Жемчужина Зорро
Шрифт:
– Безусловно, – в полнейшей тишине ударился голос молодого человека о высокий потолок главного зала.
– Тогда я продолжу. Не далее как сегодня ночью Вас видели в компании одной весьма загадочной молодой особы, которая, по известной лишь Вам двоим причине, носит точно такую же одежду, как и Вы. Это ни в коем случае не касается ни меня, ни сэра Генри, ни кого либо другого, – поспешила уточнить Фиона, – и является исключительно Вашим делом, равно как и то, что эту сеньориту видят с Вами не в первый раз. То есть, так было до недавних пор.
– Дымка! – донеслось откуда-то с дальних рядов.
Изабелла почувствовала,
– Да, я имею в виду именно ее, – кивнула Фиона. – О ней говорят не первый день и, надо признать, она стала достаточно популярной персоной в Эль Пуэбло, потому что неразрывно связана с Вашим именем. Поверьте, я бы никогда не позволила себе подобных разговоров, если бы не имела оснований… – Принцесса слегка запнулась. – Я снова прошу разрешения говорить прямо.
– Как Вам будет угодно.
– Вас и эту молодую сеньориту видели сегодня около четырех часов утра. Вы были совершенно одни и направлялись в гасиенду небезызвестной всем сеньоры Катрин Родригес. Я никогда не была там и, к сожалению, располагаю лишь той информацией, которую мне предоставили. И тем не менее этих сведений мне хватило для того, чтобы сформировать определенное понимание о назначении и содержании этого дома.
Изабелла почувствовала мелкое острое биение в висках. Тяжелые непроницаемые шторы, необъятные диваны, музыка, свечи…
– Вы вошли вдвоем в эти двери в четыре утра и вышли только через три часа. Кроме вас двоих за это время там больше никто не появился. Это дает некоторые основания для предположений о том, что вы там были предоставлены исключительно друг другу, – довольно резко пояснила принцесса. Тишина между ее словами стала практически звенящей. – Из гасиенды вы вышли в таком же виде, как и вошли, однако Ваша походка и общее состояние сеньориты, которую Вы несли на руках, говорили о том, что вы оба были далеко не трезвы. – Среди замершей аудитории послышался испуганный шепот. – Еще раз повторюсь, что в другой раз никогда не позволила бы себе говорить о подобных вещах, потому что это исключительно Ваше дело и интересы, но одна маленькая деталь всего за несколько минут заставила меня пересмотреть свои взгляды. – Фиона протянула вперед зажатую руку. – Он упал с шеи сеньориты по пути от дверей гасиенды до главных ворот, но вы были так увлечены друг другом и минувшими часами, что совершенно этого не заметили. – Изабелла пошатнулась. Длинные тонкие пальцы ее сестры медленно раскрылись и обнажили узкую ладонь. – Это очень известный кулон, сеньор Зорро. В нашей стране, – с ледяной расстановкой произнесла принцесса. – Потому что это подарок Его Величества его дочери. На пятнадцатилетний юбилей. Это кулон принцессы Изабеллы.
***
"Не упасть. Сейчас главное – не упасть…" – бешено грохотало в голове.
Потеря сознания означала бы полное подтверждение слов Фионы.
"Ни в коем случае. Только не упасть…"
Сколько времени прошло с тех пор, как она услышала собственное имя? Час? Десять минут? Или несколько секунд? Бесконечных словно вечность. Забравших с собой ошеломленный гул голосов. Ее имя пошатнуло основания крепостных стен и до сих пор еще висело в воздухе, каждый миг грозясь обрушиться на крышу дома губернатора.
Что должен чувствовать сейчас ее отец? А Рикардо?
Изабелла до судорог
А дон Алехандро?
Перед глазами поползли разноцветные круги.
– Сеньор, Вы будете отрицать то, что провели эту ночь вдвоем с принцессой Изабеллой в публичном доме? – словно набат, прозвучал голос Фионы.
От тишины, установившейся после ее вопроса, воздух, казалось, затрещал по швам. Изабелла почувствовала, что начала падать в бездонную пропасть.
– Нет.
Сотня голосов сопроводила короткий ответ оглушающим гулом.
– В таком случае, может, стоит отдать это Вам? – дождавшись, пока немного стихнет шум, протянула кулон Фиона. – И Вы сами вернете его на законное место?
Изабелла, не имея возможности пошевелить даже пальцем, в ужасе увидела, как невесомая бриллиантовая подвеска, коротко вспыхивая в ярком вечернем освещении, повисла на тонкой руке.
Это конец… Всему…
В голове что-то оглушительно стукнуло. И через несколько секунд повторилось. Высокие резные часы главного зала в полной тишине неспешно пробили девять гулких ударов.
Он молчал. Фиона дождалась его ошибки.
Это конец. Глубокая пропасть. Из которой никто не сможет найти дороги наверх.
Изабелла перевела мутный взгляд на темную входную дверь – последний шанс вырваться отсюда. Однако и она треснула напополам…
Треснула?
Девушка на секунду зажмурилась и еще раз посмотрела в сторону входа. Там действительно была щель. И она росла.
Изабелла закрыла глаза и сделала три глубоких вдоха, сопроводившихся странным, но знакомым металлическим шумом открывающихся дверей, по окончании которого со всех сторон раздались удивленные восклицания. Девушка сосредоточила прыгающий взгляд на высоком проходе и замерла.
На пороге главного зала в распахнутых настежь дверях стояла Катрин.
Глава 9
Что-то дернулось внутри, и на короткое мгновение перед глазами прояснилось.
Она была так красива и так горда. Она была похожа на статую – изысканную, дорогую. Как и в прошлый раз. Ее поведение было спокойно и естественно, а сам ее облик выражал свободу и уверенность. Не смотреть на нее было невозможно. Она притягивала взгляды как магнит, хотя не делала для этого совершенно ничего.
– Добрый вечер, дамы и господа, – прозвучал в воздухе ее поставленный и отточенный голос.
Негромкий шепот пробежался по перемешавшимся рядам.
– Добрый вечер, сеньора. Простите, нас не предупредили о Вашем визите, – вышел ей навстречу дон Антонио.
– О, не беспокойтесь, – неспешно подняла руку Катрин. – Я ненадолго. У меня еще много незаконченных дел, в том числе и то, из-за которого я здесь. Мне очень жаль, что его придется озвучить при подобных обстоятельствах, но в сложившейся ситуации это было предсказуемо. – Она скользнула взглядом по приросшей к ней глазами публике и остановилась на Изабелле. – Несчастное дитя, кто бы мог подумать, что наша земля принесет тебе столько злоключений, – печально произнесла она. – И ты в силу своего рода была вынуждена молча принять это на свои хрупкие плечи. – Звенящая тишина. – Ваше Высочество, как Вы думаете, почему я здесь?