Жнец и Воробей
Шрифт:
Когда-то меня звали Отэм Бауэр.
И мне есть что рассказать.
БОНУСНАЯ ГЛАВА
—
РОУЗ
Я останавливаюсь на подъездной дорожке, выключаю двигатель байка и снимаю шлем. Убираю волосы с глаз, чтобы посмотреть на дом. Наш дом. Мой и Фионна. Первый дом, а не трейлер. Работы тут полно, не спорю. Веранда еле держится. В выходные займёмся кухней. Фионн так хотел поскорее начать ремонт, что они с Лакланом покрасили нашу спальню и заменили ковролин на следующий
Входя в дом, я чувствую запах свежей краски и ощущаю счастье. Барбара просыпается и вылезает из деревянного ящика, который Фионн построил для неё рядом с камином. Убираю шлем и глажу её, глядя на фотографии, которые Фионн сегодня достал и поставил на камин. На одной мои друзья из цирка. На другой Роуэн и Лаклан. Одна фотография с нашего первого ежегодного августовского поединка почти год назад, лицо Роуэна ужасного зелёного цвета от краски, которая не смывалась ещё целую неделю. И моя любимая — самая большая. Я поднимаю её и улыбаюсь, глядя как мы целуемся. Это фотография с нашей свадьбы в прошлом месяце в коттеджах «Ковекрест» в штате Мэн, в том же месте, где мы воссоединились. В месте, где невидимая нить затянула рану, которая долго не заживала.
Я провожу пальцем по фотографии. И ставлю её обратно на камин. Некогда тут рассиживаться, когда Фионн поёт «Don't Stop Me Now» группы Queen во весь голос наверху.
Пытаюсь тихо подняться по лестнице, но ещё не выучила, какие половицы скрипят. Четвёртая ступень выдаёт меня с головой. Как он услышал? Словно с тех пор, как он спелся с Лиандером, у него проснулось какое-то шестое чувство.
Дверь в комнату открывается, и Фионн стоит на лестнице с дрелью в руке и улыбается.
— Привет, — говорит он и выключает музыку на телефоне. — Подкрадывалась?
— Ну, может, чуть-чуть, — отвечаю. Он аж сияет, будто гордится, что поймал меня. — Как ты меня услышал?
Фионн пожимает плечами и сокращает расстояние между нами, не останавливаясь, пока не оказывается на ступеньке выше. Он наклоняется, чтобы поцеловать меня в губы. И снова это чувство, что я дома. Запах шалфея, краски и мяты. Его тепло, его прикосновения. Вкус. То, как он гладит мою щеку и запускает пальцы в волосы. Это наш первый поцелуй на лестнице. Фионн отстраняется, но всё равно не отходит, целует в лоб.
— У меня для тебя кое-что есть, — говорит он. До сих пор могу пересчитать все оттенки синего в его глазах.
— Что?
— Запоздалый свадебный подарок, — склоняю голову набок. Он ухмыляется. — Такое лучше показывать, чем рассказывать.
Фионн резко подхватывает меня и ставит на ступеньку выше. А потом закрывает глаза руками.
— Ты же сказал показывать.
— Это же всё равно сюрприз. И его просто так не упакуешь.
Я держусь за перила, и Фионн ведёт меня по лестнице в гостевую комнату, закрыв мои
— А если мне не понравится? — спрашиваю я.
— Возврату и обмену не подлежит, — говорит Фионн, освобождая одну руку, чтобы открыть дверь. Петли скрипят, когда он открывает дверь ногой и ведёт меня через порог. — Готова? — я киваю. — Три… два… один.
Он убирает руки от моих глаз, и я моргаю, осматривая комнату.
Здесь нет ни картин, ни мебели. Ничего, кроме одной вещи.
Секс-качели.
Я не могу сдержать смех. Чёрное вязаное сиденье подвешено к деревянной раме, привинченной к потолку. Похоже на огромный подвесной горшок.
— Это просто офигенно.
— Спасибо Швейным сёстрам. Они помогли разобраться с недочётами в конструкции.
Я фыркаю.
— Уверена, Мод всем руководила, — говорю, подходя ближе, чтобы рассмотреть. — Раму Бернард сделал?
— Ещё бы.
— Это очень круто, — я смотрю на крючки, дёргая качели. — Думаешь, выдержат?
— Есть только один способ узнать.
Фионн обнимает меня за талию. Его дыхание обжигает шею, когда он медленно и страстно целует.
— Что скажешь, госпожа Кейн?
Мурашки бегут по моей коже. Закрыв глаза, я поднимаю руку и запускаю пальцы в его короткие волосы на затылке.
— Мне никогда это не надоест.
— Что именно? Поцелуи? Надеюсь на это, — говорит он, оставляя ещё один поцелуй между шеей и плечом.
— Нет. То, как ты называешь меня госпожой Кейн.
Фионн мурлычет и проводит пальцем по моей коже, расстёгивая мою рубашку.
— Мне тоже нравится, — говорит он, а я дрожу. — Госпожа Кейн, — он гладит мой живот, расстегивая ещё одну пуговицу. — Ты такая красивая, госпожа Кейн. Кожа такая нежная, — он проводит языком по моей шее. — Ты такая сладкая. Если бы ты знала, что я хочу с тобой сделать, госпожа Кейн. Сожрать готов.
Я вздыхаю. Расстёгивается ещё одна пуговица. А потом ещё. И ещё. Рубашка падает на пол. Слетает бюстгальтер. Джинсы и трусики. Я стою обнажённая, и взгляд Фионна обволакивает меня, как вуаль. Поворачиваюсь и вижу, как он снимает свою футболку.
— Повернись, госпожа Кейн, — говорит он хриплым от похоти голосом. Я делаю, как он просит, поворачиваясь лицом к нему. Он не подходит ближе, его взгляд скользит по моему телу. По груди, животу, задерживаясь на лобке. Я чувствую его похоть каждой клеточкой своей кожи. Когда он снова смотрит на моё лицо, то подходит ближе. — Я так давно хотел попробовать эти качели.
— Насколько давно? — спрашиваю я, когда он поднимает меня одной рукой, пристраивая качели другой.
Фионн усмехается, усаживая меня на подвешенную пряжу, и, немного поправив и убедившись, что всё безопасно, отступает на шаг.
— С тех пор, как ты впервые об этом упомянула.
Я притворно ахаю. Но Фионн не обращает внимания. Он надевает манжету на мою лодыжку и смотрит на меня.
— Ты думал о секс-качелях на встрече Швейных сестёр? Какой ты негодник! — и мы улыбаемся, но веселье быстро сгорает в огне желания.