказочный замок, в котором могли бы играть и резвиться дети.
Но самой большой мечтой Матэ была постройка в районе консервного завода.
В комнате между окном и печкой Матэ приколол кнопками схему района, которую по его просьбе сделал тушью учитель черчения из гимназии. На схеме были обозначены границы района, районный центр, дорожная сеть, река с многочисленными отмелями, разрушенные мосты, наиболее крупные хутора, небольшой цементный завод, построенный еще в начале века, кирпичные заводы. Под этой схемой висел вычерченный самим Матэ план консервного завода с многочисленными цехами по обработке фруктов и овощей, с административными постройками и жилым домом для рабочих. Таким представлял себе будущий завод Матэ. Каждый вечер он подходил к этому плану и что-то исправлял или добавлял.