Земля любви
Шрифт:
За стеной застонала Жулиана.
– Кажется, началось!
– встрепенулась Марина, заволновавшись так, как волнуется каждая женщина, оказавшаяся в непосредственной близости от свершающегося таинства.
Она заторопилась на кухню, распорядилась поставить на горячую плиту ведра с водой, проверила в шкафу, много ли у неё чистых салфеток, и только потом поднялась наверх к Жулиане.
– Ну как ты?
– спросила она, ободряя её улыбкой.
– Было больно, но уже прошло, - отвечала та.
–
Но первые роды есть первые роды, они длятся долго, изматывая нервы, отнимая силы. К тому времени, когда нужно было трудиться всерьёз, помогая малышу появиться на свет, Жулиана едва дышала. От боли у неё закатывались глаза, в голове мутилось, она едва не теряла сознание, но Мариана была настороже, она бдительно следила за продвижением ребёнка и чем могла, помогала ему.
Жанет стояла в стороне и внимательно следила за происходящим.
Последние неимоверные усилия, последняя пронзающая боль, и Мариана, держа с торжеством ладненького младенца и готовясь дать ему с довольной улыбкой шлепка, чтобы заорал погромче, вдруг почувствовала, что малыша у неё забрали. Мало того, чуть ли не зажали ему рот, так что вместо великолепного отчаянного рёва, с каким человек появляется на свет, раздался какой-то жалобный писк.
Жанет быстрыми шагами вышла из комнаты, и за ней торопливо выбежала Мариана.
– Обмой его, заверни и быстро увози из дома! Ребёнок родился мёртвым, - заявила Жанет.
Вот тут-то младенец и закричал, всем своим существом протестуя против высказанного мнения.
– Куда? Зачем? – принялась спрашивать Мариана. – Он такой хорошенький.
– Или ты немедленно отвезёшь его в сиротский приют при монастыре, - прошипела Жанет, - или я утоплю его как котёнка!
При этом выражение лица у неё было такое, что Мариана торопливо подхватила крошку и побежала с ним вон, опасаясь, как бы не случилось с ним чего похуже. Она растолкалаДамиао, тот запряг лошадей, и, смотря на утренние бледнеющие звёзды и не пытаясь прочитать по ним судьбу того, кого она держала на руках, Мариана поехала к монастырскому приюту. Малыш заливался плачем, Дамиао гнал лошадей.
Запеленатого младенца Мариана положила на колесо судьбы и дождалась, когда из окошечка напротив высунулась рука, повернула колесо и забрала внутрь оказавшийся напротив окна свёрточек.
Мариана перекрестилась и поехала обратно. Войдя в спальню роженицы, она увидела сидящую у изголовья скорбную Жанет и плачущую Жулиану.
– Дайте мне моего маленького, - рыдала Жулиана, - я отогрею его! Я его спасу! Он не может умереть! Не может! Не может!
– У него обвилась пуповина вокруг шеи, - монотонно повторяла Жанет, - мне так жаль, что твой мальчик родился мёртвым!
До конца своих дней запомнит
Разумеется, очень скоро у Жулианы поднялась температура, и несколько дней она пролежала в горячке. А когда пришла в себя, спросила:
– Его уже похоронили? Где могилка моего мальчика?
– Мариана отвезла его в монастырь, - кисло проговорила Жанет, - мы так растерялись. Твоя жизнь была в опасности. Мы боялись, что тебе станет ещё хуже!
Жанет тоже стало не по себе от настойчивых вопросов итальянки. Такая ловкая, как ей казалось поначалу, выдумка от этих вопросов становилась сродни преступлению, и преступницей была она, Жанет. Но она ни о чём не жалела. Всё образуется, всё уладится, ведь как-никак она, одна из всего семейства сумела позаботиться о достоянии Мальяно!
Бедная Жулиана боясь, что её крошечный сыночек остался без христианского погребения, рисовала себе всякие ужасы.
– Бедный мой маленький мальчик! Как же ты там один, без мамочки?
– шептала она беспрестанно.
Приехавшие Франческо и Марко Антонио были потрясены случившимся. Марко Антонио чуть ли не со слезами на глазах заторопился к Жулиане.
Увидев мужа, она опять разрыдалась, а он, крепко прижав её к себе, твердил:
– Мы потеряли нашего мальчика! Какая беда! Какое несчастье!
– Что ты сделала с ребёнком, Жанет?
– приступил с вопросами к жене Франческо. Он сразу почувствовал, что дело тут нечисто. Если бы ребёнок умер, Жанет не отказала бы ему в христианском погребении, наоборот, церемония была бы необыкновенно торжественной и пышной, потому что доставляла бы ей истинное наслаждение.
– Не могла же я похоронить его у нас в саду, - ответила она.
– Я была в отчаянии, и единственное, что пришло мне в голову, - это отвезти его в монастырь. Там бедняжку и похоронили.
По лицу жены Франческо понял, что ничего от неё не добъется, и сердито пробормотал:
– Хорошо! Допустим! До поры до времени оставим это!
Потом он поднялся к Жулиане, присел возле обнявшихся молодых и сказал:
– Доченька, твой отец был очень сильным человеком, ты в него, и ты сделаешь шаг навстречу жизни. Плачь, пока не высохнут слёзы, а потом иди навстречу жизни, потому что ты – живой человек!
Через несколько дней Жулиана встала с постели и сразу же отправилась к Дамиао: уж он-то должен был сказать ей, куда они отвезли её сыночка. Дамиао рассказал ей про колесо судьбы и солгал, что не слышал от малыша ни звука, пока вёз его в монастырь.