Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Замогильные записки Пикквикского клуба
Шрифт:

— Вотъ я готовъ, какъ видите, — сказалъ м-ръ Лоутонъ. — Канцелярское платье y меня всегда тутъ остается, въ контор. Нтъ-ли y васъ табачку, м-ръ Пикквикъ?

— Нтъ, я не нюхаю табаку.

— Жаль, очень жаль. Ну, да такъ и быть, я пошлю за бутылкой содовой воды, будетъ все равно. Какъ вы думаете, въ глазахъ моихъ нтъ ничего страннаго, м-ръ Пикквикъ?

М-ръ Пикквикъ отступилъ на нсколько шаговъ, обозрлъ внимательно вс черты вопрошающаго джентльмена и объявилъ утвердительно, что никакой особенности онъ не замчаетъ въ его глазахъ.

— Радъ слышать

это, — сказалъ Лоутонъ.- A мы, знаете, вчера вечеромъ немножко покутили въ заведеніи «Сороки», и голова y меня покамстъ все еще не на мст. Авось пройдетъ. — А, кстати, Перкеръ ужъ началъ заниматься вашимъ дломъ.

— Какимъ? Издержками вдовы Бардль?

— Нтъ, покамстъ еще не этимъ. Я разумю вотъ этого голубчика, за котораго мы, по вашему желанію, заплатили десять шиллинговъ на фунтъ, чтобы выручить его изъ тюрьмы. Теперь вдь, знаете, идетъ рчь объ отправленіи его въ Демерару.

— Ахъ, да, вы говорите о м-р Джингл,- сказалъ м-ръ Пикквикъ скороговоркой. — Ну, такъ что же?

— Ничего, все идетъ, какъ слдуетъ, — сказалъ Лоутонъ, починяя перо. — Мы ужъ обдлали эту статью. Ливерпульскій агентъ сказалъ, что изъ благодарности къ вамъ онъ очень радъ посадить его на свой корабль по вашей рекомендаціи. Вдь вы ему, говоритъ онъ, оказали какія-то благодянія, когда сами состояли на дйствительной служб?

— Бездлица, любезнйшій, бездлица. Такъ онъ согласенъ взять Джингля?

— Согласенъ.

— Это очень хорошо, — сказалъ м-ръ Пикквикъ. — Мн пріятно это слышать.

— A этотъ другой парень, должно быть, удивительный прощалыга! — замтилъ Лоутонъ, продолжая чинить перо.

— Какой парень?

— Ну, да, какъ его, слуга, что ли, другъ, однокашникъ или собутыльникъ этого Джингля?

— Вы говорите о Троттер?

— Да. Вообразите, м-ръ Пикквикъ, вдь и онъ тоже просится въ Демерару!

— Неужели!

— Именно такъ. Онъ отказался наотрзъ отъ выгодныхъ предложеній, которыя Перкеръ сдлалъ ему отъ вашего имени.

— Какъ? Отказался отъ восемнадцати шиллинговъ въ недлю?

— Въ томъ-то вотъ и штука. Не нужно, говоритъ, мн никакого мста, если разлучатъ меня съ моимъ другомъ. Нечего было длать: мы принуждены были вести, по его милости, новую переписку, и онъ согласенъ хать на правахъ конвикта въ Новый Южный Валлисъ.

— Глупый парень! — сказалъ м-ръ Пикквикъ съ радостной улыбкой. — Глупый парень!

— A подите вотъ толкуйте съ нимъ! — замтилъ Лоутонъ, обрзывая кончикъ пера съ презрительною миной. — Наладилъ одно и то же. Одинъ, дескать, другъ и есть y него въ этомъ мір, и ужъ онъ не разстанется съ нимъ до гробовой доски. Дружба хорошая вещь, нечего сказать, да только благоразумный человкъ долженъ во всемъ наблюдать мру. Вотъ, напримръ, мы вс друзья и пріятели за общимъ столомъ «Сороки», гд каждый платитъ изъ собственнаго кармана за свой пуншъ; но осудить себя на добровольную ссылку съ кмъ-нибудь изъ этихъ пріятелей — нтъ, наше почтеніе, чортъ бы ихъ побралъ! У всякаго человка, сэръ, только дв искреннія привязанности: первая къ самому себ, вторая — къ хорошенькимъ леди.

Это ужъ по нашей части. Ха, ха!

Въ эту минуту послышались на лстниц шаги м-ра Перкера. Лоутонъ замолчалъ, схватилъ бумагу и принялся писать съ замчательною скоростью.

Привтствіе между м-ромъ Пикквикомъ и его адвокатомъ имло самый искренній и дружелюбный характеръ. Но лишь только Перкеръ усадилъ своего кліента, въ дверяхъ послышался стукъ, и чей-то голосъ спрашивалъ: здсь-ли господинъ адвокатъ?

— Чу! — сказалъ Перкеръ. — Это, должно быть, одинъ изъ вашихъ праздношатающихся пріятелей, м-ръ Джингль, если не ошибаюсь. Хотите его видть, почтеннйшій?

— Вы какъ объ этомъ думаете? — спросилъ м-ръ Пикквикъ.

— Мн кажется, вамъ не мшаетъ взглянуть на него. Эй, сэръ, какъ бишь васъ? Можете войти.

Повинуясь этому безцеремонному приглашенію, Джингль и Троттеръ вошли въ комнату и, увидвъ м-ра Пикквика, остановились съ нкоторымъ смущеніемъ y порога.

— Чу? — сказалъ Перкеръ. — Знаете-ли вы этого джентльмена?

— О, вчно не забыть! — отвчалъ Джингль, выступая впередъ. — М-ръ Пикквикъ… безцнный благодтель… спаситель жизни… сдлалъ изъ меня человка… не раскаетесь въ этомъ, сэръ.

— Очень радъ слышать это, — сказалъ м-ръ Пикквикъ. — Вы, кажется, поправились въ своемъ здоровь, м-ръ Джингль?

— Всмъ вамъ обязанъ, сэръ… великая перемна… въ тюрьм было душно… воздухъ нездоровый… очень, — сказалъ Джингль, качая головой.

Онъ былъ одтъ прилично и опрятно, такъ же какъ неразлучный его пріятель, Іовъ Троттеръ, который стоялъ позади, вытянувшись въ струнку и устремивъ оловянные глаза на м-ра Пикквика.

— Когда-жъ они дутъ въ Ливерпуль? — спросилъ м-ръ Пикквикъ, обращаясь къ адвокату.

— Сегодня вечеромъ, сэръ, въ семь часовь, — сказалъ Іовъ, длая шагъ впередъ. — Мы отправляемся изъ Сити, сэръ, въ дилижанс.

— Билеты на мста взяты?

— Да, сэръ.

— Вы твердо ршились хать?

— Да, сэръ, — отвчалъ Іовъ

— Что касается до экипировки, необходимой для Джингля, — сказалъ Перкеръ, громко, обращаясь къ м-ру Пикквику:- я уже принялъ на себя устроить это дло. Мы выдали ему впередъ третное жалованье изъ той ежегодной суммы, которую онъ будетъ получать въ Демерар. Этого достанетъ на вс его издержки, и я ршительно не одобряю всякой дальнйшей помощи съ вашей стороны, какъ скоро она не будетъ основываться на собственныхъ его трудахъ и хорошемъ поведеніи, сэръ.

— Безъ сомннія, — подхватилъ Джингль съ великою твердостью. — Свтлая голова… человкъ дловой… справедливо, сэръ… да.

— Вы удовлетворили его кредитора, выкупили его платье y ростовщика, освободили его изъ тюрьмы, заплатили за него на корабл,- продолжалъ Перкеръ, не обращая никакого вниманія на замчаніе Джингля: — все это стоило вамъ около пятидесяти фунтовъ, сэръ и потеря этой суммы — вещь немаловажная.

— Потери не будетъ, — сказалъ Джингль скороговоркой. — Все заплачу… займусь длами… накоплю… возвращу все до фарсинга. Желтая горячка разв… нечего длать… не то…

Поделиться:
Популярные книги

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств