Все дороги ведут к тебе
Шрифт:
Бицепсы были большими и упругими. Плечи – округлыми. Предплечья – невероятными.
И хотя на нем были шорты до колен, напрашивалось предположение, что и под ними все было эффектно и мускулисто.
Словом, из всех сексуально привлекательных папаш это был самый-самый.
Мой бывший держал себя в хорошей форме. Несколько раз в неделю занимался в домашнем спортзале под руководством тренера. При его работе важен внешний вид.
Однако на фоне мистера Роудса фигура Кэдена сильно проигрывала.
Я снова сглотнула.
И присвистнула.
Должно
Попалась!
Я помахала.
И замерла.
Он поднял подбородок.
Я попятилась от окна, делая вид, что это я так.
Может, он ничего такого не подумает. Может, решит, что я присвистнула… в знак приветствия. Ну да, почему нет?
Мечтать не запрещается!
Я отступила вглубь и потом, пока готовила завтрак, чувствовала себя не в своей тарелке. Впредь нужно держаться от окна подальше. Я пыталась сосредоточиться на других мыслях. А то как бы не пришлось съезжать с квартиры по причине стыда…
Чувствовала ли я себя уставшей? Абсолютно! Но были дела, которые хотелось сделать. Нужно было сделать! В частности – убраться подальше от мистера Роудса, чтобы душа снова обрела покой, хотя этим они не ограничивались.
Поэтому час спустя, имея в уме план, а в рюкзаке – сэндвич, пару бутылок воды и свисток, я спустилась по лестнице, молясь о том, чтобы мистер Роудс ушел со двора.
Как бы не так!
Футболку он надел, а в остальном расклад был прежним.
Черт!
Но теперь мистер Роудс в голубой выцветшей футболке с незнакомым логотипом стоял у поленницы, которую успел сложить и накрыть синим брезентом, а рядом находился Эймос в ярко-красной футболке и джинсах, и вид у него был такой, точно он либо просил отца о чем-то, либо спорил с ним.
Услышав звук закрывающейся двери, оба обернулись.
Он видел, как ты его разглядывала. Сохраняй спокойствие.
– Доброе утро! – крикнула я.
На лице Эймоса мелькнуло странное выражение: он посмотрел на мой рюкзак, потом – на отца, затем – снова на рюкзак. Подобные выражения мне случалось видеть на лицах моих племянников. Как правило, это не предвещало ничего хорошего.
Но парнишка, похоже, уже определился, потому что сразу взял быка за рога.
– Привет!
– Доброе утро, Эймос! Как ты?
– Отлично. – Он сжал губы. – А вы в поход идете?
– Ага. – Я улыбнулась, понимая, насколько устала. – А что? Хочешь составить компанию?
Я скорее шутила. Помнится, парнишка, со слов отца, не был любителем активного отдыха.
Пацан оживился:
– А можно?
– Со мной?
Он кивнул.
Ох.
– Ну да, если ты хочешь и папа не против, – от неожиданности рассмеялась я.
Эймос бросил взгляд на отца, улыбнулся хитрой-прехитрой улыбкой и кивнул:
– Две минуты!
Оказывается, парень умел кричать, притом очень громко. Я удивилась еще
А его отец стоял напротив и тоже моргал.
– Он сказал, что пойдет со мной? – почти в изумлении спросила я.
Мистер Роудс недоуменно покачал головой.
– Вот уж чего не ожидал! – пробормотал он скорее себе, судя по тому, как все еще смотрел на входную дверь. – Я сказал ему, что тусовки с друзьями отменяются, потому что он до сих пор наказан. Но если хочет общаться со взрослыми, то я не возражаю.
Вот оно что! Теперь понятно.
– А он вас подловил, – засмеялась я.
Его внимание переключилось на меня, и вид у него при этом был такой, точно его обвели вокруг пальца.
Я фыркнула:
– Если хотите, могу ему отказать. Вы же говорили, что он не любит бывать на свежем воздухе, поэтому я и спросила. – Мне вовсе не нравилась перспектива брать слова обратно, но если его это действительно напрягало, то ничего не поделаешь. – Но, может, вы тоже пойдете? Чтобы он не думал, как ловко все обстряпал. Меня устроит и так, и этак, но я не хочу, чтобы вас смущала мысль, что я где-то тусуюсь с вашим сыном.
Взгляд мистера Роудса снова скользнул к входной двери. Казалось, он серьезно раздумывал над тем, как прикрыть лазейку, которую, сам того не зная, создал тому, кто должен быть наказан.
Или над тем, как сказать мне, что предложение взять сына в поход его категорически не устраивает. Я бы его поняла.
– Вполне вероятно, что два часа в моей компании покажутся ему пыткой, – сказала я. – Я бы пригласила Джеки, но знаю, что они с Кларой собирались за покупками в Фармингтон. А я была бы рада компании! – Я помолчала. – Но решать вам. Клянусь, меня привлекают только взрослые мужчины, а Эймос напоминает мне племянников.
Серые глаза посмотрели в мою сторону. Выражение лица по-прежнему было задумчивым.
Парнишка вылетел из двери. В одной руке у него была бутылка из нержавеющей стали, в другой – пара батончиков мюсли.
– Значит, вы не против, если он пойдет?
Этот адресованный мне вопрос был задан тихим голосом.
– Вовсе нет, – подтвердила я. – Если вы не против.
– И речь идет только о походе?
– Да.
Он помедлил и, глубоко вздохнув, пробормотал:
– Мне нужна минута.
В этот самый момент Эймос подбежал ко мне и сказал:
– Я готов.
Получается… мистер Роудс собрался с нами?
Он исчез в доме даже быстрее сына: его движения и шаги были мощными и упругими – настолько он был мускулистый.
Так, хватит думать о его мускулатуре! Уже попалась. Не стоит этого делать! Ох, не стоит… Нужно быть как-то тоньше.
– Куда это он? – спросил Эймос, глядя вслед отцу.
– Не знаю. Сказал, что ему нужна минута. Может, тоже решил пойти?
Парнишка разочарованно вздохнул, и я покосилась на него: