Золотые поля
Шрифт:
— Маримуту…
— Он должен войти в мир мужчин.
— Я попрошу Гангаи, чтобы он давал младшему брату поручения.
Джек был доволен и предложил:
— Почему бы тебе не сесть и не составить мне компанию?
— Мне нравится смотреть, как ты ешь.
— С порога. Мне это очень странно.
— Пусть, но мое дело — заботиться о тебе.
— Элизабет, ты это делаешь очень хорошо. Для меня ты больше не служанка.
— Но мне кажется, что некоторые смотрят на это иначе.
— Какие
— Нет. Но я переживаю не за себя. Меня беспокоит другое. Однажды ты можешь пожалеть, что согласился на этот брак.
Он перестал есть, встал, подошел к ней, взял за руки и спросил:
— Почему ты вдруг говоришь такие вещи?
Она не ответила, лишь слегка покачала головой.
— Во-первых, не надо считать, что я согласился на тебе жениться. Я просил тебя выйти за меня замуж, и ты приняла предложение. Кроме того — и это куда важнее, — мне безразлично, что думают другие. Я доволен.
— Меня волнует только то, что думаешь ты. Я знаю, ты предупреждал, что никогда не сможешь меня любить, но…
— Я не так сказал, Элизабет. Я честно признался, что мое сердце принадлежит другой, но тебе не следует сомневаться в моей преданности тебе. — Он взял ее за подбородок. — Ты ведь не чувствуешь себя несчастной?
— Я вовсе не несчастна, — покачала она головой.
— Тогда не грусти. Младшие спят?
— Да.
— Тогда пошли в постель. Займемся изготовлением самых младших.
Она улыбнулась, но звук шагов на тропинке заставил ее нахмуриться. Джек тоже услышал их и принялся спешно застегивать рубашку. Элизабет открыла дверь.
— Добрый вечер, Канакаммал!
— Мистер Синклер, сэр. Пожалуйста, заходите.
— Прошу прощения, что беспокою вас так поздно. Я не буду заходить, спасибо. Ваш муж дома?
— Да. Я его позову.
Услышав голос Неда, Джек на мгновение застыл. Заметив на лице жены испуганное выражение, он поспешил заправить рубашку в брюки.
Брайант вышел на веранду и заявил как-то напряженно и формально:
— Нед, я не ждал еще когда-нибудь увидеть тебя у моего порога.
— Прости, что беспокою, Джек, — отвечал тот, в равной степени страдающий от неловкости.
Потянулась неловкая пауза. Ее нарушил Джек — удивив сам себя, он внезапно решил проявить благородство. За несколько последних недель, спокойных и трезвых, Брайант много думал. Один из выводов, к которым он пришел, заключался в том, что его ненависть обращена не столько на Неда, сколько на самого себя. Всю ситуацию Джек создал сам, потому что намеренно добивался Айрис, зная, какой это вызовет раскол. К тому же он скучал по Неду. Глядя сейчас на его встревоженное лицо, Брайант подумал, что может сделать так, чтобы они перестали быть врагами. Ему показалось, что жена, стоя за спиной,
— Что случилось? Айрис?..
— Нет, с ней все в порядке, спасибо. На третьем месяце беременности и прекрасно себя чувствует.
Джек сглотнул, радуясь тому, что на веранде тень.
— Так зачем ты пришел?
— Мне нужно поговорить с тобой наедине.
Джек посмотрел на Элизабет, стоявшую в дверном проеме.
— Кофе? — Если Нед настроен мириться, то он не станет противиться налаживанию по крайней мере вежливых отношений.
Не нуждаясь в том, чтобы ее просили, Элизабет исчезла.
— Садись, — предложил Джек, указывая на стул.
— Спасибо. — Нед провел ладонью по волосам.
Небритый, неухоженный, он не походил сам на себя.
— Не думал, что мы с тобой еще когда-нибудь станем разговаривать. — Судя по лицу Синклера, эта фраза причинила ему боль. — Очень жаль, что все так получилось.
— Теперь я понял, что внутренне никогда не спорил с тобой, Нед.
— Но я с тобой спорил, — печально улыбнулся тот.
— Тогда какого черта ты здесь? Хочешь, чтобы я порадовался беременности твоей жены?
— Не говори ерунды! — Нед стал нервозно сжимать и разжимать руки. — Об этом мне больше не с кем поговорить, Джек.
— О чем?
— О письме от начальника полиции Бангалора. Ты ведь тоже получил?
Джек похолодел и ответил:
— Нет, но, наверное, просто потому, что Элизабет не вынула почту. Ты получил вчера?
— Да. Его не спутаешь ни с одним другим. — Нед издал короткий беспомощный смешок. — Жена Брента настаивает на возобновлении расследования.
— Что? Зачем? После всех этих лет?
— Гарольд говорит, что она добивалась этого годами. Прежде у нее ничего не получалось, но сейчас она добыла себе индийского адвоката из Дели, который жаждет славы, денег и уже популярен у истеблишмента. Теперь она в Бангалоре, роет копытом землю, утверждает, что у нее есть новые улики. — Он задрожал.
— Тебя оправдали, и никаких новых улик быть не может.
Появилась Канакаммал с кофейниками и чашками на подносе.
— Кофе должен настояться, — предупредила она, бросая взгляд на Неда. — Может быть, бренди?
Джек благодарно кивнул. Оба молчали. Нед встал и смотрел теперь на холмы, а Брайант расхаживал по веранде, обдумывая новый, шокирующий поворот событий.
Элизабет вновь появилась, на этот раз с напитками.
— Приятного вечера, мистер Синклер.
Он круто повернулся.
— Спасибо, Канакаммал. Простите, что не поздравил вас обоих со свадьбой.
Джек надеялся, что в темноте Нед не заметил его усмешки.
— Спасибо, — сказала она.
— Не жди меня, — заявил ей муж, когда она уходила.