Жена в награду
Шрифт:
Её няне нужна была помощь! Медлить было нельзя!
Не помня себя от переживаний, Элизабет ринулась к двери, рванула её на себя и выбежала в коридор.
Спальня не охранялась - поставь Этельберт здесь своих воинов, то это расценивалось, как сомнение в том, что их король способен обеспечить безопасность для своих подданных.
В коридоре никого не было.
Серый и темный, он выглядел, наверное, как тоннель в лабиринте Минотавра.
Элизабет огляделась по сторонам.
Куда бежать?
Поддавшись
Холодный камень обжигал, царапал ей босые стопы, но она не ощущала этого.
Все мысли и чувства Элизабет были о няне.
– Помогите!
– закричала она со всей силы.
Её голос был полон отчаяния и страха.
– Кто-нибудь! Помогите!
– устремляясь вперед, позвала Элизабет.
Глухое рыдание вырвалось из её груди, огненные слезы побежали по щекам.
Она чувствовала себя такой беспомощной, а ведь там, в комнате, умирала её нянюшка!
– Господи!
– взмолилась Элизабет.
– Помоги, молю!
Она сделала еще шаг, а затем, внезапно, врезалась во что-то твердое.
От этого неожиданного столкновения у Элизабет закружилась голова.
Она непременно упала бы, но жесткие пальцы сжали ей плечи, и над головой Элизабет раздался глубокий мужской голос:
– Кажется, я поймал фею!
14
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Элизабет перестала дышать.
Медленно, будто её шея затекла, она подняла голову.
Первое, что увидела Элизабет - черные глаза, глядевшие на неё сверху вниз.
Непонятно было, куда был направлен взор - на её лицо или ниже.
Зато Элизабет, в силу своего невысокого роста, могла разглядеть их.
На короткий миг цвет этих глаз стал еще темнее, что по сути, казалось невозможным, а потом они вернулись к прежнему цвету.
Элизабет смутилась.
Она впервые встречалась с таким взглядом.
И трудно было должным образом охарактеризовать его. Этот взгляд смешал в себе насмешливость, властность и холод вперемешку с интересом.
– Признавайся, фея, - чуть сильнее сжимая девичьи плечи, протянул Вигго, - как ты оказалась в этом замке?
Наконец, оцепенение спало с Элизабет.
Вздрогнув, она заговорила:
– Я не фея, а дочь Этельберта, пожалуйста, помогите... Мне нужна ваша помощь, точнее - моей няне.
Вигго смерил Элизабет оценивающим взглядом.
Её мокрые волосы налипли на плечи и спину, впрочем, куда сильнее прилипло платье, что было на ней - бесстыдно и одновременно невинно - оно подчеркивало каждый изгиб женственного тела.
Воображение Вигго живо дорисовало ему, как выглядела бы девушка без
И ему понравилось то, что он представил себе.
– Так вы поможете?
– Элизабет порывисто обернулась.
Вигго нехотя убрал руки с её мокрых плеч.
Она вновь посмотрела на него, и Вигго, на короткий отрезок времени, ощутил ошеломление от увиденного.
Только теперь он заметил, каким поразительно красивым и необычным было лицо пойманной им феи.
В отличие от других женщин, имевших вытянутое, узкое лицо, лицо стоявшей в шаге от него девушки, было по-девичьи округлым.
Пухлые щеки Элизабет вызывали желание потрогать их и убедиться, настоящие ли они, её огромные, сейчас наполненные тревогой, глаза были ярче сапфиров, что видел Вигго в королевской сокровищнице, а рот - с пухлыми, алыми губами, обещал неземные удовольствия.
– Поможете?
– дрогнувшим голосом повторила Элизабет.
– Разве могу я отказать тебе, фея?
– ощущая приятное предвкушение в груди, улыбнулся Вигго.
– Веди меня.
15
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Лишь оказавшись в спальне, Элизабет поняла, в каком виде показалась перед этим черноглазым незнакомцем.
Какой позор!
Она вышла в одном нательном платье!
Стыд душным облаком укутал девушку. Ей хотелось провалиться сквозь землю.
А сидевшая на полу Анна лишь усилила это ощущение.
Её глаза на удивление стали большими. Во взгляде читалось негодование. В общем, она выглядела куда лучше, чем когда Элизабет покидала её.
Одно радовало - нянюшка была жива.
– Вот она, моя няня, - нерешительно произнесла Элизабет и сдвинулась вбок, подальше от мужчины.
– Кажется, вашей няне уже лучше, - многозначительно протянул Вигго.
Он, все же, прошел в спальню и подошел к бедной женщине.
Заметив рану на её голове, Вигго добавил:
– Просто чудо, что вы не рассекли себе бровь или не ударились виском. На моей памяти есть один довольно трагичный случай с неудачным падением. Позвольте, я помогу вам встать.
Он протянул широкую ладонь.
Анна, нехотя ухватившись за неё, медленно поднялась и выразительно посмотрела прямо в лицо Вигго.
Буравя мужчину пытливым взглядом, она боролась между тем, чтобы поблагодарить его и желанием заявить о своем недовольстве сложившейся ситуацией.
Победило последнее.
– Господи! Элизабет! Кто этот мужчина?! Вы только посмотрите на себя! Вы перед ним почти чем в мать родила! А вы, как вы посмели вот так заявиться в спальню целомудренной, благочестивой, знатной девушки?
– Анна уставила руки в бока.