Золотые поля
Шрифт:
— Обещаю заняться этим. — Айрис отпила из своей чашки. — Мне так скучно, когда ты уходишь.
— Вот и я о том же. С айей у тебя будет компания. — Внезапно его лицо стало серьезным. — Скажи, ты счастлива, Айрис?
— Конечно же. — Она негромко рассмеялась. — А почему ты спрашиваешь?
— Просто хочу быть уверенным. Мне очень жаль, что не получилось устроить настоящий медовый месяц, но я работаю над этим. Ты, кажется, говорила, что хотела бы еще раз побывать в Ути?
Она кивнула.
— Так вот, я подумываю о том, чтобы
— Идеально. Проведем еще какое-то время наедине. — Айрис поцеловала его.
Он взглянул на нее с вожделением, отчего она опять рассмеялась, и осторожно произнес:
— У меня есть для тебя новость.
— Да? Ты, кажется, колеблешься.
— Вовсе нет. Просто не знаю, как ты отреагируешь. Я, честно говоря, в восторге. — Он помолчал.
— Ну? — подтолкнула она.
— Это связано с Джеком Брайантом.
Нед наблюдал, как она медленно отхлебывает чай, молча ставит чашку на стол, облизывает губы.
— И?..
— Пару недель назад он женился.
Айрис посмотрела на него с таким выражением, словно он внезапно заговорил по-арабски, и тихо сказала:
— Женился? На англо-индианке? Не верю.
— Нет, — принялся объяснять Синклер, испытывая облегчение.
Он наконец-то сделал то, что откладывал две недели.
— Она не из вашей компании. — Это было произнесено с нежностью.
— Но в Полях нет ни одной англичанки.
— Припоминаю, что ее семья приехала из Тумкура.
Айрис посмотрела на него так, словно он шутил.
— Насколько мне известно, это грязная деревушка! Ты, наверное, ошибаешься. Нед, скажи мне, кто это.
— Канакаммал, — ровным голосом ответил он.
Она застыла на месте, потом ошарашенно поморгала.
— Ты хочешь сказать, что Джек Брайант женился на своей служанке?
— Теперь она официально миссис Элизабет Брайант.
— Эта ведьма!
— Айрис, прошу тебя…
— Нед, о чем ты говоришь!.. Он женился на деревенщине. Она, наверное, приворожила его. Это нелепо. Полная ерун…
— Довольно, — предостерег он.
Айрис проглотила то, что собиралась сказать.
— У Канакаммал очень счастливый вид.
— Еще бы не счастливый!
— Джек Брайант имеет право делать то, что хочет. — Нед положил вилку на стол и встал. — Лично мне кажется, что ты очень несправедлива по отношению к его жене. По-моему, она любит и, по-видимому, понимает Джека. Возможно, он отвечает ей взаимностью, Айрис. Так или иначе, брак заключен, и я не горю желанием продолжать обсуждение этого вопроса.
— Я разговаривала с ней, Нед, и она была со мной очень груба. Эта особа, очевидно, давно уже вынашивала план захомутать его, потому что была очень высокого мнения о себе и…
— Что бы там ни было, нас это не касается. До вечера. — Он небрежно поцеловал ее, расстроенный и сердитый оттого, что одного упоминания имени Джека оказалось достаточно, чтобы они мгновенно начали ссориться.
— Нед,
— Нет. Не желаю больше никаких разговоров о Джеке. — Он бросил на нее гневный взгляд.
— Это не о Джеке. Это о нас.
— О нас?
— Не сердись. У меня тоже есть новость.
Он поморгал и сказал:
— Ладно, извини. Скажи, что за новость.
Набрав полную грудь воздуха, она улыбнулась и заявила:
— У нас будет ребенок, Нед.
Он не был уверен, что расслышал правильно.
Должно быть, это отразилось у него на лице, потому что она подтвердила:
— Да. Беби Синклер.
Нед возвратился к ней, инстинктивно поглядел сначала на живот Айрис, потом ей в глаза и спросил:
— Так скоро?
— У нас в семье всегда так.
— Но это точно?
Она лукаво кивнула и улыбнулась.
— Ребенок, — пробормотал он. — Мой сын!
— Наш ребенок, вполне возможно, дочь.
Мгновенно повеселев, Нед расцеловал ее. От радости он так и светился.
— Я собираюсь кричать об этом с крыш!
— Не вздумай! Надо обождать. Кроме того, первыми должны узнать мама с папой.
Синклер еще раз расцеловал ее и обнял.
— Я люблю тебя, Айрис. Прости, что рассердился на тебя. Это самая лучшая новость, которую ты только могла мне рассказать.
— Теперь отправляйся на работу и думай о деле. — Она засмеялась.
Послав ей воздушный поцелуй, он пошел по улице. Зная, что жена смотрит на него, Нед подпрыгнул от радости.
Все еще с улыбкой на лице, но с тяжело бьющимся сердцем Айрис прислонилась к двери и положила руку на живот.
— Прости меня, мой дорогой, — шепнула она, обращаясь к ребенку.
Потом на нее накатила знакомая тошнота, и Айрис бросилась в ванную.
В этот день судьба свела двух этих женщин. Канакаммал направлялась в больницу. До нее дошло известие, что одна из младших сестренок упала с мангового дерева и сломала запястье. Она знала, что матери понадобится помощь в уходе за девочкой, и надеялась перехватить их где-нибудь на пути в Робертсонпет.
Айрис же решила навестить кузину. Та по несерьезному поводу находилась в шахтерском госпитале. Кроме того, это была возможность увидеться с отцом. Айрис очень хотелось отвлечься от своих дел и поговорить с ним.
Внезапная женитьба Джека задела ее глубже, чем она ожидала. Айрис знала, что не имеет никакого права на недовольство, но ей просто казалось непостижимым, что после всех своих заявлений Джек развернулся и женился на индианке… на собственной айе!
То, что за последние семь недель она ни разу не видела Брайанта, облегчило ей приспособление к ситуации и к обману, в котором протекала ее жизнь. Бывали даже моменты, когда ей удавалось убедить себя в том, что в тот день в Бангалоре ничего особенного не произошло. Используя любимое выражение ее отца, они с Недом «точь-в-точь как кролики».