Александрийская поэзия
Шрифт:
350Мыс обогнув, не дойдете до гавани вы в Тинеиде. 351
После оттуда проплыв по морю совсем недалеко,
К мариандинов земле, что напротив будет, пристаньте.
Путь в тех местах пролегает к Аиду, под землю ведущий,
Ахерузийский утес там ввысь подъемлется круто.
Снизу утес тот прорыл Ахеронт взвихренной струею,
Так что из кручи высокой его изливаются воды.
Вскоре, отплыв от тех мест, вы холмов
То пафлагонян земля, где Пелоп энетский 352сначала
Правил; от крови его они гордо род свой выводят.
360Есть там один утес, Гелики-медведицы против.
Крут он со всех сторон, и его называют Карамбис. 353
Кружат над ним, обтекая его, Бореевы вихри,
В море подножием он и в эфир вершиной уходит.
Как обогнешь тот мыс, пред тобой расстелется длинный
Берег морской. На краю ж того длинного берега, там, где
В море утес выдается вперед, изливаются в море
Галиса воды, шумя. Вблизи же речка поменьше
Ирис в белой пене струит взвихренные воды. 354
Дальше немного в пучину большим углом выдается
370Берег; подле него Фермодонта находится устье;
Тут в спокойный залив Фемискирского мыса 355пониже
Тихо впадает река, через весь материк протекая.
Там Дойанта поля, а от них недалеко три града,
Где амазонки живут; а дальше трудятся тяжко
Мужи халибы, владея землей неподатливой, твердой;
Вечно в работе они, а заняты делом железным.
Рядом же с ними стадами богатые тибарены
За Генетийским живут Зевеса евксинского мысом;
А по соседству от них моссинеки богатым лесами
380Краем владеют и сами в подгорьях селятся рядом;
Башни из бревен построив, живут в деревянных жилищах,
356[В крепко сколоченных башнях, «моссинами» их называя,
Да и сами они от моссин получили прозванье]
Этих людей миновав и у острова с берегом гладким
Бросивши якорь, любыми уловками птиц отгоните
Наглых, которые остров пустынный 357бессчетною стаей
Заполонили. На острове том в честь Ареса воздвигнут
Храм из камней; уходя на войну, Антиопа с Отрерой
Этот построили храм, амазонок могучих царицы.
Там из соленого моря придет несказанная помощь
К вам, и я потому советую, дружески мысля,
390Бросить там якоря. Но надо ли вновь погрешать мне,
Полностью все в прорицанье одно за другим излагая?
Дальше, за островом тем и за
Племя филиров живет; за филирами выше — макроны;
А за макронами вновь племена — им числа нет — бехиров;
Неподалеку от них сапиры свой век провождают;
С ними смежны бизиры, а к тем обитают всех ближе
Бранелюбивые колхи. 358Но вы свой путь совершайте
На корабле, пока не войдете в глубокую бухту.
Там на твердой земле Китеидской, из гор амарантов
400В море из дальней дали по всей долине Киркейской 359
Фазис воды несет, что водоворотами вьются.
К устью этой реки подгоняя корабль, вы узрите
Город Эита китейского, башни и рощу Ареса.
Сумрак всегда в ней царит. Здесь руно на самой вершине
Дуба висит, и чудище-змей ужасного вида
Все озирает кругом, зоркий сторож, и глаз его наглых
Сладкий сон никогда ни днем не смыкает, ни ночью».
Так он сказал. Услыхав, преисполнились путники страхом.
Долгое время они бессловесными были. И молвил,
410Много спустя, герой Эзонид, пред бедой растерявшись:
«Старец, свой сказ ты довел до плаванья нашего граней,
Знак нам явил, чтобы мы, на него полагаясь, проплыли
В Понт между пагубных скал. Но нам, в этот раз избежавшим
Скал, судьбой суждено ль в грядущем вернуться в Элладу,
Я бы с охотой большой от тебя узнал и об этом.
Как тут быть, как снова пройти мне по морю столько?
Я — новичок, новички и друзья! А колхидская Эя
Где-то на самом краю лежит и Понта и суши!»
Так он молвил. Старик же в ответ сказал ему вот что:
420«Сын мой, только лишь ты проскользнешь чрез опасные скалы,
Духом воспрянь! Вождем будет бог по дороге из Эи
Вспять. А в Эю вождей вообще у вас будет довольно!
Но не забудьте, друзья, о помощи хитрой Киприды, —
Произойдет от нее завершение подвигов славных!
Больше же мне ни о чем вопросов не задавайте».
Так Финей говорил. А недолго спустя воротились,
Быстро с эфира слетев, сыны фракийца Борея,
Резвой ступили ногой на порог. И тотчас же герои
С мест повскакали своих, увидевши их появленье.
430Зет по желанью друзей, хоть еще от усталости тяжко
Переводил он дыханье, поведал, насколько далеко
Гарпий прогнали и как их убить помешала Ирида,