Актуальные проблемы языкознания ГДР: Язык – Идеология – Общество
Шрифт:
Во второй период картина меняется. Правда, языковые ландшафты еще сохраняют свое влияние, но оно уже начинает ослабевать. Это проявляется, например, в области образования рамочной конструкции предложения и еще отчетливее – при отрицании. Ландшафтные особенности дольше сохраняются в области словосочинения, а также при обозначении принадлежности посредством субстантивного определения или причастного прилагательного, относящегося к классу прилагательных. Одновременно с этим ослаблением влияния языковых ландшафтов почти во всех языковых ландшафтах происходит общее увеличение числа «современных» черт, то есть возникает настоящее движение в сторону нивелирования, которое, однако, вследствие еще существующих в названных синтаксических категориях ландшафтных особенностей не приводит к полной идентичности отдельных ландшафтов. В плане реализации в языковых ландшафтах структурно заданных конкурирующих синтаксических
sie hatte Eine grosse Inclination Vor Ihres mans… laden knecht –
«она питала большое расположение к приказчику своего мужа».
То же самое относится к употреблению рамочных конструкций предложения: вопреки общему доминирующему употреблению здесь преобладает контактное положение частей сказуемого, ср.:
daselbst seyn gestanden sieben Schulen –
«именно там находилось семь школ».
Правда, не следует упускать из виду, что частные разделы языка в ландшафтах с остановившимся развитием все же могут быть вовлечены в прогрессивное движение. Например, в классе причастных прилагательных интенсивнее всего употребление степеней сравнения причастных прилагательных на «современный» лад увеличивается в западносредненемецком варианте. Напротив, в восточноверхненемецком и еще в большей степени в западноверхненемецком варианте соответствующий процесс протекает медленнее. Тем самым общая картина становится более дифференцированной, но она позволяет составить более адекватное представление о языковой действительности.
В первый рассматриваемый период выделяется преобладание перспективных в отношении развития языка конкурирующих форм. Это особенно характерно для листовок, в которых представлены: полная рамочная конструкция предложения, почти исключительно nicht как тип отрицания, предпочтительная постпозиция субстантивного определения и сознательное употребление нормированного типа двучленной и союзной словосочинительной связи
(die verkaufften ablas vnd brieff –
«они продавали отпущения грехов и индульгенции»).
В других жанрах передовые тенденции проявляются не с одинаковой степенью интенсивности. Здесь, однако, следует упомянуть народные книги (где преобладают: nicht как тип отрицания, характерные для современного языка типы класса причастных прилагательных, нормированный тип двучленного союзного сочинения), специальную прозу (с преобладанием постпозиционного определения в генитиве и причастных прилагательных) и, наконец, по крайней мере частично, хроники. Кстати, последние представляют собой как раз пример переплетения черт старого и нового. В них наряду с распространенностью таких устаревающих элементов, как позиция генитивного определения перед именем
(Bischoffs von Passa, und hirtzog Wilhalms rath –
«советники епископа Пассау и герцога Вильгельма»),
используются также предложные определения
(es haben dy herren von Pairn… ordnung im Piersieden furgenommen –
«господа из Баварии… навели порядок в деле пивоварения»),
характерные для более позднего языкового употребления.
Наряду с описанной выборкой конкурирующих форм можно отметить также ряд структурных особенностей, которые не образуют, как было показано выше, пары противоположностей, но на которые тем не менее следует указать как на обладающие жанровой спецификой. К таким особенностям относятся, например, высокая частотность словосочинения в специальной прозе и хрониках или наличие многочленных глагольных сочетаний, состоящих из двух и более глагольных компонентов, в специальной прозе, хрониках и листовках. В этом же плане следует рассматривать и часто
den selfften gudensdagen aven hefft uns dey groite mester… wyn gesant… den morgen und middach –
«В ту же среду вечером большой хозяин прислал нам вина… утром и в обед».
Здесь выбор определенных синтаксических вариантов определяется высокой информативностью этих жанров (хроника, специальная проза) и спецификой характера сообщения (путевые заметки, листовки).
Описание жанровых особенностей на уровне синтаксиса приобретает большее значение, если попытаться связать отдельный жанр с его социальным носителем, насколько это осуществимо. Хорошо известна связь между бюргерскими слоями и листовками, а также специальной прозой; с оговорками такую связь можно обнаружить и для хроник и путевых заметок, социальным носителем которых наряду с бюргерством следует считать и дворянство. Наконец, для народных книг трудно установить однозначную социальную принадлежность. Они находятся в русле тенденции создания массовой литературы и, возможно, были достоянием самых широких общественных слоев. Этим перекрещивающимся связям следует – правда, со всей осторожностью – приписать вышеназванные тенденции в развитии синтаксиса отдельных жанров. Здесь имеются в виду: приближающийся к современному немецкому языку синтаксис жанров, носителем которых было преимущественно бюргерство; консервативный синтаксис тех жанров, которые прочнее связаны с традицией, и открытый всем веяниям синтаксис народных книг, не связанных социальной спецификой.
Во второй период в процессе естественного отбора конкурирующих форм можно наблюдать в отдельных случаях ослабление влияния жанров. Отрицание и глагольные сочетания становятся в плане жанров нерелевантными синтаксическими категориями. Но в целом влияние жанров на частотность употребления сохраняется, а тем самым сохраняется дифференцированное использование имеющихся форм-конкурентов. Особенно четко этот факт прослеживается там, где жанровые особенности перекрывают ландшафтный тип. Например, это имеет место в восточносредненемецких письменных памятниках в области образования, в которых, несмотря на то что по применению полной рамочной конструкции предложения восточносредненемецкий вариант относится к передовым ландшафтам, в соответствии с уровнем развития этого жанра сравнительно мала доля предложений с полной рамкой.
В этот же период отдельные жанры вновь выделяются частотностью некоторых синтаксических особенностей, приближающихся к современному немецкому языку. К таким жанрам относятся специальная проза (с преобладанием полной рамочной конструкции предложения, постпозиционного генитивного определения, с высокой частотой причастных прилагательных) и, несмотря на малую долю употребления полной рамочной конструкции, произведения образовательного характера (с подчеркнутым применением в них генитивного определения в постпозиции и наибольшей частотой развивающихся типов причастных прилагательных). В этот же период в рамках одного произведения или жанра наблюдается сосуществование прогрессивных и консервативных языковых черт. Например, это имеет место в произведениях образовательного характера или в письмах, которые отличает, с одной стороны, частое применение причастного прилагательного, а с другой – относительно низкий процент уже доминирующих в других жанрах постпозиционных определений в генитиве.
Далее, для некоторых из жанров вновь характерны функционально-стилистические особенности, которые не вписываются в указанную выше схему, но которые необходимо учитывать при характеристике жанров. Эти особенности образуют дополнительные критерии, к которым при конкретном рассмотрении следует добавлять индивидуально-стилистические свойства (объем данной статьи вынуждает отказаться от приведения примеров).
Если учесть, что во главе языкового развития вновь оказались произведения специальной прозы и образовательного характера, то есть жанры, носителем которых являлось в основном жаждущее образования бюргерство, его доминирующая роль в происходящих языковых процессах становится очевидной и во второй рассматриваемый период.
В первый и во второй исследуемые периоды в распоряжении носителей языка во всех рассматриваемых разделах синтаксиса имеется, за немногими исключениями, одинаковый выбор языкового инвентаря, например, для рамочной конструкции предложения полная, частичная рамка и контактное положение членов сказуемого. Однако во второй период характер употребления этого инвентаря частично подвергается значительным количественным и качественным структурным изменениям. Конкретно сущность количественных изменений, прежде всего распределение соответствующих преобразований, характеризуют: