Выжившая
Шрифт:
– Значит, твой муженек проведет выходные в тюрьме, а ты?
– Он усмехнулся и выпрямился, выпрямляясь во весь рост.
– Ты проведешь выходные в моей компании. Мы хорошо проведем время вместе.
– Он подошел к окну и раздвинул шторы, вглядываясь в темноту.
Сердце Лизы бешено забилось. Что он собирался с ней делать? Она почувствовала, как ее охватывает страх. Теперь дело было не только в ней - теперь нужно было думать о ребенке. Она была почти парализована страхом при мысли о том, что плод в ее утробе пострадает, но каким-то образом она пронеслась мимо этого. Ее руки двигались взад-вперед за спиной,
Мистер Смит снова повернулся к ней.
– Тебе, наверно, интересно, что я собираюсь с тобой сделать. Как я уже сказал, миссис Миллер, я никогда не делал этого раньше. Я не серийный убийца, и я не насильник. Просто это, ну... - Он пожал плечами.
– Может быть, я расскажу тебе позже, если ты будешь хорошо себя вести. Как это звучит?
Он снова широко улыбнулся, его зубы блеснули в темноте.
– Мы уедем, когда стемнеет. У нас впереди добрых три часа езды.
Дыхание Лизы участилось и стало затрудненным, когда мистер Смит подошел к ней и наклонился над ее распростертым, связанным телом на кровати.
5
Когда Джоан и Фрэнк Миллер въехали на стоянку отеля "Дэйс Инн" на следующее утро в половине одиннадцатого, они увидели "Лексус", припаркованный перед номером 6. На стоянке было еще четыре машины: черный Камаро, два внедорожника и Аккура Ледженд. Фрэнк притормозил рядом с "Лексусом" и заглушил мотор.
– Вот мы и приехали, - сказал он.
– Интересно, смогла ли она поговорить с Брэдом этим утром, - сказала Джоан, хватая сумочку и соскальзывая с пассажирского сиденья.
– Если еще нет, может быть, нам втроем удастся это, - сказал Фрэнк, закрывая дверь со стороны водителя и потягиваясь. Трехчасовая поездка началась для них очень рано. Они вышли из дома около семи часов.
Джоан подошла к комнате 6 и постучала в дверь. Они постояли немного, ожидая ответа Лизы, а затем Джоан постучала снова.
– Может быть, она в душе, - предположил Фрэнк.
– Может быть, - Джоан сильнее постучала в дверь, и они подождали, потратив следующие три минуты на то, чтобы стучать каждые двадцать секунд или около того, обмениваясь озадаченными взглядами. Джоан приложила ухо к двери и нахмурилась.
– Я ничего не слышу.
– Она не могла никуда уехать, - сказал Фрэнк, указывая на "Лексус".
– Ее машина все еще здесь.
– Как думаешь, она могла пойти в полицейский участок пешком?
– Джоан прикрыла глаза ладонью, глядя на Рим-роуд.
– Полицейский участок всего в пяти кварталах в той стороне.
Фрэнк пожал плечами.
– Возможно. Возможно, она завтракает в "Денни". Почему бы нам не прогуляться немного и не выяснить это?
Их небольшая прогулка привела их к "Денни", а затем к подстанции шерифа округа Вентура. Оказавшись на подстанции, они спросили на стойке регистрации о своем сыне. Портье, молодая женщина с черными волосами, аккуратно зачесанными назад, сверилась с компьютером.
– Он в зоне задержания и приема в тюрьме, - сказала она.
– У него были какие-нибудь посетители этим утром?
– спросила Джоан. В округе Ориндж было тепло, и она надела белые брюки и голубую блузку.
Женщина покачала головой.
– Нет, никого не было. Вы член семьи?
– Мы его родители, - сказал Фрэнк.
– Мы можем его увидеть?
– Давайте проверим, - женщина взяла добавочный номер на своем столе, набрала номер и вызвала кого-то еще на линию.
– Мистер Миллер в 4D? Его родители здесь. К нему могут пройти посетители?
– Она сделала паузу.
– Хорошо, спасибо.
– Она повесила трубку и повернулась к Фрэнку и Джоан.
– Тюремный надзиратель выйдет через минуту.
Пять минут спустя открылась дверь, и выглянул молодой офицер.
– Мистер и миссис Миллер?
Когда они последовали за офицером по коридору в заднюю часть здания, где находилась тюрьма, Фрэнк снова спросил, принимал ли Брэд каких-либо посетителей этим утром.
– Нет, - сказал офицер.
– Вы уверены?
– спросила Джоан.
– Мы подумали, что наша невестка, возможно, уже здесь.
– Вы первые, кто посещает мистера Миллера этим утром, - сказал офицер. Он вставил ключ в большую металлическую дверь и открыл ее, пропуская их внутрь.
– Последняя камера слева. Когда закончите, нажмите кнопку звонка за дверью.
– Спасибо.
– Фрэнк взял Джоан за руку и повел ее через дверь по коридору.
Брэд ждал их у входа в камеру, вцепившись руками в металлические прутья. Его волосы выглядели взъерошенными, а под глазами были темные круги. Он улыбнулся, когда увидел их.
– Боже, как я рад вас видеть, ребята!
Джоан подошла к сыну и, просунув руку сквозь прутья решетки, схватила его за руки и притянула ближе. Она поцеловала его в щеку.
– Мы тоже рады тебя видеть, сынок.
– Ты в порядке, Брэд?
– спросил Фрэнк, беря Брэда за руку и нежно сжимая ее.
– Я устал. Я совсем не спал здесь прошлой ночью.
Джоан нервничала не только из-за сложившейся ситуации, но и из-за того, что они не видели Лизу.
– Лизы не было сегодня утром, не так ли?
– Нет, - сказал Брэд, и его лицо напряглось.
– Я думал, что она должна была быть здесь с утра. Она звонила вам вчера вечером, да?
– Да, она позвонила нам вчера из своего номера, - сказала Джоан, бросив обеспокоенный взгляд на Фрэнка.
– Она дала нам номер своей комнаты, когда мы с ней разговаривали, - сказал Фрэнк. Джоан видела, что ее муж пытается казаться спокойным.
– Мы приехали сюда пятнадцать минут назад и пошли в ее номер, но ее там не было!
Брэд нахмурился, беспокойство исказило его черты.
– Вот черт.
– Ее машина стоит там, - сказала Джоан, как бы говоря сыну, что все в порядке.
– Может быть, мы просто разминулись с ней у "Денни" или что-то в этом роде.
– Почему бы мне не вернуться и не посмотреть, смогу ли я найти ее, - сказал Фрэнк, переводя взгляд с жены на сына.
– Может быть, мы действительно разминулись с ней.
– Хорошо, - сказала Джоан.
– Я останусь здесь.
Фрэнк кивнул, улыбнулся сыну и нажал на звонок в конце коридора. Дверь открылась, и он вышел, ненадолго остановившись, чтобы поговорить с офицером с другой стороны. Дверь закрылась, и остались только мать и сын, одни в тюрьме.