Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это энергия магического поля. Кто-то хорошо постарался, чтобы запереть эту дверь.

— И что нам теперь делать? — поинтересовался Арон.

— Боюсь что ничего, — вздохнул Сэдрик в ответ. — Без ключа, мы не сможем отпереть печать.

— Значит наша милая прогулка прошла напрасно?

Сэдрик изогнул бровь:

— Неужели разочарование в твоём голосе? Спешу заверить, не все так плохо. Мы взяли образцы пород камней предыдущих уровней. Думаю, если отправить их в столицу, нам могут ответить, какие сопутствующие породы могут находиться рядом.

— Отлично. А теперь обратно к солнцу? — с надеждой в голосе спросил Арон.

— Да. Пора заканчивать прогулку, — согласился Сэдрик.

И в этот

момент всю каменоломню сотрясло волной землетрясения.

Глава 39

Мэри буквально упала в руки господину Лантену. Тот же, в свою очередь, быстро повалил ее на землю, а сам упал рядом. Землетрясение было не долгим, но достаточно сильным. Мэри слышала, как с храма падают камни. Самые старые мечи Вальтера-дракона на кладбище покосились. Когда все наконец закончилось, наступили полнейшая тишина. Такая, что даже малейший шорох раздавался в ней с троекратным эхом. Лантен неуверенно встал на ноги, огляделся по сторонам, а затем подал руку Мэри.

— Госпожа Скрол… — пробормотал он.

Девушка приняла предложенную помощь. Когда она встала, то увидела, что некоторые могилы поднялись над своим прежним уровнем, другие, напротив, опустились вниз. Таким образом вся территория при храме представляла собой ужасную картинку из книжек про Вальтеров суд. Сам храм, однако, не пострадал. За исключением нескольких камней в кладке, он остался цел и невредим. Прошло ещё мгновение, наполненное тишиной, а после все загудело. Люди, находившиеся в храме, осознав, что волна землетрясений прошла, высыпали на улицу. Все озирались кругом. Кто-то плакал. Многие побежали проверять своих близких и свое имущество. Другие же подходили к Мэри. Лица у последних были растерянные. Все хотели знать, что произошло, и как действовать дальше. Мэри почувствовала тяжкий груз ответственности за этих людей. Как-никак, она была женой губернатора, и на нее смотрели как на ту, что должна знать и решать. Только Мэри не знала. Ее первым желанием было сбежать из этого места, закрыться где-нибудь, дать всем понять, что она здесь случайно и никак не хотела ни мужа, ни этой ответственности. Однако, если она и могла сбежать от толпы, то никак не могла сбежать от себя. Поэтому, поборов слабость и взяв себя в руки, она попросила всех подождать, а сама направилась в храм. Там она нашла доктора Вика и преподобного Амира, коленки которого все ещё тряслись. Доктор Вик, несколько растерянно оглядываясь по сторонам, спросил Мэри все ли у нее в порядке.

— Да, благодарю вас. Но я не уверенна, что подобное могут сказать о себе другие люди, — вздохнула Мэри, вспомнив бедолаг, обращавшихся к ней. — Думаю, вам следует обследовать жителей. Может получиться, что во время землетрясения пострадали люди. У вас есть помощник?

Доктор Вик помотал головой.

— Хорошо. Тогда сегодня с вами буду я. Только сначала следует сделать несколько распоряжений. Преподобный Амир?

— Ч-что? — священник вытаращился на Мэри, будто не ожидая, что к нему могут обратиться.

— Каков запас прочности храма?

— Я…не знаю, — Амир пожал плечами.

— Очень жаль. Доктор?

— Полагаю, если храм выдержал эти толчки, то в случае рецидива он так же выстоит, — уже более придя в себя, ответил доктор Вик. — Это старое строение. Раньше такие места делали на века.

Мэри согласилась с ним и снова развернулась к священнику.

— Расчистите храм так, чтобы этой ночью здесь могли собраться жители Бройте. Доктор, найдите себе помощников и устройте за алтарем клинику. Пусть кто-нибудь принесет вам ваши инструменты на случай необходимости. Я пошлю за Кати и моей сумкой с лекарствами.

Далее Мэри распорядилась послать за Хендриксом (старикашку еле нашли — тот спрятался от бедствия под столом и был настолько в шоке, что никак не хотел

вылезать.) Однако, когда его привели в чувство, Мэри дала задание и старосте: созвать жителей Бройте к храму с самыми необходимыми на ночь вещами.

Далее последовала долгая, тягучая работа.

Разместить всех, обеспечить провизию, осмотреть и подлечить раненых.

К огромному счастью, по отчёту Хендрикса, переписавшего всех пришедших в храм, при землетрясении никто не погиб. Зато была целая вереница народа с ушибами, переломами, сотрясениями. Все они требовали помощи, заботы, немного слов поддержки. В кратких перерывах между помощью доктору Вику, Мэри обходила людей. Спрашивала все ли у них в порядке, как они устроились на ночь. Обещала, что если к утру толчков не повторится — то все они вернутся домой. Людям была приятна ее забота, и многие благодарили Мэри, перешептываясь между собой, что у их губернатора чудесная жена. Только через некоторое время в воздухе начал читать ещё один вопрос: «Где же сам губернатор?». Мэри поняла, что ее муж пропал.

Голова болела ужасно.

Когда началось землетрясение, Сэдрик повалил Арона на пол в нишу возле железной двери, а сам накрыл его тело своим.

Это спасло им жизни. Мощные своды удержались от обвала, но камней калибра поменьше нападало предостаточно. Один из них, или даже несколько, попали Сэдрику в голову. Теперь та безумно болела, и скорее всего, кровоточила, так как периодически молодому губернатору приходилось стирать с лица что-то мокрое, постоянно пытающееся застелить ему глаза.

Их факел погас, и в полной тьме Сэдрик слышал судорожное дыхание Арона. Кажется, мальчика била дрожь.

Пытаясь сохранять спокойствие, Сэдрик подполз к нему и попытался по-дружески приобнять.

— Не переживай. Сейчас мы зажжем факел, отыщем план каменоломни и уберемся отсюда.

Арон молчал. Он не верил радужным планам Сэдрика. И все же кому-то надо было верить в лучшее.

Сэдрик нащупал факел, достал из кармана огниво и скоро каменный коридор вновь озарился тусклым светом.

Арон сидел у стенки, обнимая себя руками, но когда он увидел Сэдрика, то глаза его округлились.

— У тебя кровь! — пробормотал он. — Почти все лицо в крови.

— Ерунда, — отмахнулся Сэдрик.

Голова болела все сильнее, но раскисать было не время. При первых же лучах Сэдрик понял, что коридор которым они пришли, завалило. Однако из залы с дверью шел ещё один путь. Более темный и узкий коридор, отчего-то не обозначенный на плане каменоломни.

— Пойдем, — скомандовал Сэдрик Арону.

Мальчик с испугом посмотрел во тьму.

— Но мы не знаем, что там.

— Там точно лучше, чем здесь. Ну или помолимся об этом Вальтеру, — твердо сказал Сэдрик, и, силой подняв Арона на ноги, подтолкнул его в сторону их единственного призрачного шанса на спасение.

Глава 40

Кати сказала, что господин губернатор с сыном отправились рыбачить. По крайней мере так они сообщили ей. Тот факт, что Сэдрик с Ароном не взяли ни удочек, ни снастей ее нисколько не озадачил. Марта раздражённо ответила, что ей вообще никто ничего не говорил. На этом вся информация от домочадцев заканчивалась. А если Мэри и успела что-то узнать о муже, так это то, что коли он сказал, что отправился рыбачить, то на деле пошел в совершенно противоположном от реки направлении. Кажется, она даже догадывалась куда. Мэри страшила перспектива ночной прогулки к каменоломне, однако единственное, на что она надеялась, это найти Сэдрика и Арона. В голове постоянно витал страх, что они погибли. Оказались засыпанными под обломками камней. Иначе как объяснить то, что до сих пор оба не вернулись? Все же Мэри отгоняла эти мысли, надеясь, что ее мужу с пасынком просто нужна помощь, но они сумели сохранить свою жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3