Выжившая
Шрифт:
– Этого достаточно, офицер, - сказал Фрэнк Миллер. Он крепко схватил жену за локоть, оттаскивая ее от стойки администратора.
– Ну же, Джоан.
– Но...
– Джоан, казалось, разрывалась между желанием перепрыгнуть через стол и придушить офицера и разрыдаться.
– Все в порядке. Они делают все, что в их силах. Все, что мы можем сделать, это подождать.
– Фрэнк выглядел так, словно за последние двадцать четыре часа постарел на десять лет.
– Ждать чего?
– Голос Джоан был полон страдания. Ее тон заставил нескольких человек в вестибюле участка шерифа повернуться в их сторону.
–
– Хватит!
– Фрэнк крепче обнял жену, отвел ее от стойки администратора и вывел на улицу.
Оказавшись снаружи, Джоан повернулась к мужу.
– Черт возьми, Фрэнк, не смей больше так со мной поступать!
– Послушай меня, - сказал Фрэнк, твердо стоя на своем. Он схватил жену за плечи, сверля ее взглядом.
– Факты таковы, что эти люди уже делают все, что в их силах. Освобождение Брэда из-под стражи будет не только нарушением закона Калифорнии, но и доставит им чертовски много неприятностей. Нравится тебе это или нет, но есть юридические протоколы, которым они должны следовать. Что касается и обвинений в адрес Калеба Смита.
– Черт бы меня побрал! Этот ублюдок что-то сделал с Лизой! Разве ты этого не понимаешь?
– Голос Джоан практически сорвался на визг. Ее волосы были в беспорядке, глаза опухли от недосыпа.
Был воскресный полдень, прошло более полутора дней с тех пор, как они приехали, чтобы составить компанию Лизе на выходные и попытаться вытащить Брэда из тюрьмы. За это время ситуация становилась все хуже и хуже. Фоторобот Калеба Смита был составлен, и с тех пор не было ни слова. Полиция искала фургон, но безуспешно. Их друг-адвокат Билли Греко позвонил сегодня утром в гостиничный номер и, узнав об исчезновении Лизы, сказал им, что позвонит в Федеральное бюро расследований. Он знал там агента, с которым был на короткой ноге, и был уверен, что сможет убедить его начать расследование по делу о пропаже человека, по крайней мере, дать шерифу округа Вентура хороший пинок под зад, чтобы он действовал быстрее. Тем временем Брэд все еще сидел в камере, мало спал и ел. Чем больше проходило часов без вестей о Лизе, тем больше он приходил в ярость за решеткой.
– Сейчас это обвинения, - сказал Фрэнк твердым голосом.
– Имей в виду, у меня такое же сильное чувство, как и у тебя, что он имеет какое-то отношение ко всему этому. Единственное, что нас сейчас волнует, это тот факт, что этот парень Калеб Смит, похоже, не тот, за кого себя выдает. Если... если они действительно найдут его и обнаружат, что у него надежное алиби, нам не на что будет опереться.
Джоан заплакала. Она упала в объятия мужа, и он обнял ее, не обращая внимания на тех, кто входил и выходил из участка, бросая на них любопытные взгляды. Джоан не плакала так уже много лет - черт возьми, Фрэнк никогда раньше не видел, чтобы она так плакала. Он просто надеялся, что его силы не иссякнут почти так же быстро, как у нее. Теперь он был скалой, которая держала их вместе.
– Почему это происходит с нами?
– Джоан рыдала, уткнувшись Фрэнку в грудь.
– Почему?
– Я не знаю, милая, - пробормотал Фрэнк, прижимая жену к себе.
– Я не знаю.
Так они простояли какое-то время, и Джоан успокоилась. Наконец она оторвалась от него и вытерла глаза тыльной стороной ладони.
– Посмотри на меня. Я рыдаю, как идиотка.
–
Джоан посмотрела на мужа; она выглядела потерянной.
– Мне жаль. Я пыталась собрать все это воедино. Это просто...
– Она в отчаянии всплеснула руками.
– Это было уже слишком. Я знаю.
– Мне жаль, что я устроила там такую сцену, - сказала Джоан.
– Я не хочу причинять им никаких неприятностей. Я знаю, что они пытаются нам помочь.
– Я уверен, они понимают, что ты расстроена. Я думаю, мы оба знаем, каково сейчас быть офицером, чувствовать себя беспомощным и связанным законом против того, чтобы делать то, что ты чувствуешь нутром; это правильно.
Джоан кивнула. Она полезла в сумочку за салфеткой и вытерла ею нос.
– Что нам теперь делать?
– Она положила салфетку обратно в сумочку.
– Давай вернемся и скажем Гэри, где мы проведем остаток ночи.
– Офицер Гэри Фрейзер был тем офицером, на которого только что накричала Джоан; с тех пор как офицер Лэнсинг вчера поздно вечером ушел с дежурства, Фрейзер стал их главным контактом в участке.
– Потом мы пойдем к Брэду. Мы скажем ему, что он выйдет завтра утром. Билли уже должен быть в своем отеле, и, возможно, у него даже есть информация о начале расследования по поиску Лизы. И единственное, что мы можем сделать, это пойти в нашу комнату и подождать до завтра.
Джоан вздохнула.
– Завтра. Это, кажется, тянется очень долго.
– Я знаю.
– Фрэнк обнял Джоан за плечи.
– Я знаю.
Они вместе вернулись в участок.
10
Утром в день предъявления обвинения Брэду Миллеру его родители последовали за Билли Греко в его серебристом "Мерседесе", когда он помчался по межштатной автомагистрали 5 в сторону Вентуры. На три машины впереди "Мерседеса" был виден белый фургон с логотипом шерифа округа Вентура на боку. Джоан и Фрэнк мельком увидели Брэда, когда его вели к фургону, и, увидев их, он помахал рукой. Джоан и Фрэнк помахали в ответ. Брэд попытался улыбнуться, но улыбка вышла натянутой. Он выглядел усталым и сломленным.
В кабинете судьи Курта Пламмера судебный пристав проводил Брэда к столу подсудимого. Когда судья получил бумаги по обвинению, он изучил их.
– Дело 498736, жители Калифорнии против Брэда Миллера.
– Его глаза нашли глаза Брэда, прикованные к нему.
– Вы мистер Миллер?
– Да, ваша честь, - ответил Брэд. По какой-то причине судья напомнил Брэду актера Осси Дэвиса; его голос был глубоким и властным, а седеющие волосы придавали ему достойный вид.
– А у вас есть адвокат?
Билли Греко поднялся со своего места за столом защиты.
– Я представляю мистера Миллера, ваша честь.
– А как вас зовут?
– Уильям Греко, ваша честь.
Судья Пламмер просмотрел документы, его глаза за очками с толстыми линзами казались огромными. Он нахмурился.
– Это гражданский арест.
– Он бросил на стол бумаги, когда встал афроамериканец в темном костюме и галстуке.
– Какова суть этого дела, советник?
– Округ Вентура хотел бы отказаться от предъявления обвинений мистеру Миллеру в настоящее время, ваша честь, - сказал адвокат окружного прокурора.