Выжившая
Шрифт:
Джоан повернулась к Брэду, стараясь не казаться такой встревоженной.
– Они покормили тебя?
– Да, - сказал Брэд, свесив руки через решетку.
– Охранники на самом деле хорошие. Как видишь, все в моем распоряжении.
– Он попытался изобразить улыбку, но она вышла наполовину глупой и вымученной.
– Папа позвонил Уильяму вчера вечером около одиннадцати, - сказала Джоан.
– Он сказал, что, скорее всего, из того, что папа описал ему относительно того, что произошло, судья, вероятно, закроет дело.
– Так я и думал, - сказал Брэд с обеспокоенным лицом.
–
– Что за подонок, - сказала Джоан, теребя свою сумочку.
– Я надеюсь, что есть какой-то способ арестовать его за подачу ложного полицейского отчета.
– Я не думаю, что они смогут это сделать, - медленно сказал Брэд, выглядя более нервным. Он облизнул губы.
– Значит, Лизы вообще не было в номере мотеля, когда вы приехали?
Джоан снова рассказала ему эту историю, сказав сыну, что, по ее мнению, Лиза могла быть в душе, но она ничего не слышала. Брэд кивнул. Джоан просунула руку через решетку и взяла сына за руки, успокаивающе похлопав их.
– Мы, наверно, просто разминулись, - сказала она.
– Твой отец найдет ее.
Следующие десять минут они провели, обсуждая то, что произошло вчера. Брэд рассказал ей все, начиная со смены полосы движения и того, как фургон мистера Смита внезапно оказался на нем, сопровождая его всю дорогу вниз по склону, и, наконец, вернулся. Джоан все больше нервничала по мере того, как разворачивалась история, и пыталась убедить себя, что слишком остро реагирует, когда Брэд, наконец, закончил.
– Я уверена, что все разрешится, - сказала она.
– Когда все это закончится.
Ее прервал звук открывающейся двери, и они оба повернулись на звук. Фрэнк спустился в холл один, его лицо было искажено беспокойством. Джоан почувствовала трепет в животе и услышала, как ее голос резко пискнул, когда она спросила мужа:
– Ты ее не нашел?
Фрэнк покачал головой, его темные глаза были широко раскрыты и испуганы.
– Я вернулся по нашим следам до самого конца. Даже спросил хозяйку "Дэйс Инн", была ли Лиза в номере. Ее вообще не было там, даже прошлой ночью. Портье на стойке регистрации мотеля говорит, что они не видели ее с тех пор, как она зарегистрировалась. Я снова попытался постучать в ее дверь, но по-прежнему никто не отвечает.
Если раньше Брэд выглядел испуганным, то теперь он окаменел от этой новости. Его лицо побледнело. От беспокойства у Джоан закружилась голова. Она снова просунула руку сквозь прутья решетки и взяла сына за руки.
– Мне это не нравится, - сказала она.
– Может быть, нам стоит...
– Возвращайся в мотель и попроси их открыть тебе дверь, - сказал Брэд дрожащим голосом.
– Объясни им, что происходит, и если они не откроют, вернись сюда и поговори с полицией. Спроси офицера Лэнсинга. Это тот парень, который арестовал меня вчера.
– Я сейчас вернусь, - сказал Фрэнк, поворачиваясь, чтобы направиться обратно по коридору. Джоан смотрела ему вслед, чувствуя головокружение и тошноту. Фрэнк выглядел мертвенно-бледным, когда рассказывал им о том, что он выяснил,
– Все будет хорошо, - сказала она, заставляя себя улыбнуться и сжимая его руки сквозь прутья решетки.
Брэд кивнул, не встречаясь с ней взглядом.
– Да.
– Но тон его голоса говорил о том, что он ей не верит.
Фрэнку пришлось пригрозить судебным иском, если портье сейчас же не оторвет свою толстую задницу, не сопроводит его с ключом от номера 6 и не откроет дверь. Клерк вздохнул, закатил глаза и со стоном поднялся со стула за столом.
– Меня, наверно, все равно уволят за это, так что пошли.
– Он снял со стены ключ от номера 6 и обошел стойку.
– Сейчас вернусь, - крикнул он кому-то в задней комнате.
Фрэнк почувствовал, как его конечности отяжелели от волнения, когда они приблизились к комнате. Портье остановился перед дверью, вставил ключ и открыл дверь, отступив назад, чтобы пропустить Фрэнка.
– Будьте как дома, - сказал он.
Фрэнк вошел в темный номер, нащупал выключатель, нашел его и включил свет. Он долго стоял на пороге, не уверенный в том, что видит. Он почти забыл о портье, когда услышал его голос за спиной.
– Ну что? Теперь доволен?
Номер 6 был в порядке. Кровать была аккуратно застелена, без каких-либо признаков того, что на ней кто-то спал. Не было никаких признаков борьбы; ни перевернутой мебели, ни разбитого стекла. Фрэнк вошел в комнату, обводя ее взглядом. "Лексус" Лизы и Брэда был припаркован прямо у входной двери, но нигде не было видно ни их багажа, ни каких-либо других личных вещей. Он направился в ванную и включил свет, осматривая раковину, неиспользованную ванну, чистые белые полотенца, выстроившиеся в ряд на железной перекладине бельевого кольца. Он повернулся к клерку, который последовал за ним в комнату.
– Ты уверен, что не видел Лизу Миллер? Подумай!
Клерк пожал плечами.
– Я видел ее только вчера вечером, когда она регистрировалась, - он оглядел комнату.
– Ты уверен, что она вообще провела здесь ночь? Похоже, она даже не пользовалась этой комнатой прошлой ночью.
Фрэнк уставился на клерка.
– Какой блестящий вывод! Ты что, работник месяца?
Лицо портье стало угрюмым. Он нервно переминался с ноги на ногу.
– Послушай, я понятия не имею, была ли она здесь прошлой ночью. Я вышел в шесть тридцать, через тридцать минут после того, как она зарегистрировалась. Насколько я знаю, она могла уйти сразу после того, как я закончил работу.
Фрэнк повернулся к пустой комнате.
– Оставайся здесь, - сказал он.
– Я вызываю полицию.
– Хорошо, - сказал портье, выходя вслед за Фрэнком из комнаты.
Фрэнк взглянул на "Лексус", направляясь к выходу. Он заглянул внутрь машины - она выглядела нормально, нигде не было никаких признаков багажа. Конечно, они положили свой багаж в багажник, а у него не было ключа, чтобы открыть его. С замирающим чувством страха Фрэнк помчался обратно в участок шерифа округа Вентура, задаваясь вопросом, как он скажет сыну, что его жена пропала.