Звезда Аделаида - 2
Шрифт:
– Боль волос и жопы, - повторил он по-английски.
И повторял эту недоделанную фразу, всё время смеясь.
Такое Гарри было вполне понятно. Его благородный хозяин поступил точно так же, как Истинные Люди, ставившие своих рабов в заранее невыполнимые условия, и смеялись за это над ними, ах, только, к сожалению, теперь это будет на том мягком и слегка гортанном языке - каком же? Том, на котором поговаривает Схе`э-вэ-ру-у-с-с, теперешний благородный хозяин. А! «Шут» ! Вот как это слово звучит.
Но Гарри не рассказал о своём открытии Снейпу, посчитав, что ему это, должно
– Возьмите, Гарри, и поешьте мяса. Его оставил специально для вас мой брат Квотриус. И простите, что я засмеялся - мне нужно было сдержаться, но вы так смешно сказали.
Поверьте, я смеялся не над вашими страданиями, а только лишь над словами, которыми вы описали их.
Гарри взглянул на Северуса непонимающе - такое разделение смеха, да и выражения благородного рим-ла-нх`ын-ин-а были ему непонятны. Подобными словами пользовались воины Истинных Людей, но не их рабы, в чей лексикон входила едва лишь четверть языка х`васынскх`, и та покорёженная и видоизменённая под языки различных племён , родов и народцев.
Но раздумывать над предложением, которое понял - о еде - он не стал, а жадно впился в мясо, при этом напоровшись плохими, рабскими зубами, взращёнными на овсе едином на кости и сразу же сломав гнилой клык. Он спокойно выплюнул обломок зуба и продолжал обгрызать обмусоленный кусок, часто поглядывая на Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ. Как бы не передумал прекрасный воин кормить своего ничтожного раба пищей свободных людей - мясом. Откинув обглоданные начисто куски рёбер на покрывало, он, проваливаясь в сон, вяло и умеренно произнёс обязательную «похвалу» благородному хозяину (или его жёнам) с поправкой на два-пальца благородных хозяина, но одного, всё же, бесспорно главного и хозяйствующего в этом маленьком х`нарых`э:
– Ничтожный Гарри - всё-ещё-раб - благодарит благородных рим-ла-нх`ын-ин-ов
Сх`э-вэ-ру-у-с-сэ и Кх`э-вот-рэ-у-у-с-сэ за милость и жратву два раза по полной руке и ещё три пальца раз - на счастье. Ничтожный Гарри не ел мяса много пальцев лет и вообще не помнит такой вкусной жрачки. Только Истинные Люди ели баранину, чей запах так вкусен, и диких зверей, чей запах так сладок трупными выделениями мёртвого мяса. А ещё пили ышке бяха, много раз и по многу пальцев раз пили.
– О, Гарри, вы меня уморите своими выражениями!
– опять засмеялся Северус.
– Но вот эту кость снесите к оврагу и бросьте туда. Нечего разводить в шатре помойку - и так ещё вон мухи не подохнут никак, а лезут, заразы, всё норовят укусить побольнее да посильнее.
Вот же олух!
Последнее замечание относилось к Поттеру - благодарных слушателей у Северуса больше не осталось - Гарри тоже провалился в сон, даже не запахнувшись в плащ и предоставив Снейпу на обозрение свои «красоты». Северус внимательно осмотрел их, потом «скромно» отвернулся и прилёг рядом с возлюбленным. Да так и заснули все в шатре до обеда, пока чувствительный, во всех отношениях выдающийся нос Снейпа, как он и подозревал, не подцепил ароматов,
____________________________
* Константинополь - столица Восточной Римской Империи - Византии.
* * Пламенеющая готика — название, данное витиеватому стилю поздней готической архитектуры, популярному во Франции, Испании и Португалии в XV веке. В Англии мода на пламенеющую готику появилась и ушла во второй половине XIV века, а в XV веке главенствовал в основном готический «перпендикулярный стиль». В Германии в это же время царила «особая готика» (Sondergotik).
Этот стиль произошёл от лучистой готики и был отмечен ещё большим вниманием к украшениям.
* * * Евангелие от Луки, 23:34. Приводятся слова распятого Иисуса о своих мучителях: «Отче! отпусти им, не ведя бо, что творят…» (сия цитата приведена на церк.- слав. языке)
* * * * «Раздавить гадину» - издевательство над католической Церковью Франсуа-Мари Аруэ Вольтера в «Философских записках».
Глава 11.
Подробное дело о допросе Капиуса Дж. Уорлинга, подозреваемого в содействии Т. М. Реддлу в качестве Пожирателя Смерти, произведённого со всеми только существующими, возможными нарушениями прав подозреваемых, а не преступников, к которым такие способы допроса были бы тоже неприменимы, решили пока не доводить до сведения общественности.
Вина ещё не была доказана, а допрос закончился множественными изнасилованиями несчастного мистера Уорлинга, после которых он и умер. Но так и не признал приписываемую вину, не успел. Слишком уж разошлись министерские молодчики - Ауроры. А то Уизенгамот всенепременнейше оправдал бы несчастного от приписываемой ему вины. Но он не дожил до Уизенгамота, справедливого суда…
Эта самая общественность, к которой обращен был крик души об оборотнях и их жизни, хоть и была недовольна экономической линией министра и ущемлением некоторых прежних прав, бывших при Фадже, всё же не была готова к… такому откровению.
А надо учесть, что Тонкс добыла множество подобных отчётиков о пытках подозреваемых, часть которых умерла во время допросов, а другие под нажимом признались, что они - верные Пожиратели Смерти, да ещё и из Ближнего Круга, не меньше. Хоть это было и грустно, и смешно. Более грустно, так, как за всеми этими отчётиками об избитых, изнасилованных мужчинах и женщинах стояла настоящая, непридуманная трагедия их искалеченных или попусту прерванных жизней.
Министерство по пустякам не разменивалось, там не мелочились. Там хотели Ближнего круга, не меньше.
В стране тогда, за полгода, прошедшие от Битвы за Хогвартс, и до самой Войны, процветало настоящее стукачество, а в Министерстве магии существовали практически застенки Инквизиции - настоящие, ужасающие методами ведения допросов. Уизенгамот решительно противостоял действиям магической «Инквизиции» и оправдывал поголовно всех доживших до суда и «признавшихся» подследственных, а таковых было много после прошествия всех казней, придуманных министерскими Аурорами. Среди выживших непропорционально много было простых, но живучих ведьм - домохозяек, на которых написали донос в Министерство соседки.