Жена в награду
Шрифт:
Пытаясь избавиться от неприятного чувства, Элизабет, направленная отцовской рукой, прошла чуть дальше и разместилась за обеденным столом.
Всего - в зале - их было около полусотни.
Самый главный, королевский стол, располагался на удалении ото всех.
И простым смертным за ним не было места.
Но тот черноглазый наглец... Он сидел справа от короля!
Неужели - они родственники? Неужели он имел какое-то отношение к королю?
Щеки Элизабет защипало.
Ей стало стыдно - еще сильнее, чем
Но время повернуть вспять было невозможно.
Оставалось делать вид, что ничего не произошло.
Оставалось надеяться, что он сохранил их встречу в тайне ото всех.
Скоро внимание Элизабет переключилось на еду - десятки слуг принесли подносы с яствами, при виде которых девушка поняла, как давно она не ела.
Запеченное мясо в густом бульоне, рыба - жареная и соленая, маленькая, чуть меньше пальца, и огромная - размером почти со стол, нежнейшее мясо ягненка, густо политое медом и посыпанное заморскими специями, воздушный хлеб, крошечные пирожки, разные виды сыров, а еще засахаренные груши и яблоки, и вино, к которому, впрочем, не притронулся ни Этельберт, ни его дочь.
Сдерживаясь от того, чтобы не накинуться на еду, Элизабет отломала небольшой кусочек хлеба и принялась макать его в наваристый бульон.
Как же вкусно! Аромат мяса, сливочного масла и пряностей еще больше пробуждал аппетит!
Окажись она одна - то ела бы куда проворнее.
Но теперь, когда на неё были нацелены десятки любопытных глаз, приходилось контролировать каждое движение.
Элизабет старалась не смотреть ни на кого в ответ, но все равно, ей удалось заметить среди гостей несколько девушек приблизительно такого же возраста, как она.
Интересно, они с такой же целью здесь?
Удастся ли им познакомиться, и быть может, даже подружиться?
Вскоре зал наполнился звуками лютни, и горластый менестрель затянул какую-то пронзительно-печальную песню.
Элизабет, пытаясь понять про что песня, устремила на него задумчивый взгляд.
– Элизабет, ты ничего не ешь, - обеспокоенно заметил Этельберт.
Сам он, в отличие от дочери, уже успел проглотить свою порцию томленого мяса и несколько кусков хлеба.
Ему не нужно было так заботиться о манерах, как Элизабет.
Девушка, вздрогнув, перевела взор на отца.
Хоть тот и старался скрыть свое напряжение, но Элизабет почувствовала его.
Этельберт сдержанно улыбнулся дочери и кивнул на поднос с пирогами.
– Поешь хотя бы их, иначе у тебя закружится голова.
Элизабет послушно взяла пирожок и откусила от него.
Его сладкая начинка из ягод и сиропа вызвала у неё улыбку. Она не помнила, чтобы когда-то ела такие вкусные пироги!
Потихоньку, Элизабет начала успокаиваться, но в тот миг, когда она подумала, что всё не так страшно, позади
– Элизабет.
21
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Властный голос прошелся колкими мурашками по спине Элизабет - от позвонков, все выше и выше, и достигнув затылка, обжег его.
А может, это мужское дыхание так обожгло ей голову?
Элизабет, скомкав льняную салфетку, медленно повернула голову и встретилась взглядом с Вигго.
Он стоял так близко к ней! Она даже чувствовала тепло, исходящее от его могучего тела!
Неприлично близко - по мнению самой Элизабет, и допустимо близко - в глазах местной знати.
– Вы...
– взволнованно выдохнула девушка.
Сердце в её груди забилось, как птица, пойманная в силки.
– Я, - Вигго вызывающе улыбнулся.
Этельберт, заметив его присутствие, нахмурился и, всем своим видом показывая, что он следит за Вигго, строго обратился к тому:
– Что вам нужно?
– Пригласить вашу дочь на танец, - протягивая широкую ладонь прямо перед лицом Элизабет, ответил Вигго.
Девушка опустила взор на его руку.
Вот это ладонь! Настоящая лапища!
И все же, несмотря на широкую кость, пальцы Вигго были длинными, правильной формы и по-аристократичному красивыми...
Интересно, эта ладонь умеет быть доброй?
Ласково гладить по голове? Например, ребенка...
Элизабет одернула себя - о чем она думает?!
– Элизабет?
– голос отца напомнил ей, что одними размышлениями ей не отделаться.
– Не беспокойся, отец, - Элизабет послала ему успокаивающую улыбку, - я потанцую с...
Она, вдруг, поняла, что не знает имени этого мужчины.
Мужчины, который видел её почти голой, который был в её спальне, а теперь - нависал над ней подобно скале, ожидая, когда она вложит свою руку в его.
Несмело, Элизабет сделала это.
Её дрожащие, тонкие пальчики коснулись мужской ладони, и кожа в месте соприкосновения, неожиданно и одновременно приятно, заколола.
– Моё имя - Вигго, - властно сжимая девичьи пальцы, произнес он, глядя прямо в глаза Элизабет.
– Элизабет, - совершенно забыв, что он уже знает её имя, выдохнула девушка и поднялась.
– Вот мы и познакомились, Элизабет, - довольно сверкнув глазами, улыбнулся Вигго.
Гости с любопытством поглядывали в их сторону, кто-то не скрывал своего удивления, кто-то презрения, кто-то откровенно завидовал.
Но Элизабет не замечала их - она была словно в тумане.
Не отпуская руки Элизабет, Вигго повел её в центр зала - туда, где уже, выстраиваясь в ряды, собирались остальные желающие потанцевать.
Нарядно одетые женщины, не отстающие от них по красоте и богатству одежды, мужчины...