Затмение: Полутень
Шрифт:
Прегер увидел, что в кабинет заглянули два штурмовика, и раздражённо дёрнулся.
— Чего надо? — спросил он. — Почему не доложили?..
Он осёкся. Высокий эсбэшник направил на него автоматический пистолет калибра 0.357.
— Если ты кому-то звякнешь, — сказал высокий, — я тебя пристрелю, клянусь. — Свободной рукой он откинул шлем.
— Ну что, Прегер, поладили вы с Римплером? — спросил Расс и швырнул шлем на стол.
— Это очень глупо, Расс, — заметил Прегер.
— Отвечай на мой
— Нет. Мы не смогли.
— Я жутко рад это слышать. Фаид, отведи Прегера в соседнюю комнату. Заставь его молчать. Если ты услышишь какой-то сигнал, или он просто тебя побеспокоит, выбей ему мозги. Ты понял?
Фаид кивнул, вытащил пушку и покачал стволом.
Прегеру кровь бросилась в лицо, губы его дрогнули от гнева. Но он встал и поплёлся к выходу. Фаид вышел следом и закрыл дверь.
Расс дружелюбно улыбнулся Джудит ван Кипс. Та смотрела на него с видом разъярённой куклы Барби. Расс сказал:
— Ты теперь шефиня охраны, ван Кипс, как мне доложили.
— И что?
— Теперь ты тут командуешь, и они это знают. Вот как ты поступишь. Ты прикажешь всем ВАшникам собраться на оружейном складе. Ты объявишь, что им раздадут новое оружие. Они, дескать, получат новые усовершенствованные доспехи и новое оружие. Их-де только что на челноке доставили. Они должны будут построиться и ждать. Их будут вызывать по одному. Они обязаны будут снять униформу и по одному пройти в соседнее помещение, сдав старое оружие. И... — Он зловеще ухмыльнулся. — И мы их кое-чем новеньким угостим.
— Ты их убьёшь?
— Не дури. Переворот будет бескровным. Или не будет, если ты не выполнишь моего приказа. Мы их закуём в наручники, вырубим, отнесём в техсекцию и уложим в кладовке. По мере того, как они будут появляться на складе, наши люди станут одевать их доспехи. Мы их по одному обезвредим. После этого рассадим по КПЗ.
— Ты не сумеешь захватить оружейный склад, он отлично охраняется.
— Уже. Они впустили нас с Фаидом, приняв за своих, и мы их застращали взрывчаткой. Они отдали нам своё оружие, и мы запустили туда наших. Двести человек.
— Но ты же знаешь, что я не стану играть по твоим правилам. Лучше уж убей.
— А если я убью Прегера на твоих глазах?
Она вдруг превратилась в бледную восковую куклу. Потом резко захохотала.
— Я тебя знаю. У тебя эго так же раздуто, как мораль. Ты ни за что человека не пристрелишь. Ты чужими руками жар загребёшь.
Расс направился к двери в апартаменты Прегера.
— Фаид! Ты сейчас услышишь выстрел! Но даже когда услышишь, ничего не делай с Прегером, пока я тебе не скомандую!
— Понял! — откликнулся Фаид.
Расс развернулся к Тэйту.
— То, что произошло с Римплером, в наибольшей степени твоя вина.
Он приставил ствол пистолета к груди Тэйта.
Неестественно юное лицо Тэйта обрело черты подлинного возраста. Он встал и отступил на шаг.
— Не думаю, что ты так поступишь, — сказал он, помолчав. — После всего того, что я для тебя сделал.
— Ты отчитывался Прегеру, угу. Я про это знаю. Но ты прав. Я по натуре не убийца. Не знаю, как сделать, чтоб меня от этого не тошнило.
Расс спустил курок. Пистолет подскочил в его руке. В груди Тэйта возникла дыра, из которой по консоли ударил кровавый фонтанчик. Тэйта закрутило на месте, и он повалился на пол. По монитору компьютера потекли струйки.
Расса пробрало до кишок, это точно. Он глубоко вздохнул и развернулся к ван Кипс. Он с трудом сдерживал рвоту.
— Джудит! — завопил Прегер. И Фаиду: — Этот реднек её застрелил?
— Будь спок, Прегер. Я Тэйта пристрелил.
Ван Кипс подошла к креслу и села. Уставилась в стену, обхватив себя руками.
— Тебя обвинят в убийстве.
— Это мы посмотрим. В любом случае, тебе теперь должно быть ясно, что я пойду на всё. Вытри кровь с экрана и вызови своих. Скажи им то, что я прикажу. Если ты так поступишь, не пострадает больше никто.
Она посмотрела на дверь, ведущую в апартаменты Прегера.
— Да, я верю, что ты пойдёшь на всё.
Расс кивнул.
Она извлекла из выдвижного ящика консоли салфетку и тщательно протёрла экран.
После этого она сделала то, что ей было велено.
Остров Мерино, Карибы
В жаркий послеполуденный час на острове Мерино, в маленьком бунгало с хорошим кондиционером, холодными голубыми стенами и плетёной мебелью, Джеймс Кесслер, Джули Кесслер, Стоунер и его супруга Джанет сидели на широком диване и в плетёных креслах. Они смотрели спутниковую телепередачу. Синди с Алюэтт отсутствовали: вместе с сотрудниками НС, которым доверено было присматривать за детьми, они собирали ракушки.
К медиаконсоли был присоединён медийно-аналитический микропроцессор, на котором крутилась написанная Кесслером программа МедиАТревоги, МАТ. Рядом с огромным настенным экраном стоял монитор поменьше, стрелками, восклицательными знаками и краткими сводками выдачи сопровождая процесс интерпретации пропагандистского варева Worldtalk.
— Сколько экземпляров своей программы ты сумел разослать? — спросил Стоунер.
Кесслер ответил:
— Уитчер разослал более трёх миллионов дисков. Три-четыре состояния на это истратил, блин. Но овчинка стоила выделки. Конгресс завален письмами и мэйлами, твитами и даже настоящими демонстрациями, физическими...
Безумный Макс. Поручик Империи
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Обгоняя время
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Истребители. Трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
