Выжившая
Шрифт:
Мистер Смит склонил голову набок, глядя на нее.
– Да, миссис Миллер. Я говорил тебе правду, когда сказал, что не собираюсь причинять тебе боль или убивать тебя. Но твой партнер в снафф-фильме, который мы будем снимать... Животное... он это сделает.
Руки Лизы затряслись, и когда она заговорила, ее голос дрожал от страха.
– Пожалуйста. Не делай этого.
– Я вернусь завтра, - сказал мистер Смит. Он повернулся и вышел из комнаты.
Она обрела дар речи и издала вопль:
– Пожалуйста, отпусти меня! Пожалуйста!
Ее вопль не был
7
Три ночи и два дня, которые Брэд Миллер провел в тюрьме округа Вентура, были самыми длинными в его жизни.
Подпитываемый гневом из-за первого инцидента с дорожной яростью, который спровоцировал его заключение в тюрьму, он мало спал в ту первую ночь, а когда он узнал, что Лиза пропала, он пришел в неистовство. Он метался в своей камере, а его мать стояла рядом, беспомощная, в то время как он все сильнее и сильнее погружался в беспокойство.
– Мне это не нравится, мама, это просто на нее не похоже, мне это не нравится, почему они ничего не делают!
В тот первый день Фрэнку Миллеру удалось связаться с офицером Крисом Лэнсингом, патрульным офицером, который в пятницу заключил Брэда под стражу. Когда он сказал Лэнсингу, что Лиза пропала из своего номера в мотеле, не имея ни малейшего представления о том, куда она могла пойти, офицер Лэнсинг забеспокоился.
– И Брэд не видел ее с момента своего ареста?
– Совершенно верно, - сказал Фрэнк. Он загнал офицера в угол, когда тот вошел, чтобы начать свою смену с двух до полуночи.
– И все, с кем я разговаривал в этом чертовом здании, говорят, что ничего не могут с этим поделать, потому что ее еще нельзя считать пропавшей без вести! – Он презрительно выплюнул последнюю фразу.
– Гребаное дерьмо, вот что я скажу.
– Пройдемте со мной на минутку, - сказал офицер Лэнсинг. Он провел Фрэнка через кабинет к столу, где за столом перед компьютером сидел молодой офицер с короткой стрижкой.
– Могу я на минутку одолжить твой компьютер, Дуг?
– Конечно.
– Дуг отодвинулся в сторону, и офицер Лэнсинг сел за стол.
– В моем правом ящике есть досье на гражданина, арестованного мистером Калебом Смитом. Ты можешь достать его для меня?
Дуг достал файл, и офицер Лэнсинг пролистал его. Он ввел имя и адрес мистера Смита в систему, нажал клавишу и стал ждать. Мгновение спустя на экране появилось сообщение: СОВПАДЕНИЙ НЕ НАЙДЕНО.
– Дерьмо, - офицер Лэнсинг перепечатал информацию, пока Фрэнк смотрел через его плечо на экран. Запрос вернул то же самое сообщение.
Офицер Лэнсинг повернулся к Фрэнку.
– Эта система подключена к центральной базе данных DMV. Я должен был получить досье мистера Смита из отдела транспортных средств, в котором были бы указаны любые неоплаченные ордера или другие записи, но там ничего нет.
Фрэнк посмотрел на офицера Лэнсинга.
– Ты хочешь сказать, что этот парень дал тебе ложные данные?
–
– Офицер Лэнсинг передал папку Дугу.
– Проведи полную проверку мистера Калеба Смита, затем проведи проверку DMV его автомобиля. Когда закончишь, принеси мне распечатки. Я буду в кабинете Кена.
– Он встал из-за стола и направился в кабинет в задней части здания.
– Мне придется вернуться к вам, мистер Миллер. Не могли бы вы присесть в комнате ожидания?
Это было самое долгое ожидание в жизни Фрэнка. Когда офицер Лэнсинг вернулся, его сопровождал лейтенант. Лейтенант казался его ровесником, с волосами цвета соли с перцем и румяным лицом.
– Мы сейчас пошлем пару детективов в "Дэйс Инн", и еще одного, чтобы поговорить с вашим сыном!
Фрэнк поднялся на ноги.
– Это значит, что вы можете отпустить его?
Впервые он осознал, что офицер Лэнсинг выглядит смущенным. Лейтенант Янг бросил беглый взгляд на Лэнсинга, затем снова посмотрел на Фрэнка.
– Увы, поскольку ваш сын был помещен под гражданский арест в соответствии с уголовным преступлением, мы не можем освободить его до утра понедельника.
– Господи!
– Фрэнк провел рукой по своим редеющим волосам.
– Мы делаем все возможное, чтобы найти Лизу, - сказал лейтенант Янг, пытаясь изобразить ободряющую улыбку.
– Мы найдем ее. Не волнуйтесь.
Фрэнк передал все это своему сыну в тот же день, стараясь сообщить новость как можно мягче. Брэд мог только слушать с растущим чувством страха; он не знал как, но каким-то образом мистер Смит имел к этому какое-то отношение. Он чуял это нутром.
Родители Брэда пробыли с ним в тюрьме до пяти вечера. К тому времени в номере мотеля был проведен обыск, и не было обнаружено никаких признаков похищения. Офицер Лэнсинг остался в участке, чтобы передать новости Миллерам и поискать любую информацию о мистере Смите. Он сообщил эту новость незадолго до пяти часов.
– С ней что-то случилось, - сказал Брэд, его голос угрожал сорваться.
– Найдите этого парня, мистера Смита, и...
– Мы работаем над этим, - сказал лейтенант Янг.
– Поверьте мне, мы сами хотим найти этого парня.
– Кто он такой?
– спросил Фрэнк.
– Вы проверили его номерной знак? Это тоже была подделка?
Офицер Лэнсинг выглядел мрачным.
– Проверка его машины показала, что ее угнали полгода назад. Номера принадлежали "Шевроле Субурбан" из Сан-Диего. Я не сохранил пин-код на автомобиле мистера Смита во время вашего ареста, потому что... ну...
– Вчера преступником был я, а не он, - сказал Брэд, чувствуя, как его окутывает гнев.
Офицер Лэнсинг проигнорировал комментарий.
– Каждая проверка, которую мы проводили через DMV, приводила к тупику. У меня есть фоторобот, сейчас готовится композиция, и мы опубликуем ее в бюллетене к вечеру. Не волнуйся, мы его поймаем!
– Что мы будем делать до тех пор?
– спросил Брэд. Его глаза были налиты кровью, и он был измучен.
Офицер Лэнсинг вздохнул. На его лице было пустое, затравленное выражение.