Зеленые воды Ишмы (цикл Hаваждения N 1)
Шрифт:
– Это на него очень похоже.– Неожиданно подтвердил Лонли-Локли.– Этот господин Коба - весьма интересная личность, Кекки. В самом начале Эпохи Кодекса он оказал немало услуг Тайному Сыску, и мне лично приходилось иметь с ним дело. И можешь мне поверить, он имел немало возможностей изменить свою жизнь, но не захотел. Сказал, что он "не имеет права" - боюсь, я так и не понял, почему...
Нумминорих слушал их, открыв рот и затаив дыхание, парень ушам своим не верил: стоило ему присоединиться к нашей маленькой, но экстравагантной компании, и все страшные тайны Вселенной тут же обрушились на его бедную
– Джуффин, - осторожно спросил я, - а эти эксцентричные суеверия муракоков - они имеют под собой хоть какие-то основания? Или это чистой воды бред?
– Знаешь, я сам почти уверен, что это бред.– Усмехнулся мой шеф. Сделал эффектную паузу и лукаво добавил: - А вот наш с тобой общий приятель, сэр Маба Калох, готов спорить на что угодно, что муракоки говорят чистую правду... Но ты же знаешь Мабу!
Его ответ показался мне более чем двусмысленным: я отлично знал Мабу Калоха, отставного Великого Магистра Ордена Часов Попятного Времени - и давно успел привыкнуть к тому, что все его невероятные утверждения рано или поздно оказываются чуть ли не истиной в последней инстанции...
– А вот и вы, наконец-то!– С невероятным облегчением сказал Мелифаро. Его безумное желтое лоохи уже несколько минут служило нам отличным ориентиром: оно сияло куда ярче, чем тусклый оранжевый свет фонарей у причалов.
– Вообще-то тебе полагалось бы сказать "ой, как быстро"!– Проворчал я.– Я добрался сюда за десять минут, парень!
– Охотно верю.– Вздохнул он.– Но хотел бы я знать, чем вы, в таком случае, занимались еще четверть часа? После того как я пообщался с вами, сэр Почтеннейший Начальник, - он отвесил гротескный земной поклон Джуффину - я имел все основания полагать, что вы появитесь на этом причале буквально через несколько секунд, я даже потрудился придать своему лицу восхищенное выражение - да вот, не пригодилось!
– Речной порт - не уборная, чтобы нестись сюда сломя голову... Рассудительно заметил Джуффин.– Макс, у тебя случайно нет какой-нибудь конфеты?
– Нет.– Усмехнулся я.– А что, вам сладенького захотелось?
– Мне?! Еще чего не хватало!... Просто я подумал, что это самый надежный способ поднять настроение моего Дневного Лица.
– Я знаю гораздо лучший способ.– Скорбно сказал я.– Просто дайте мне по морде. Он потом лет пять будет самым счастливым человеком в Соединенном Королевстве, поверьте мне на слово!
– Он совершенно прав, сэр!– Восторженно подтвердил Мелифаро. Сделайте, как он говорит, я вас умоляю!
Джуффин невозмутимо поднес кулак к моему носу и сказал: "бум!" - при этом его лицо сохраняло такое серьезное выражение - сам Лонли-Локли мог бы обзавидоваться!
– Ну вот, теперь другое дело, можно спокойно работать.– Удовлетворенно вздохнул совершенно счастливый Мелифаро.– А это что за парень? Уже обнаружился главный виновник всех наших бед?– Он наконец-то выбрал время, чтобы обратить внимание на Нумминориха.
– Не узнаешь?– Неожиданно улыбнулся тот.– Мы с тобой вместе учились в Королевской Высокой Школе,
– Это можно приравнять разве что к спасению жизни самого Дболы Бохаты. Мало ли, какого он там роста, все равно я всегда дрался лучше!– Огрызнулся Мелифаро. А потом внимательно присмотрелся к нашему новоиспеченному "нюхачу" и просиял: - Нумминорих Кута? Тебя узнать невозможно, особенно в такой темноте! Дырку над тобой в небе, парень, откуда ты здесь взялся?
– Тебя тоже нелегко узнать.– Усмехнулся Нумминорих.– Но пахнешь-то ты все так же...
– Как свеженькая кошачья какашка!– Восхищенно завершил я.
– Сэр Джуффин, не могли бы вы повторить этот ваш фантастический трюк с небрежным прикосновением к морде своей ночной задницы?– Тоном мученика осведомился Мелифаро.– Я бы и сам с удовольствием это проделал, но моя жена будет очень огорчена если узнает, что я подрался с ее царем. У бедняжки очень развито чувство патриотизма - хотя других признаков врожденного слабоумия за ней вроде бы не водится!
– Сами разбирайтесь со своими запутанными семейными связями. Проворчал Джуффин.– Только этого мне не хватало... Кстати, твой старый приятель Нумминорих - отличный нюхач, так что он не преувеличивал, когда сказал, что узнал тебя по запаху.
– Правда? Вот это да!– Восхитился Мелифаро.– А ведь у нас, в Высокой Школе, действительно ходили какие-то смутные слухи насчет твоего загадочного носа, парень! Ты на спор отыскивал какое-то потерянное барахло, и все такое...
– Господа, а вам не кажется, что мы приехали сюда по делу?– Невинно осведомился Лонли-Локли. Честно говоря, я уже и сам собирался задать своим коллегам этот бестактный вопрос.
– Все равно нам нужно подождать Сотофу и ее девочек, сэр Шурф. Улыбнулся Джуффин.– Ничего, скоро приступим, они уже в пути.
– Это хорошо. Нам следует поторопиться. Я только что немного поговорил с сэром Мангой.– Невозмутимо сообщил Шурф.
– И какие страшные тайны ты пытался вытряхнуть из моего несчастного отца?– Заулыбался Мелифаро.
– Я поговорил с ним о зеленой воде Ишмы...– Задумчиво отозвался Лонли-Локли.– Он кое-что знает об этом - не так уж много, но все-таки...
– Не тяни, сэр Шурф!– Оживился Джуффин.– Что сказал тебе Манга?
– Он сказал, что в одном из портов Суммони слышал странную легенду о "жителе Зеленой Воды", который очаровывал мореходов своими безмолвными песнями - сэр Манга считает, что это существо владело каким-то удивительным даром, чем-то вроде нашей Безмолвной речи. В последний раз "житель Зеленой Воды" появлялся в их местах лет пятьсот назад, а потом куда-то исчез: умер, уснул, или просто уплыл к другому берегу... Никто не видел это чудовище, но старые капитаны Суммони помнят, что перед его появлением воды залива действительно становились зелеными, и их предки знали, что это означает: следует запереться дома и не выходить на улицу - иногда безмолвные песни этого существа могли заманить в воду даже тех, кто стоял на твердой земле.