Жемчужина Зорро
Шрифт:
Первым делом все свяжут между собой подозрение дона Алехандро о повторном нападении разбойников и его моментальное подтверждение. После этого все перейдут на личность таинственного заказчика, которым за неимением других сведений неминуемо окажется Зорро. А после этого все столкнулся с тем, что Зорро и губернатор с некоторых пор являются союзниками, и с этого момента в массах начнутся разногласия. Кому-то покажется, что Зорро осуществляет собственные планы за спиной де ла Вега и посему предпочитает быть ближе к нему, чтобы оставаться в курсе всех событий; а кто-то будет думать, что Зорро и губернатор действуют сообща и тогда их совместные планы однозначно направлены на то, чтобы заполучить принцессу Великобритании. Но зачем?
Над этим и другими вопросами люди начнут ломать себе головы, строить невероятные предположения, возможно, даже следить за тем, что происходит в гасиенде, и тем самым постепенно загонять дом губернатора в узкие рамки народных сомнений и недоверий.
Их противники сделали
Изабелла с горечью вспомнила первый вечер на новой земле, когда она познакомилась с этими солнечными и улыбающимися людьми. Неужели всего два человека смогут втянуть их в свои мерзкие интриги? Казалось бы, именно сейчас нужно было попытаться рассказать населению всю правду, даже пожертвовав тем, что Монте сразу уйдет на дно.
Но была и еще одна причина, из-за которой дом губернатора не мог открыто заявить о махинациях противников: при малейшей ошибке заявление дона Алехандро и дона Ластиньо могло быть воспринято, как попытка перестраховаться с собственным положением, чтобы очернить в глазах народа их самого главного преследователя в политической гонке. Ведь Монте, хоть и был отстранен от власти, все еще имел значительное влияние в Эль Пуэбло, и в этом они уже имели возможность убедиться. Более того, этот человек умел падать и подниматься, начиная все с нуля. В свое время он добился поста губернатора, сделав первый шаг именно с места офицера гарнизона, поэтому пройти по проторенному пути для него не составило бы особого труда. Ему лишь нужно было изыскать для этого повод. И он приплыл к нему в руки в буквальном смысле.
Это были очень серьезные игры власти, и Изабелла осознавала, что они не имели права на ошибку, равно как и то, что ее противостояние с Фионой переходило в другие руки. Вряд ли Фиона предполагала такое развитие событий, еще будучи в Британии, когда посылала доверенную служанку с первым рейсом… Ведь именно Шарлотта каким-то невероятным образом стала связующим звеном между ее госпожой и Монте.
Дон Алехандро выполнил свое поручение на следующий же день, пересмотрев списки прибывших от британского двора на первых кораблях. Имя Шарлотты Марии Мейнфилд сразу расставило все по местам.
Изабелла в сотый раз подумала о том, что бы с ней было сейчас, не найди она на этой судьбоносной земле свою семью. И где бы она была сейчас, не встань за ее спиной непреодолимой преградой столь сильный и влиятельный герой в маске. Ведь он единственный мог сейчас прекратить это противостояние и разоблачить Монте и Фиону: его сподвижники вытащили из горящей пещеры членов "Клуба", а кто как не они являли собой безупречное доказательство причастности Монте к похищению Изабеллы.
Один жест его руки в черной перчатке – и заговорщики предстанут перед судом. Ведь только ему была известна их судьба и местонахождение. И все присутствующие в гасиенде де ла Вега знали об этом.
Но никто не посмел ему об этом сказать.
Изабелла встряхнула головой. Думать о том, что сейчас обсуждалось в соседнем помещении, больше не было сил, поэтому она легко толкнула подругу в бок и зацепила животрепещущую тему:
– Что вы сегодня делали?
Фрейлина встрепенулась и моментально взлетела в седло единоличного повествования.
Она так упоенно рассказывала о том, как они с доном Рикардо гуляли все утро и болтали обо всяких глупостях, что Изабелле на миг показалось, будто она сама была всему этому свидетелем.
– Между прочим, – щебетала подруга, – у них очаровательный сад, и он продолжается на территории гасиенды дона Алехандро. Рикардо показал мне все самые интересные места и рассказал о том, как вы играли там в детстве. Представляешь, за кустами сохранился даже тайный ход, через который дон Диего приходил к вам по ночам, когда вы были маленькими! – она замолчала, чтобы немного передохнуть. – Кстати, Рикардо очень много рассказал мне о вас. У тебя и дона Диего были удивительные отношения. Впервые увидев тебя в колыбели, он долго ничего не говорил, а ты практически не шевелилась. Вы неотрывно смотрели друг на друга несколько минут, хотя ему тогда было всего десять лет, а ты вообще еще ничего не могла понимать. Ты практически выросла у него на руках. Рикардо иногда начинало казаться, что не он, а дон Диего твой брат. Он играл с тобой, следил, что ты ешь и чем занимаешься, по ночам приходил укладывать тебя спать, потому что ты не могла уснуть, если его не было рядом, – рассмеялась фрейлина. – Он был грозой всех мальчишек в округе, самым главным заводилой, на которого не было управы. Он был силен и умен не по годам. Дон Алехандро ничего не мог с ним сделать. Но стоило тебе хоть на миг показаться в поле его зрения, как он сразу становился мягким и спокойным. Он повсюду таскал тебя с собой на руках, на плечах, чуть ли не на голове, а когда ты немного подросла, вы стали вместе кататься на лошади. Он был превосходным наездником и мог дать фору любому взрослому. Вас троих видели повсюду: на плантациях, на побережье, на скалах. Твои родители никогда не боялись за тебя, если знали, что ты будешь с ним. Он готов был разорвать на части того, кто тебя обидит. Он баловал тебя, как принцессу, всегда доставал
– Он ведь наследник дел своего отца, нам не представить, сколько у него работы, – прошептала Изабелла.
– Но здесь же такое происходит, что…
– Девочки, – внезапно послышался из зала голос дона Алехандро. – Подойдите к нам.
Подруги переглянулись и покинули помещение.
***
Изабелла сидела без движения, пытаясь осмыслить услышанное. Им только что объявили о решении мужского собрания: Зорро забирает Изабеллу на несколько дней в какое-то отдаленное место. К такому заключению они пришли в результате почти часового совещания.
Во-первых и главным образом, это делалось для ее безопасности, поскольку ее местонахождение теперь ни для кого не являлось секретом.
Во-вторых, если кто-то и решит следить за гасиендой, то принцессу и Зорро он здесь не увидит, а следовательно будет лишен почвы для лишних размышлений.
В-третьих, в случае требования Фионой немедленного возвращения своей сестры в крепость, у них будет повод оттянуть момент воссоединения, мотивировав это далеким местонахождением Изабеллы. И это время, быть может, даст им возможность подготовиться к очередному выпаду.
В-четвертых, дом губернатора обеспечивает дополнительный гарант безопасности принцессы, дав ей сопровождение в лице дона Рикардо и Керолайн.
И, в-пятых, это будет маленьким ответным уколом, показывающим, что дом губернатора больше уверен в безопасности Изабеллы, когда она находится под защитой Зорро, нежели если ее вернут в крепость под бдительное наблюдение ее сестры.
Изабелла все прекрасно понимала и, пытаясь взглянуть на озвученное решение со стороны, видела, что оно являлось на тот момент единственно-правильным. Однако мысль о том, что ей придется провести с молодым человеком бок о бок целую неделю, пусть и в компании дона Рикардо и Керолайн, приводила ее в ужас.
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Приватная жизнь профессора механики
Проза:
современная проза
рейтинг книги
