Законы жанра. Том 2
Шрифт:
Если он заставит меня выбирать между Морри и Кларком… Чувство вины перед Джоном будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь.
— Вы считаете, что мистер Пирпонт похитил ее по указанию Кроули, — сказал лорд Фелтон. — Теперь, когда Пирпонт мертв, Кроули является единственной ниточкой, которая может привести вас к ней, не так ли?
Возможно, и не так. Должны существовать и какие-то другие варианты, ведь не может быть, чтобы на всем пути Пирпонт и его люди ни разу не наследили. Но сейчас я этих других вариантов не видела.
—
— Что у вас есть? — спросила я. — И что вам от меня нужно?
— Значит, вы уже готовы сотрудничать? — спросил он, улыбаясь еще паскуднее прежнего.
— Это зависит от того, что у вас есть.
— У нас есть Кроули, — сказал лорд Фелтон. — Мы взяли его, используя вас, как приманку.
— Поздравляю, — почти искренне сказала я. Они, конечно, все еще гниды, и я не одобряю их методов, но похоже, что работать они умеют. — Тогда зачем вам я?
— Нам известно, что у него есть какой-то интерес к вашей персоне, но мы не знаем, в чем он заключается, — сказал лорд Фелтон. — Помимо этого мы хотели бы пролить свет еще на целый ряд вопросов, одним из которых является местонахождение Бальмунга.
— А он не говорит, да? Пытать пробовали?
— Это бесполезно, — сказал лорд Фелтон. — К сожалению, опытным путем установлено, что у нас нет подходящих мер воздействия.
— Когда же вы успели провести столько опытов? — поинтересовалась я. — Сколько же я была в отключке?
— Вы были без сознания около двух часов.
— И вы уже успели убедиться, что пытки не работают? — не то, чтобы я была большой сторонницей пыток, скорее, даже наоборот, но меня удивило, что они тоже не сторонники.
Ну, я имею в виду, когда те, кого ты считаешь гадами, отказываются действовать гадскими методами, это немного обескураживает.
— Мы успели в этом убедиться еще в прошлые разы, — сказал лорд Фелтон.
— Вы что, не первый раз его арестовываете? — изумилась я.
— В какой-то степени, — сказал лорд Фелтон. — Вы, несомненно, знаете о деле Арчибальда Кроули, который был повешен почти два века назад в Лондоне?
— Слышала об этом.
— С тех пор он возвращался еще несколько раз, — сказал лорд Фелтон. — Кроу, Кроули, Кроулинг… Все они были из одной семьи. Фамилия со временем меняется, но это всегда мужчина из одного и того же рода, и каждый раз нам стоит большого труда его выследить и обезвредить.
С одной стороны, это звучало достаточно неправдоподобно, а с другой — я лично была знакома с парнем, который воскресает примерно через четыре часа после смерти, и делает это уже на протяжении двух сотен лет. В мире, где есть металюди, оборотни, супергерои и вампиры, существование злодейской династии не слишком-то выбивалось из общего ряда.
— Так их было несколько или это все время один и тот же человек?
— Похоже, вы до сих пор не поняли главного, мисс Кэррингтон, — сказал
— И кто же он?
— Демон, — сказал лорд Фелтон. — Или бог, именно так, с маленькой буквы. Или сила природы.
— Чего он хочет?
Лорд Фелтон покачал головой и на какое-то мгновение стал выглядеть старше своего возраста. И, быть может, на какое-то мгновение он стал похож на человека.
— Мы не знаем, — сказал он. — Каждый раз, когда он появляется, он приносит хаос, беспорядки и бесчисленные смерти. В его поступках нет логики, или мы попросту не смогли ее обнаружить. Все попытки его допросить не кончаются ничем. К нему применяли пытки… Не мы, это было раньше, и он смеялся, когда его плоть резали и прижигали каленым железом. Мы можем остановить его. Мы можем убить его, и делали так уже несколько раз. Но мы так и не смогли его понять.
— Как быстро он возвращается после того, как вы его убиваете? — спросила я.
— Не существует определенного периода, — сказал лорд Фелтон. — А может быть, мы просто заметили не все его воплощения.
— Как это происходит?
— Мы не знаем, — сказал лорд Фелтон. — До поры до времени мужчины рода Кроули ведут вполне обычную жизнь, работают, служат в армии, один даже был полицейским, некоторые женятся и обзаводятся детьми, и нет никаких намеков на грядущие проблемы. А потом с ними что-то происходит, и они…
— Слетают с катушек, — подсказала я.
— Можно и так сказать.
— И зачем же вам я?
— Он хочет говорить с вами, — сказал лорд Фелтон. — Настаивает, что будет говорить только с вами и ни с кем другим.
— Почему именно со мной?
— Мы надеялись, что вам он это и объяснит, — сказал лорд Фелтон. — Мисс Кэррингтон, нам известно о вашем происхождении, и мы знаем, что у вас не может быть никакой исторической связи с Арчибальдом Кроули и его потомками. Но, может быть, ваше внеземное происхождение его и влечет каким-то образом.
— И вы хотите…
— Того же, что и вы, — сказал лорд Фелтон. — Я хочу, чтобы вы с ним побеседовали. Признаюсь честно, я не питаю больших надежд на эту беседу и не верю в результат, но это в любом случае наш лучший шанс узнать о нем хоть что-то. Выслушайте все, что он вам скажет. Спросите его, почему именно вы. Спросите его о дочери. Спросите его о мече Зигфрида. Говорите с ним, как можно дольше и обстоятельнее, возможно, он и скажет что-то полезное.
— Все началось с Арчибальда? — спросила я, заметив, что в моменте мое отношение к лорду Фелтону изменилось. Нет, он все еще был тем же самым неприятным типом, с которым я познакомилась в штаб-квартире ТАКС, он все еще был заносчивым аристократом, считающим меня простолюдинкой и человеком второго сорта, но здесь и сейчас я видела в нем еще и коллегу, и мне кажется, что он во мне тоже. По крайней мере, как только мы перешли к делу, пакостная улыбка исчезла с его лица и больше там не появлялась.