Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Злодейка, перевернувшая песочные часы
Шрифт:

– Я усвоил сегодняшний урок.

– О чем вы? – Арья приняла равнодушный вид, а ухмылка Лейна стала еще глубже.

– Ваш комментарий о казино. Мне и в голову не приходило, что его следует закрыть. Я впечатлен вашим необычным ходом мыслей.

– Правда? По-моему, это простая мысль, до которой может додуматься каждый.

Но не Миэлль. Тон Арьи, только притворяющейся скромной, снова заставил Лейна рассмеяться.

– Если вы не возражаете, пожалуйста, ответьте на один вопрос, леди Арья. Что вы изучаете, что позволяет вам так интересно

рассуждать?

Разве он уже не задавал такой же вопрос Миэлль? А если она сейчас расплачется? Удержав смешок внутри, Арья ответила:

– Ничего особенного.

– Я настаиваю, ответьте.

– Хм…

Отрубание головы, песочные часы, газета со сплетнями. Таким был бы правдивый ответ, но в подобное Лейн ни за что не поверит. Он может разве что посмеяться на ней, решив, что злодейка окончательно сошла с ума.

– Все так же, как и у Миэлль. Я прошу совета у других леди, читаю книги, иногда – газеты. А, и еще кое-что…

Был еще один важный источник информации.

– Я очень внимательно слушаю разговоры Миэлль и отца. Они частенько обсуждают вещи, о которых я и не догадывалась.

В частности, Миэлль подсказала ей, когда и как следовало делиться ценной информацией. Арья дала графу всего один совет, но это очень ей помогло. Помогло и сейчас – Миэлль сама дала ей возможность пристыдить ее.

– Наш сегодняшний разговор тоже был очень познавательным.

– Вы так думаете?

На первый взгляд могло показаться, что Арья делала комплимент сестре, но на самом деле она говорила о том, как часто глупые реплики Миэлль давали ей возможность похвастаться своими знаниями. Наивная Сара могла и не заметить подтекста, но Лейн и Миэлль наверняка все поняли.

– Правда?.. Действительно, мы часто обсуждаем интересные темы, – закивала Миэлль.

«Да как ты смеешь? Думаешь, еще не поздно выйти сухой из воды? Еще минуту назад у тебя на лице была гримаса, неподобающая благородной леди».

Да, возможно, в прошлом события разворачивались так, как хотелось Миэлль, но теперь Арья забрала у нее все, чем та могла похвастаться всего несколько месяцев назад.

Миэлль была лишь глупой девчонкой, которая только и умела, что выразительно читать стихи. Как Арья позволила себе оставаться в тени ее благородного сияния, словно сорняк? Внутри снова всколыхнулась буря эмоций, которая так часто поглощала злодейку в прошлом.

«Теперь я дам тебе почувствовать то, что испытывала я».

– Я очень тебе благодарна, Миэлль. Я многому от тебя научилась.

– Правда? Я очень рада.

Теперь не было смысла притворяться милой. Ей хотелось увидеть, как она в гневе выбегает из гостиной, швыряя вещи, как раньше делала Арья. Но Миэлль была благородной дворянкой с самого рождения – ей проще было улыбаться, чем выходить из себя, и она привыкла прикрывать рот веером, а не швыряться вещами.

– Надеюсь, ты всегда будешь так заботиться обо мне, Миэлль.

– Конечно, сестренка.

Сестры широко улыбнулись. Любой, кто увидел бы их в этот

момент, подивился бы чудесным отношениям двух девушек. Но Миэлль умела издеваться над Арьей так, чтобы остальные этого не замечали, а теперь и Арья переняла эту ее способность.

Пока они разговаривали, солнце село, и Сара с Лейном собрались домой. Взгляд мужчины, до этого прикованный к Миэлль, во время прощания был обращен только на Арью.

Возможно, он пытался скрыть свое разочарование в Миэлль. А возможно, понял, что дочерью, которой так хвастался граф, была вовсе не она. Как бы то ни было, это было Арье на руку: он уже не будет смотреть на Миэлль так, как прежде.

* * *

Вернувшись в свою комнату, Арья легла спать и проснулась только к вечеру следующего дня. Может быть, дело было в том, что она впервые за долгое время использовала часы? Джесси разбудила госпожу и поспешила принести немного медовой воды, пока Арья протирала затекшие глаза.

Джесси больше не поднимала шум, если Арья так долго спала – в конце концов, это было не впервые, а после осмотра у врача для беспокойства стало меньше поводов. Однако служанка все равно немного переживала.

– Миледи, я выяснила, где продаются такие букеты, как вы и просили.

– Тюльпаны? Как быстро ты справилась. – Арья вспомнила, что дала Джесси такое задание перед тем, как заснуть.

Она долго не приказывала девушке ничего, кроме уборки, и горничная, получив новое поручение, убежала с букетом в приподнятом настроении.

– Так, где их продают?

– Наиболее вероятное место – цветочная лавка у императорского дворца.

– У дворца?

– Да. Я обошла несколько дорогих лавок, и все говорят, что такие прекрасные цветы продают только рядом с дворцом. Я поехала туда – и действительно, там было очень много похожих тюльпанов.

Значит, у императорского дворца. Это вполне логично, ведь там находилось много резиденций дворян, многие из которых работали во дворце. Может, хозяин Лейна один из них? Арья надеялась, что с помощью цветов быстро разгадает его личность, но ошиблась.

– Отличная работа.

– Кстати, мне сказали, что эти тюльпаны выращивают прямо во дворце, поэтому они считаются лучшими тюльпанами в империи. Там используют особое средство, благодаря которому цветы долго не вянут. Взгляните, миледи, они все еще такие свежие, будто их только что сорвали. И пахнут потрясающе.

Джесси оказалась права: тюльпаны благоухали свежестью, будто еще секунду назад росли в земле. Неудивительно, что магазин был расположен прямо рядом с дворцом и пользовался популярностью у высших слоев общества.

– Говорят, что они сохраняют свежесть в течение месяца. Это удивительно.

– Если они тебе так нравятся, можешь забрать себе.

– Но, миледи, это же подарок! – Джесси покраснела.

Неужели она так любила цветы? Пройдет время, они завянут и станут уродливыми. На них можно смотреть, но ведь пользы от них никакой.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов