Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зеленые воды Ишмы (цикл Hаваждения N 1)

Фрай Максим

Шрифт:

– Выдайте мне справку, что вы от меня в восторге, ладно?
– Устало улыбнулся Мелифаро.
– Я повешу ее на стене в гостиной... или подарю сэру Манге - пусть умирает от законной гордости!

– Я дам тебе целых две справки, мальчик.
– Великодушно пообещал Джуффин.
– Одну для сэра Манги, и одну для твоей драгоценной гостиной... Отправляйся спать, сэр Мелифаро.

– А вы точно без меня обойдетесь?
– С надеждой переспросил он.

– Не знаю, как без тебя, но без мертвого тела, в которое ты собираешься превратиться с минуты на минуту, мы точно обойдемся!
– Решительно сказал Джуффин.

Брысь с глаз моих, герой!

– Скажи уж честно: ты просто не можешь находиться в общественном месте в этом противном черном лоохи!
– Ехидно вставил я.
– Твоя прекрасная желтенькая тряпочка безнадежно промокла, а эти болваны, наши младшие служащие, не догадались привезти тебе что-нибудь малиновое, или оранжевое...

– Я тебе завтра отвечу, ладно?
– Обреченно откликнулся Мелифаро. У парня был такой несчастный голос, что я тут же почувствовал себя величайшим злодеем всех времен и народов.

– Ладно, завтра - так завтра.
– Примирительно вздохнул я.
– Ну хочешь, я сам себе дам по морде?

– Хочу.
– Восхищенно вздохнул Мелифаро, падая на заднее сидение служебного амобилера. А потом великодушно добавил: - Ладно уж, можешь не очень стараться, чудовище. Фонарь под глазом вряд ли украсит твою рожу, и без того удручающе отвратительную...

– А мы тоже можем ехать домой, или как?
– Деловито осведомилась леди Сотофа.
– Боюсь, что мои девочки чувствуют себя не намного лучше, чем этот бедняга, сын Манги. Я нарочно взяла с собой самых неопытных, чтобы учились. Дельце-то так себе, самое завалящее... Тебе еще нужна наша помощь, Джуффин?

– Сама знаешь, что нужна.
– Наш шеф виновато пожал плечами.
– Не думаю, что нам предстоит так много работы, как это было здесь, но один я не справлюсь, это точно...

– Ладно. Тогда я отправлю девочек в Иафах, а сама останусь с вами если ты меня хорошо попросишь! Думаю, что вдвоем мы с тобой отлично справимся.
– Решила леди Сотофа.

– О, уж вдвоем-то мы справимся с чем угодно!
Улыбнулся Джуффин. И повернулся к нам.
– Ну что, вы готовы к подвигам, господа?

Мы с Лонли-Локли скромно покивали, поскольку после исполнения лаконичного походного варианта древнего ритуала с дырявой чашкой мы действительно были вполне готовы к чему угодно, в том числе и к гипотетическим "подвигам". А Нумминорих, судя по всему, был согласен не только провести остаток ночи за работой, он бы и в пасть какого-нибудь огнедышащего дракона прыгнул не задумываясь ради одной-единственной улыбки блистательного сэра Джуффина Халли, да и ради наших с Шурфом улыбок он бы тоже сунулся в любое пекло - какая разница, все мы были частью легенды, в которую ему посчастливилось окунуться... во всяком случае, Нумминорих считал, что ему именно "посчастливилось" - я сам не заметил, как это случилось, но его сумбурные размышления на эту тему были для меня открытой книгой, так что я знал о его безграничном восхищении собственной удачей еще сегодня днем он и подумать не мог, что будет помогать Тайному Сыску спасать каких-то утонувших людей, а потом пить камру бок о бок с самим легендарным Кеттарийским Охотником, да еще и выслушивать его преувеличенно восторженные комплименты... Одним словом, парень был абсолютно ошеломлен, и абсолютно счастлив, и я мог его понять. Черт, если разобраться,

я мог понять его, как никто другой!

– Хорошая ночь, добрые люди.
– Из темноты бесшумно вынырнул какой-то человек, приветливо улыбнулся и присел на корточки немного в стороне от нашей компании. Его костюм потряс меня до глубины души: такого я еще не видел! Парень закутался как минимум в целую дюжину разноцветных лоохи впрочем, ни одно из них не могло претендовать на звание приличной одежды, о чем красноречиво свидетельствовали их потрепанные полы. Тюрбана на нем не было вовсе, зато одно из многочисленных лоохи было снабжено капюшоном, как это принято в благословенном графстве Шимара. Из-под капюшона выглядывал совершенно роскошный орлиный нос, сделавший бы честь бронзовому бюсту любого знаменитого военачальника, и свешивались растрепанные пряди волос неправдоподобно белоснежных.

– А, это ты, Коба!
– Весело откликнулся Джуффин.
– Леди Кекки утверждает, что мы должны сказать тебе спасибо.

– Она именно так и сказала? В таком случае, эта маленькая леди сама не понимает, что говорит. Зачем нищему "спасибо", господин Почтеннейший Начальник?
– Лукаво прищурился Коба.
– Мне уже давно ничего не нужно от людей... ничего, кроме их денег!

– Догадываюсь!
– Фыркнул Джуффин. И обернулся к нам с Шурфом: - У меня в карманах найдется полдюжины корон. Предлагаю скинуться, господа.

Я нашарил свою мокрую Мантию Смерти - к счастью, она обнаружилась в нескольких шагах от меня - и вывалил на землю всю мелочь, отягощавшую ее многочисленные карманы. Сумма показалась мне довольно приличной. В руках Лонли-Локли тоже что-то звенело - и каким только образом наше несметное богатство не уплыло в Хурон, пока мы дружно резвились в прибрежных водах, вот чего я до сих пор не понимаю!

– Ого, какие вы, оказывается, богатые! Интересно, "спасибо" Тайного Сыска стоит трех дюжин корон, мальчики? Или все-таки не стоит?
– Весело спросил Джуффин, пересчитав деньги.

– По этому вопросу вам следует проконсультироваться не с нами, а с сэром Донди Мелихаисом.
– Ехидно вставил я.
В глубине души я здорово рассчитываю на компенсацию материального ущерба, а деньги из Королевских сундуков достает именно он...

– Если я действительно спрошу у Донди, что он думает по этому поводу, сразу же выяснится, что благодарность Тайного Сыска - вещь ценная, но совершенно нематериальная, а посему вовсе не имеет никакого денежного эквивалента!
– Усмехнулся Джуффин.
– Ладно уж, Коба, считай, что у тебя сегодня счастливый день: не буду я ни с кем советоваться. Держи.

– Какие добрые люди иногда забредают в это грешное местечко! То-то я смотрю, наш Мир до сих пор не рухнул!
– Мне показалось, что старшина портовых нищих снабдил свою благодарность убийственной дозой иронии.

– Ты еще не надумал изменить свою жизнь, Коба?
– Неожиданно спросил Лонли-Локли.
– Я по-прежнему помню, кто прикрывал мою спину во время мятежа на старой таможне...

– Да, ты все помнишь, я знаю.
– С достоинством кивнул нищий.
– Но я уже тебе говорил, что моим двойникам в других Мирах придется туго, если мне взбредет в голову изменить свою глупую жизнь. Кто-то из нас должен быть нищим - для равновесия... Нет уж, пусть все остается, как есть.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6