Выжившая
Шрифт:
– Это чушь собачья! - Голос Лизы стал громким и пронзительным.
– Мы ничего не сделали! Это все тот парень.
– Заткнись, - небрежно бросил коп.
– На самом деле мне все равно, так или иначе. Ваше слово против его, и он был свидетелем. Подождите здесь, пока я позвоню и поговорю с ним.
– Не сказав больше ни слова, офицер вернулся к своей машине.
Брэд смотрел ему вслед, чувствуя головокружение и шок. У него никогда раньше не было проблем с законом, его не обвиняли ни в чем, кроме одного штрафа за парковку. На мгновение он забыл о своих знаниях уголовного права
Лиза повернулась к Брэду, наблюдавшему, как полицейский вводит его данные в компьютер в своей машине.
– Это гребаная чушь собачья! Этот придурок просто издевается над нами. Мы должны были вызвать копов на его задницу, чтобы произвести гражданский арест!
– Лиза превратилась из растерянной, испуганной женщины в кипящую от гнева мегеру. Когда Лиза злилась, она становилась взрывной и ругалась, как матрос. И когда она становилась взрывной, быть рядом с ней становилось опасно.
– Я ничего не сделал, - сказал Брэд, все еще находясь в оцепенении.
– Я... Я...
– Он не знал, что сказать.
– Ни хрена себе, мы ничего не сделали.
– Лиза кипела от злости.
– И когда этот придурок-коп вернется, я потребую ареста этого придурка в фургоне.
Услышав яд в голосе Лизы, Брэд немного успокоился, хотя теперь, подумав об этом, он понял, что Лиза не сможет этого сделать. Теперь до него дошло: чтобы помочь в аресте гражданина, офицер должен был подтвердить, что рассматриваемое нарушение является уголовным преступлением, наказуемым по меньшей мере годом тюремного заключения. Если парень утверждал о превышении скорости и неосторожном вождении с намерением нанести физические повреждения, этого было достаточно, чтобы офицер поместил его под стражу. Лиза ни черта не могла сделать, кроме как представлять его интересы в суде в понедельник. Его желудок все еще крутило, но он почувствовал внезапный прилив адреналина.
– Давай посмотрим, что скажет ему этот парень, - сказал он, наблюдая за полицейским в зеркало заднего вида и припаркованным за ним фургоном, лобовое стекло которого было сплошным черным экраном.
– Ты не сядешь в тюрьму, - сказала Лиза, наблюдая за происходящим в боковое зеркало.
– Я скажу ему, что хочу сама произвести гражданский арест. Парень в фургоне преследовал нас и следил за нами. Если этот засранец хочет поиграть в эту игру, меня это вполне устраивает.
Мысли Брэда лихорадочно метались. В худшем случае, наверно, Лиза могла бы связаться с местным судьей в выходные, чтобы он рассмотрел дело. Может быть, мы сможем покончить с этим к вечеру. Да, это шанс.
– Сейчас он собирается поговорить с парнем в фургоне, - сказала Лиза, наблюдая за происходящим в боковое зеркало. Брэд наблюдал за происходящим в зеркало заднего вида. Полицейский стоял на пассажирской стороне фургона, разговаривая с парнем,
– Что они обсуждают? Несколько минут, которые полицейский потратил на разговор с безликим водителем в фургоне, показались ему пятью часами.
Наконец, полицейский направился обратно к их машине. Брэд почувствовал, как внутри у него все сжалось, когда коп поравнялся с "Лексусом", кладя водительские права в нагрудный карман. Его правая рука опустилась на рукоятку пистолета.
– Не могли бы вы, пожалуйста, выйти из машины, мэм?
Лиза бросила испуганный, широко раскрытый взгляд на Брэда. Полицейский наклонился вперед, глядя прямо на Брэда.
– И не могли бы вы, пожалуйста, положить руки на руль, чтобы я мог их видеть, мистер Миллер?
Не могу поверить, что это происходит,– подумал Брэд, кладя руки на руль. Его сердце бешено колотилось.
– Я не могу поверить, что этот гребаный мудак делает это!
Лиза вышла из "Лексуса".
– Я хотела бы произвести собственный гражданский арест, офицер...
– Заткнись.
– Офицер наклонился к открытой пассажирской стороне машины. Обращаясь непосредственно к Брэду, он сказал:
– Я хочу, чтобы ты открыл дверь со стороны водителя левой рукой, держа правую руку на руле так, чтобы я мог ее видеть.
– Вы слышали, что я только что сказала?
– Тон голоса Лизы приобрел тот праведный злой гнев, который обычно появлялся, когда ее игнорировали.
– Я сказала...
– Я сказал, заткнись сейчас же, или я обоих отвезу в окружную тюрьму Вентуры.
– Полицейский пристально посмотрел на нее, затем снова повернулся к Брэду, тема вмешательства Лизы осталась без внимания, поскольку он занимался предстоящим арестом.
– Теперь я хочу, чтобы вы осторожно вышли из машины, подняв руки над головой, чтобы я мог их видеть.
Брэд сделал то, что сказал ему офицер, в его венах бурлил адреналин. Лиза в шоке стояла на обочине дороги. Когда он вышел из машины, он увидел офицера, стоящего с другой стороны автомобиля, его зеркальные очки были черными и угрожающими. Лиза выглядела беспомощной и сердитой.
– Положи руки на голову, обойди машину спереди и подойди ко мне.
Брэд положил руки на голову и обошел "Лексус" спереди на дрожащих ногах. Когда его ноги достигли обочины дороги, офицер шагнул вперед.
– Повернись.
Брэд обернулся, и офицер схватил его за запястья, заломив их за спину. Он почувствовал, как холодная сталь защелкнулась вокруг его запястий, когда на него надели наручники.
– Теперь я хочу, чтобы ты сел, пока я схожу и приведу человека, который подал жалобу. Оставайся здесь.
– Он помог Брэду сесть на землю, затем вернулся к фургону.
Лиза опустилась на колени рядом с ним.
– Все будет хорошо. Когда мы доберемся до полицейского участка, я позвоню окружному прокурору округа Вентура. Мы позаботимся об этом.
Утопающий во лжи 4
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Темный Лекарь 3
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
