Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Античная трагедия
Шрифт:

Хор

Строфа 2

Теперь ты ясно, слишком ясно вдругЗаговорила. Понял бы тебя,Пожалуй, и младенец. Жалом острымВпился в меня злосчастной девы стон.Полно тревоги сердце.

Кассандра

Антистрофа 7

О город, город мой, повергнутый во прах!Обильными дарами алтарямНесчастный мой отец спасти хотелТроянские твердыни.1170 Но тщетно! Город наш изведал худшее,А я комком кровавым упаду сейчас.

Хор

Антистрофа 2

Согласна с прежней речью эта речь.Какой же демон давит грудь твоюНеодолимым грузом и о смерти,О жалкой доле заставляет петь?Что впереди – не знаю.

Кассандра

Так
пусть же под фатой, как новобрачная,
Не прячется теперь мое пророчество.В часы восхода гонит ветер на море1180 Волну к востоку, к солнцу. Так и вещий вихрьПускай выносит ныне за бедой бедуНа свет. Не буду говорить загадками.Я побегу по следу зла давнишнего,А вы – вы подтвердите правоту мою.Не покидает этих стен согласное,Но тягостное пенье; страшный хор поет.Упившись кровью, буйствуют и бесятсяЗасевшие в дому оравой пьяноюЭринии. Не выгонишь таких гостей.1190 Они все тянут песнь – об изначальном зле,Свершенном в доме, а в припеве вновь клянутТого, кто ложе брата осквернить посмел.Что ж, промахнулась или бью без промаха?Болтаю, как гадалка, лгу, как нищенка?Так поклянись, что ничего не ведаешьО давних преступленьях, учиненных здесь.

Предводитель хора

Какою клятвой ни клянись, не сделаешьНесчастий наших благом. Но дивлюсь тебе:Ты выросла в чужом, заморском городе,1200 А говоришь о здешнем, будто здесь жила.

Кассандра

Мне Аполлон-гадатель повелел вещать.

Предводитель хора

1203 Он пожелал тебя, земную девушку?

Кассандра

1202 Ах, прежде я стыдилась говорить о том.

Предводитель хора

О да, кичиться свойственно счастливому.

Кассандра

Меня он домогался, он любви хотел.

Предводитель хора

И что ж, ты отдалась его объятиям?

Кассандра

Пообещав, я обманула Локсия.

Предводитель хора

Уже владея даром ясновиденья?

Кассандра

Уже я беды предрекла согражданам.

Предводитель хора

1210 Но как же гнева Локсия избегла ты?

Кассандра

С тех пор мне никогда ни в чем не верили.

Предводитель хора

Я верю. Речь твоя мне вещей кажется.

Кассандра

Опять, опятьМеня кружит пророчества безумный вихрьИ мучит боль предчувствий. О, беда, беда!Глядите! Тенью бледною сидят вот здесь,У дома, дети, кровными убитые.И кажется, в ручонках сжали мальчикиСвое же мясо – потроха, кишки свои.1220 А их отец – о, горестное пиршество! —Растерзанные внутренности в рот сует.За это мстить задумал некий лев. Да, лев!Но лев трусливый, праздностью изнеженныйВ постели. Он-то и воздаст хозяину,Ах, моему хозяину – ведь я раба!Не знает покоритель илионских стен,Вождь кораблей, какое зло умыслилаТа, что, подобно суке, с визгом радостнымЕго встречала, мерзкий распустив язык.1230 Что за отвага! Убивает женщинаМужчину. Но каким же мне чудовищемЕе назвать? Змеей хвостоголовою?Иль Симиллой, стражем скал и моряков бичом?Иль жрицею Аида, что родных своих,И тех щадить не станет? Как, бесстыжая,Она вскричала! Так в бою боец кричит.А всем казалось: мужа видеть счастлива.Не верьте мне иль верьте – все равно теперь.Что будет – будет. Слишком вещей скоро ты1240 Меня, свидетель скорбный, назовешь и сам.

Предводитель хора

Да, пир Фиеста, съевшего деток своих,Узнал я и дрожу от изумления,Услышав
правду – чистую, без вымысла,
Но после сбился с колеи, в тупик забрел.

Кассандра

Так знай: ты смерть увидишь Агамемнона.

Предводитель хора

Язык свой обуздай, молчи, несчастная!

Кассандра

Не отвратишь того, о чем сказала я.

Предводитель хора

Да, коль свершится. Но пускай не сбудется.

Кассандра

Ты молишься, а там убить готовятся.

Предводитель хора

1250 Да кто ж пойдет на это злодеяние?

Кассандра

Видать, и впрямь не понял ты пророчества.

Предводитель хора

Да, я не понял, кто убьет и как убьет.

Кассандра

Я слишком ясно говорю, по-гречески.

Предводитель хора

И Пифия – по-гречески. Да как понять?

Кассандра

Ой, ой, какой огонь! Вот подступает вновь.О, Аполлон Ликийский! Горе, горе мне!От львицы от двуногой, той, что с волком спит,Покуда на охоте благородный лев,Погибну я. И для меня найдет она1260 Глоток в смертельной чаше – плату горькую.Она на мужа точит меч и молится:Пусть жизнь отдаст за то, что в дом привел меня.К чему, к чему же я ношу, не на смех ли,Венок и жезл – вещуньи знаки жалкие?Нет, растопчу их, прежде чем сама умру.В прах, побрякушки! Я за вами следом – в прах!Сам Аполлон с меня убор провидицыСрывает, увидав, каким посмешищемСтал мой наряд, пока враги и недругиСогласным хором надо мною тешились.1270 Меня бранили, называли нищенкой,Кликушею голодной – все я вынесла.И вот сегодня наконец пророчицуСюда на муку смертную привел пророк:Передо мною не отцовский жертвенник,А плаха. На нее прольется кровь моя.Но уж за гибель нашу боги взыщут мзду!Еще придет он, тот, кто отомстит за нас:1280 Сын мать убьет и за отца расплатится.Скиталец, из страны родимой изгнанный,Он явится, кровавый замыкая круг!Так боги поклялись. Взывает к мстителюПоверженный отец, и сын услышит зов.О чем я плачу? Ах, о чем я слезы лью?Ведь я же худший день родного городаУже пережила. Сегодня вижу я,Как губят боги погубивших город мой.Довольно, решено. Теперь на смерть иду.1290 О, двери дома, о врата Аидовы!Молю лишь об одном: чтоб метко пал удар,Чтоб сразу же, как хлынет кровь, без судорогСмогла навеки я закрыть глаза свои.Предводитель хораО женщина, в несчастье многомудрая,Ты говорила долго. Но скажи, зачем,Свою судьбу предвидя, агнцем жертвеннымОтважно ты и смело к алтарю идешь?

Кассандра

Иного нет пути. Так что же медлить мне?

Предводитель хора

Последние мгновенья ценят смертные.

Кассандра

1300 Мой день пришел. В увертках мало прибыли.

Предводитель хора

Так знай же: ты отважна и в страдании.

Кассандра

1304 О мой отец! О, доблести детей твоих!

Предводитель хора

1303 Да, людям легче умирать со славою.

Кассандра

1302 Но слов таких не говорят счастливому.

Предводитель хора

1305 Что там такое? Почему ты пятишься?

Кассандра

Ой, ой!Предводитель хораЧего ты стонешь? Страх какой привиделся?

Кассандра

Дохнули стены кровью человеческой.Предводитель хораДа нет же. Это дух от жертв заколотых.
Поделиться:
Популярные книги

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача