3000 латинских крылатых выражений
Шрифт:
2408. Rumpere invidia (румпэрэ инвидиа) — лопнуть от зависти.
2409. Sacrae ruinae (сакрэ руинэ) — священные руины.
2410. Sacrilegia minuta puniuntur, magna in triumphis feruntur (сакрилегиа минута пуниунтур, магна ин триумфис фэрунтур) — «мелкие преступления караются,
2411. Saeculorum novus nascitur ordo (сэкулерум новус насцитур ордо) — время рождает новый порядок.
2412. Saepe est sub pallio sordido sapientia (сэпэ эст суб паллио сордидо сапиэнциа) — часто под грязным рубищем скрывается мудрость.
2413. Saepe mora est melior (сэпэ мора эст мэлиор) — часто промедление полезно.
2414. Saepe nihil inimicus homini, quam sibi ipse (сэпэ нихиль инимикус хомини, квам сиби ипсэ) — часто у человека нет иного врага, кроме самого себя.
2415. Saepe summa ingenia in occulto latent (сэпэ сумма ингэниа ин оккульто лятэнт) — часто большие таланты скрыты.
2416. Saepe tacens vocem verbaque vultus habet (сэпэ таценс воцем вэрбаквэ вультус хабэт) — часто лицо молчащего имеет и голос, и слова.
2417. Sagitta interdum resiliens percuit dirigentem (caгитта интэрдум рэзилиэнс пэркуит диригэнтэм) — иногда отраженная стрела убивает выпустившего ее.
2418. Salus patriae suprema lex (салюс патриэ супрэма лекс) — благо отечества — высший закон.
2419. Salus populi suprema lex esto (салюс попули супрэма лекс эсто) — благо народа — высший закон.
2420. Salus rei publicae suprema lex (салюс рэи публице супрэма лекс) — благо государства — высший закон.
2421. Salutis gratia (салютис грациа) — для безопасности.
2422. Salva res ast (сальва рэс аст) — все в порядке.
2423. Salvavi animam meam (сальвави анимам мэам) — я спас свою душу.
2424. Salve! (сальвэ) — здравствуй!
2425. Salve, maris stella (сальвэ, марис стэлля) — привет тебе, звезда моря.
2426. Salvo honore (сальво хонорэ) — без вреда для чести.
2427. Sancta sanctorum (санкта санкторум) — святая святых.
2428. Sancta simplicitas (санкта симплицитас) — святая простота.
2429. Sapere aude! (сапэрэ аудэ) — дерзай быть мудрым! Другой вариант: решись на мудрость.
2430. Sapiens animus numquam tumet (сапиэнс анимус нумквам тумэт) — умный никогда не зазнается.
2431. Sapiens bonum fert modice, fortiter malum (сапиэнс бонум фэрт модице, фортитэр малюм) — мудрый переносит счастье сдержанно, а несчастье — мужественно.
2432. Sapiens corde praecepta suscipiet stultus caeditur labiis (сапиэнс кордэ прэцэпта сусципиэт стультус цедитур лябиис) — «мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнется» (Библия).
2433. Sapiens dominabitur astris (сапиэнс
2434. Sapiens est mutare consilium (сапиэнс эст мутарэ консилиум) — умный не стыдится изменить свое мнение.
2435. Sapiens ipse fingit fortunam sibi (сапиэнс ипсэ фингит фортунам сиби) — мудрый сам создает собственное счастье.
2436. Sapiens nil affirmat, quod non probet (сапиэнс ниль аффирмат, квод нон пробэт) — умный ничего не утверждает без доказательств.
2437. Sapiens semper beatus est (сапиэнс сампэр бэатус эст) — мудрец всегда счастлив.
2438. Sapientes abscondunt scientiam os autem stulti confusioni proximum est (сапиэнтэс абскондунт сциэнциам ос аутэм стульти конфузиони проксимум эст) — «мудрые сберегают знание, но уста глупого — близкая погибель» (Библия).
2439. Sapienti sat (сапиэнти сат) — разумному достаточно. Иными словами: умный поймет.
2440. Sapientia felicitas (сапиэнциа фэлицитас) — мудрость — это счастье.
2441. Sapientia vino obumbratur (сапиэнциа вино обумбратур) — ум помрачается вином.
2442. Satis eloquentiae, sapientiae parum (сатис элёквэнциэ, сапиэнциэ парум) — красноречия достаточно, мудрости мало [4] .
2443. Satis superque (сатис супэрквэ) — более чем достаточно.
2444. Satis verborum! (сатис вэрборум) — довольно слов!
4
Похожее выражение встречается у Александра Солженицына: «Умного много, хорошего мало».
2445. Satius est sero te quam numquam discere (сациус эст сэро тэ квам нумквам дисцерэ) — лучше учиться поздно, чем никогда.
2446. Satius est supervacua discere quam nihil (сациус эст супэрвакуа дисцерэ квам нихиль) — лучше изучить лишнее, чем ничего не изучить.
2447. Satur venter non studet libenter (сатур вэнтэр нон студэт либэнтэр) — сытое брюхо к учению глухо.
2448. Scelere velandum est scelus (сцелерэ вэляндум эст сцелюс) — покрывать злодейство — это тоже злодейство.
2449. Schola vitae (схоля витэ) — школа жизни.
2450. Scientia difficilis sed fructuosa (сциэнциа диффицилис сэд фруктуоза) — наука трудна, но плодотворна.
2451. Scientia est potencia (сциэнциа эст потэнциа) — знание — сила.
2452. Scientia nihil est quam veritatis imago (сциэнциа нихиль эст квам вэритатис имаго) — знание есть отражение истины.
2453. Scientia vincere tenebras (сциэнциа винцэрэ тэнэбрас) — знанием побеждать тьму.