Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1
Шрифт:
— А я тебя сейчас прокачу, — схватил я хворостину, приготовленную для костра.
— Да чего ты нервничаешь? — подскочило это несчастье, обнимая горшок с кашей. — Никто же не умер!
— А надо чтобы кто-то умер?
Он закружил вокруг костра, не давая себя как следует отделать.
— А ну не с места! Чем ты там хотел меня накормить? Смерти моей хочешь?
— Как можно? Я же к тебе со всей душой!
— Ясно, какая у тебя душа. Порву на кусочки!
— Стоять! — внезапно остановился он, примиряюще выставив ладонь. — Это тебе! —
И Эсмирато на полянке тоже не обнаружилось. Он что, испугался нашей перепалки?
Глава 23 Вырваться!
Я барахтался во тьме, она обволакивала и душила, связывала путами все сильнее, все крепче. Пробовал кричать, но крик застревал в горле. Сопротивлялся и увязал все глубже, проваливался все дальше. Силы покидали, заставляя чувствовать отчаяние мотылька, попавшего в липкую паутину. Не могу дышать, не могу пошевелиться…
Распахнул глаза и зажмурился от утреннего света, заливающего пустырь. Не сразу вспомнил, что это за место и как я здесь очутился. Или мне все приснилось? Нет, приснилось мне совсем другое, и я еще чувствовал липкий страх попавшей в ловушку бабочки.
В ручье плескался Венди и, заприметив меня, поинтересовался, как спалось. Я признался, что неважно.
— Это место неправильное, — начал он встревожено.
— С чего ты взял?
— Я только на миг глаза прикрыл, а уже утро наступило. Так не бывает!
— Знаем, как ты глаза прикрываешь — все на свете готов проспать.
— А может, это все из-за каши? — покосился он на избушку. — Дурман-травы нам подсыпали, как еще не потравили?
— Брось! Каша была вполне съедобна. Не чета твоей зверюге на вертеле.
— Не хочешь, не верь, — отвернулся друг и продолжил умываться.
Мне тоже не мешало освежиться, и я наклонился над ручьем. В воде отразилась жуткая рожа с иссиня-черной кожей и горящими красными глазами. В испуге отпрянул и хлюпнул ладонью по воде, разгоняя наваждение.
— В чем дело? — повернулся Венди.
Сам бы хотел знать. Снова заглянул в журчащие воды ручья, опасаясь увидеть прежний ужас. На меня уставилось настороженное лицо — а главное — мое! И я облегченно вздохнул. Но что же получается? Я схожу с ума?
— Мне показалось…
— Что? — спросил Венди.
— Да так, ерунда. — Из-за кошмарного сна, верно, всякое мерещится.
Ближе к полудню из избушки вышел с корзиной Эстрагон и его названная сестрица. Перемолвившись парой слов, они недовольно на нас взглянули и куда-то направились по дорожке из песка.
— Куда это они? — заинтересовался Венди, провожая их взглядом. — Проследим?
— Дельная мысль!
Перемахнув ручей, мы последовали за ними.
Редкие кусты украшали скучный ландшафт. Мы притаились в низине у дорожки, наблюдая, как парочка остановилась возле пещеры и, воровато оглядевшись, нырнула внутрь. Пробыли они там недолго и
— Должно помочь, — бросил на ходу Эстрагон.
И с надеждой оглядываясь на пещеру, брат с сестрой отправились в обратный путь.
Не сговариваясь, мы с Венди вылезли из укрытия и вошли в пещеру. Внутри оказалось самое настоящее святилище. На высеченном из камня алтаре возлежали подношения — фрукты и вино. В стеклянном шаре сиял цветок с фиолетовыми переходящими в синь лепестками.
— Будь я проклят, если это не тот самый колокольчик!
— Твои глаза тебя не обманывают, — подкинул Венди на ладони яблоко и вгрызся в его румяный бок. — Тот самый, из-за которого начались все наши злосчастья!
— Но что он тут делает? И что делаешь ты?
— Ем.
— Ты грабишь алтарь!
Доев яблоко, Венди хлебнул вина и, как ни в чем не бывало, продолжил пир.
— Ты что обедать сюда пришел? — рассержено одернул его и вышел наружу. Не нравился мне ни этот цветочек, ни пещера. А если еще вспомнить, что Эсмирато потерял память… Но картинка все равно не складывалась.
— Я вот что подумал, — отряхивая грязно-зеленую рубашку от налипших яблочных косточек, вышел следом Венди. — Здесь можно устроить хорошую засаду. И когда Эсмирато в следующий раз заявится, мы его…
— Зачем засада? Мы и так можем его схватить.
— Можем?! Так чего медлим?
— Я уже говорил, нужно разобраться, а уже потом… — Я замолчал, когда перед моим носом замаячило яблоко.
— Держи. Но если у тебя вырастут рога, сам понимаешь, я не виноват.
И как тут быть?
— А ничего, сладкое, — попробовал я. — Так, погоди! А откуда здесь яблоки? И вино? — Поспешно выбросил огрызок. — Идем!
— Куда?
— Спросим, что тут творится.
Избушка стояла на прежнем месте, но будто раздалась вширь, как сдобное тесто. В глазах на миг потемнело, и я запнулся на ровной дорожке.
— Тебе плохо? — шагал следом Венди.
— Нет, мне хорошо. — И даже очень. Если они в этот раз не откроют дверь… Я сжал кулаки. Но заниматься вандализмом не пришлось. Эстрагон с сестрицей не успели войти в дом, и, увидев приближающегося меня, явно струхнули.
— Не подходи! — завопил кэшнаирец. — Демонское отродье, изыди! — замахнулся он корзиной.
Перехватив, я отбросил ее в сторону. Эстрагон отпрыгнул.
— Почему вы еще здесь? — удивился он.
— То есть как это почему? А где нам быть?
Он выразительно глянул на корзину, и я вспомнил, с какой надеждой они с сестрой смотрели на святилище, когда уходили.
— Те подношения, это чтобы мы исчезли? — И по глазам понял, что догадка верная. — А того тебе непонятно, что мы не демоны!
— Врешь! Ты на руку-то свою погляди!
И правда, кожа на руке почернела, словно я открыл Врата, чтобы выпустить силу. Но этого не может быть! В глазах пульсировала темнота, приобретая багровые оттенки. Пошатнувшись, я стал заваливаться на спину и…