Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"А се грехи злые, смертные..": любовь, эротика и сексуальная этика в доиндустриальной России (X - первая половина XIX в.).
Шрифт:

Цесарь же рече к ней: «О любезная моя, что плачеши?»

Она же рече ему: «Понеже обещахся еси за срамоту мою сына своего казнита, а не казнил еси его, еже обещахся еси мне, но и солга, а сие збудется та, аки некоему древу со младым древцем».

И рече цесарь: «О любезная, жду от тебе сея повести, да повеждь ми явственно!» <...>

Повесть третиа. О некоем госте и о птице, глаголемой сороке, и о блядивой жене его. Бысть некий гость, имея у себе жену велми красну, бе же у него птица, сорока глаголемая, и говоряше всяким языком и сказываше гостю всю истину, что без него ни творитася или что от кого слышит, то все гостю, своему господину, сказываше явно. Он же велми любляше ю, жена же его при нем велми млада, аки государыня наша цесарева пред тобою. Бысть же во едину от нощей спаше той гость с своею женою и не возможе ея утешити, и возжделе-ния ея похотного исполнит, староста своея деля. И того ради жена его, возненавиде

его и начат им гордета, и приучи к себе, греховнаго ради падения, некоего юношу лепа зело. Юноша же той в крепости суще и возможе скверное желание ея исполнит, и любодейства возжделение утолита, и пламень ярости несыть-ства блуднаго угасита, и нача с ним чюжеложествовата и несытною любовию любита его. Егда же мужу ея отходящу где на купли, она же в то время с чюжеложником своим пребываше и скверное свое хотение совершаше, сорока же, видев сия, вся господину своему извещаше. Гость же, слышав сия от сороки, жену свою велми бивше.

Рече убо жена мужу своему: «Ты убо веришь проклятой сороке, покаместь у нас сорока будет, ино межю нами всегда мятеж будеть». Гость же рече ей: «Никако, сорока не молчит николи, что видит или что слышит, то мне и скажет, и аз ей болши тебе верю».

Некогда же поеде гость той на куплю, и, достигши первой нощи, прииде к жене его рачитель ея и ляже с нею. Услыша же то сорока и нача глаголата: «О госпоже моя, что твориши, государя моего и своего что не боишися и чюжеложствуеши?» И глаголаше: «О злый человече, почто твориши зло государю моему, любодейство твориши зле з госпожею моею, а с его женою, аще тя и во образ нощию не вижду, темности ради, ино глас твой слышу, все то исповедаю ему».

Рече же юноша той жене: «Слыши, что проклятая сия сорока всем людем нас огласит». Она же рече: «Аз убо отмщение сороке учиню сея же нощи». И востав в петлоглашение от постели рачителя своего, и возва девку, и повеле дробины метати поверх клетки, идеже сидяше сорока, и пусти же гром на ту сороку, и лияше воду, и шибая дробинами и песком, и малым камением.

Сорока же молодушьствоваше и чая, что вправду гром бысть. Егда же мимо иде нощь, прииде к ней госпожа ея, и повеле подмести под нею и рече ей: «О милая сорока, дождем убо и громом тебя забило!» Сия же ей глаголющи, ажно прииде гость, муж ея, и нача сороки спрашивати, да скажет ему, что сотвори без него жена его.

Сорока же рече ему: «О милый государю, повем* ти все то, что слышах. Жена убо твоя без тебя чюжеложствова нощию, мне же в то время не лучилося видети во образ любовника ея за темностию нощи, глас же его слышах и поношах ему ярыми словесы, дабы он убоялся и устрашился, да и жене твоей, а своей госпоже, много претих тобою, она же о сем мя не послуша, и спа с чюжеложником тем. А надо мною, государю мой, бысть беда велия, ночесь есми от грому и от дождя мало не умрох». Слышав же то гостина жена, рече мужу своему: «Государю мой, почто веришь проклятой сороке? То промеж нами ложь, а не истина, ненависть творит словесы своими лживыми и срамоту мне приносит пред всеми людми и тебе великое безчестие творит. Аще хощеши изведати тое сороку прямо, воспроси сосед: был ли ночесь гром и молния и дождь? Аще буде она тебе правду сказала, и аз готова напрасною смертию умрети». Слышав же то гость от уст жены своея, нача о том спрашивать у всех сосед своих о сем: и в такову проходящую нощь был ли гром и молния и дождь? Соседи же сказаша, что в ту нощь проходящую была тишина велиа. Жена же гостя того плаката нача и рыдати неутешно и рече мужу своему: «Ужли ты изведал правду сороки своея и разумевши ли ложь ея, аз убо по ея ложному оглашению обезчещена». Гость же, повери ей, ложным ея глаголом, и взем сороку из клетки, и оторва ей голову. Жена же улучи желание мужа своего, нача любезно целовати его, и воз-веселися велми и рече: «О милый государю мой, доброе дело сотворил еси, еже сороку уби, отселе жити начнем в покое».

Гость же той последи поиде ко клетке, идеже сидела сорока, и обхождаше близ клетки семо и овамо, и обрете наверху клетки дробины и песок, и воду, и огарки, и дивися о сем, и уразуме лесть жены своея, что же на его на сороку лила воду и дробины, и камение метала, и песок сыпала, и нача тужити и плаката неутешно: «О беда ми, что сотворих! А сего не познах и убих верную свою сороку для слова жены своея!» И прода все имение свое и раздаде нищим, сам же бысть монах, и отъиде во Святую гору, и подвизався добре, тамо и скончася.

Сия же рек мудрец, возгласи: «Разумевши ли государю цесарю, еже та поведах?»

Цесарь же рече: «Добре уразумех, да не умрет сын мой».

Цесарева же слышавши, что еще сын цесарев не умре, и плакася велми. И сказаша о сем цесарю. Он же прииде к ней и нача ея утешата. Цесарева же рече ему: «Жена есми твоя, ты же мя отдал сыну своему на блуд, лестию хотел еси мне оборонь учинити, ныне же слышу, что еще сын твой жив есть».

Цесарь же рече: «О прелюбезная ми цесарева, хотел есть за

срамоту твою и за безщестие сына своего казнити, да сказаша ми мудрецы притчи многия, аз же отложив смерть сыну своему». Она же рече ему: «О пресветлый государю мой, дабы и тебе не сотворилося такожде, как некоему цесарю: все мудрецы его учиниша и ослепиша цесаря своего». Он же рече ей: «По-веджь ми о сем, любимая моя».

Она же рече ему: «Аз убо тебе все изглаголах, ты же не внимавши и не исполнявши моего глаголания». Цесарь же рече: «Аз убо размышляю, прелагаю на вся меры и много думаю, дабы сына своего не убил напрасно».

Цесарева же рече ему: «Понеже те твои мудрецы все тебе к разказанию повести чинят, аз же разумех, яко сказание их — ложь, а не истины исполнены суть, аще начнеши им верити, повем же та к сему притчицу». И начать ему глаголати. <...>

Публ. по: ПЛДР. ХУП век. Кн. 1. М., 1988. С. 192 - 198, 207 - 210. Подготовка текста И. Д. Казовской.

ИЗ ЗАПИСОК ИНОСТРАННЫХ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ XVI - XVII вв.

Рафаэль Барберини ПУТЕШЕСТВИЕ В МОСКОВИЮ В 1565 г.

<...> При женитьбе или выходе замуж соблюдается следующий обычай: в самый день свадьбы поутру происходит в доме обряд одевания невесты в присутствии родных и жениха; потом идет невеста в церковь с закрытым лицом; там священник, по совершении [обряда венчания], надевает жениху и невесте кольца и потом, заставив их целоваться, берет кубок с вином, и новобрачные пьют вместе со священником; после чего бросает он вдруг кубок на пол, а молодые внимательно смотрят, к кому из них прежде подкатится этот кубок под ноги85. — Я спрашивал, для чего бы это делалось, но не умели мне объяснить значения такого обычая! — Потом возвращаются домой; у молодой лицо уже открыто, на плечи накинут соболий, или куний, или другой какой-нибудь мех, смотря по состоянию: по прибытии домой новобрачная чета проходит по разостланному везде на полу белому холсту, по которому и ведут их сажать на постель. Тут подносят им вареную курицу, и каждый из них, оторвав от нее по кусочку, кушает; потом идут с родными за стол; после чего пляшут и играют на своих странных инструментах, наконец молодые отправляются к себе в спальню для совершения брачного таинства. Здесь, заметьте, одно преварварское обыкновение: отец, или мать, или брат невесты, или кто-нибудь из ближайших ее родственников становится у дверей спальни и выжидает, пока не выйдет опуда молодой объявить им, как он нашел свою жену, невинною или нет; и передает он это следующим образом: выходит он из спальни с полным кубком вина, а в донышке кубка просверлено отверстие, и молодой, прикрывая его снизу пальцем, подносит в таком виде кубок упомянутому ближайшему родственнику жены: если полагает он, что нашел ее невинною, то залепливает сперва то отверстие воском, так чтобы вино не могло пролиться, и таким образом отец и все кто тут ни есть смело пьют из этого кубка; в противном случае, молодой отнимает вдруг от отверстия палец и до тех пор проливает опуда вино на стоящего пред дверьми жениного родственника, пока тот не даст ему сколько-нибудь денег, чтоб только остался он доволен, и тогда они мирятся. <...>

Публ. по: Путешествие в Московию Рафаэля Барберини в 1565 г. // Сын Отечества. СПб., 1842. Кн. 7 (июль). С. 6 — 8.

Адам Олеарий ОПИСАНИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ В МОСКОВИЮ И ЧЕРЕЗ МОСКОВИЮ В ПЕРСИЮ И ОБРАТНО

<...> Большею частью их разговоры направлены в ту сторону, куда устремляют их природа и низменный образ жизни: говорят они о разврате, о гнусных пороках, о неприличностях и безнравственных поступках, частью ими самими, частью другими совершенных. Они рассказывают разные постыдные басни, и кто при этом в состоянии отмочить самыя грубые похабности и неприличности, притом с самой легкомысленною мимикою, тот считается лучшим и приятнейшим собеседником. То же направление имеют и их танцы, часто сопровождаемые неприличными телодвижениями. Говорят, что иногда бродячие комедианты, танцуя, открывают зад, а может быть, еще что-либо; подобного рода бесстыдными танцами, между прочим, в свое время увеселяли датского посла Иакова. Он рассказывает в своем «Hodae-poricon», что при этом русские женщины через окна комнат представляли ему странные положения и виды.

Они так преданы плотским удовольствиям и разврату, что некоторые оскверняются гнусным пороком, именуемым у нас содомиею; при этом употребляют не только «pueros muliebria рай assuetos»86 (как говорит Курций), но и мужчин, и лошадей. Это обстоятельство доставляет им потом тему для разговоров на пиршествах. Захваченные в таких преступлениях не наказываются у них серьезно. Подобные гнусные вещи распеваются кабацкими музыкантами на открытых улицах или же показываются молодежи и детям в кукольных театрах за деньги.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!