Античная трагедия
Шрифт:
Стасим четвертый
Хор
Строфа 1
Ах, если б легкую, быструю смерть,1450 Без изнуряющей боли, без мук,Сон бесконечный, блаженный покойМне даровала судьба!Мертв он, страны моей доблестный страж,Женщина мукам его обрекла,Женщина жизни лишила.О Елена, виновница нашей беды!Сколько душ, о, какое же множество душТы одна погубила у Трои!1460 А сегодня вражда, что супругу на казньПоселилась однажды в печальном дому,Расцвела несмываемой кровью.Клитемнестра
Не печалься об этом и смерти своейДо поры не зови,Не ропщи на Елену, как будто она,Мужегубица, на смерть одна обреклаВойско славных данайцев, как будто онаНанеслаХор
Антистрофа 1
Демон, что в дом Танталидов проник,1470 Женщин трусливых бесстыдная власть,Горем ты душу терзаешь мою.Вот, словно ворон, стоитДемон у тела и звонкую в ладПесню заводит, и льется из устГимн торжествующий смерти.О Елена, виновница нашей беды!Сколько душ, о, какое же множество душТы одна погубила у Трои!А сегодня вражда, что супругу на казньПоселилась однажды в печальном дому,Расцвела несмываемой кровью.Клитемнестра
Наконец-то ты верное слово сказал,Наконец ты назвалТрижды грозного демона нашей семьи.Это он не велит, чтоб утихла в сердцах1480 Жажда крови. Сильна еще старая боль,А уж новые раны открылись.Хор
Строфа 2
Страшному демону дома,Страстному гневу ты славу поешь.Скверная слава! Смертей и смертейДемон прожорливый алчет.Зевс изначальный – причина всему,Все – от него, чрез него, для него.Что смертному дано без воли Зевса?Что на Земле не богом свершено?1490 О мой царь, о мой горький, поверженный царь,Как оплачу тебя?Что скажу я от сердца над трупом твоим?Ты лежишь, ты задушен в паучьих сетях,Ты бесславную гибель изведал.О, позорной постели коварная ложь!Заостренным клинком размахнулась жена,Навсегда уложила супруга.Клитемнестра
Ты кричишь, что моей это дело руки.Ах, моей ли? Меня1500 Не пристало женой Агамемнона звать.Это в облике женщины здесь, пред тобой,Древний демон расплаты, жестокий судья,За Атреево страшное пиршество мстит,Мужу гибель неся,Чтоб за детскую кровь расплатиться.Хор
Антистрофа 2
Женщина, кто твой свидетель?Кто невиновность твою подтвердит?Кто же, о, кто же? Пособник лихой,Демон вины стародавней,1510 Тот, что по крови отцов и детейЧерным Аресом шагает туда,Где в искупленье отроческой кровиГотова новая пролиться кровь.О мой царь, о мой горький, поверженный царь,Как оплачу тебя?Что скажу я от сердца над трупом твоим?Ты лежишь, ты задушен в паучьих сетях,Ты бесславную гибель изведал.О, позорной постели коварная ложь!1520 Заостренным клинком размахнулась жена,Навсегда уложила супруга.Клитемнестра
А не он ли коварством, не он ли грехомЭтот дом осквернил?Он дитя мое, чресел его же дитя,Ифигению бедную сам заколол!По делам и награда, по славе и честь.Пусть в Аиде своей не кичится бедой.1530 Да, он пал от меча,Но наказан мечом по заслугам.Хор
Строфа 3
Блуждают мысли. Кто мне подскажет,Куда идти? Зашатался дом.Стою беспомощно на распутье.Боюсь я, хлынет кровавый дождь:Первые капли уже упали.Правда для новых смертей клинокНа новом камне точильном точит.О земля, приняла бы ты тело мое1540 До того, как положат в серебряный гробНеподвижное царское тело!Кто его погребет? Кто оплачет его?Уж не ты ли, убившая мужа жена?Неужели посмеешь над ним причитатьИ неласковой ласкою, льстивой хвалойОскорблять отлетевшую душу?Кто, хороня божественного мужа,Плач сотворит и разорвет одеждыС тоскою непритворною в душе?Клитемнестра
1550 Не заботься об этом: печаль не твоя.Мы удар нанесли,Мы убили – и нам же его хоронить.Но не будут рыдать домочадцы над ним,А у волн Ахеронта навстречуХор
Антистрофа 3
В ответ упреку упреки слышу.1560 Кто виноват, разобрать нельзя.Убит убийца, ловец изловлен.Доколе властвует в мире Зевс,Горе преступнику. Вот где правда.С древним проклятьем семья срослась.Но как же семя беды исторгнуть?О земля, приняла бы ты тело моеДа того, как положат в серебряный гробНеподвижное царское тело!Кто его погребет? Кто оплачет его?Уж не ты ли, убившая мужа жена?Неужели посмеешь над ним причитатьИ неласковой ласкою, льстивой хвалойОскорблять отлетевшую душу?Кто, хороня божественного мужа,Плач сотворит и разорвет одеждыС тоскою непритворною в душе?Клитемнестра
О проклятье, ты верное слово сказал.Я хочу, чтоб со мнойДемон рода Плисфена вошел в договор.Я готова сегодня поклясться ему,1570 Что навеки с печалью испытанных бедПримирюсь. Но зато пусть отныне навекОн покинет наш дом и в другую семьюЦепь смертей унесет.Поступлюсь и наследным богатством своим,Если в этих стенахСтихнет ярость взаимоубийства.Из дворца выходит Эгист с телохранителями.Эксод
Эгист
О долгожданный свет, о день возмездия!Теперь я верю – смотрят боги-мстителиОткрытыми очами на земное зло.1580 Увидел наконец я, как запуталсяВ сетях Эриний враг мой. Да, на радость мнеСын за жестокость заплатил отцовскую.Отец его, Атрей, правитель Аргоса,Борясь за власть, Фиеста, моего отцаИ брата своего – добавить надобно,Подверг изгнанью из родного города.Фиест вернулся, к очагу с мольбой припал,И было тут обещано несчастному,Что кровью брата царь земли отеческой1590 Не осквернит. Но злой, безбожный замыселТаил Атрей. На праздничное пиршество,Как друга друг, позвал он моего отцаИ гостя мясом чад его попотчевал:Поодаль от пирующих рассек АтрейСтупни и кисти рук – чтоб не узнал никто;Отец кусок поднес ко рту в неведеньеИ на погибель роду начал мясо есть.Вдруг, распознав злодейство богомерзкое,Он закричал, упал, изверг убоину1600 И, опрокинув стол, проклятьем бешенымСемью Пелопа проклял, пожелав, чтоб весьПлисфенов род погиб такой же гибелью.За эту-то вину и рухнул царь, гляди.А я – я вправе был царю силки плести,Я, третий сын злосчастного родителя,Грудным ребенком на чужбину посланный.Меня вскормила Правда и вернула в дом,И это я стерег в дверях обидчика,И это я сумел составить заговор.1610 Теперь, когда в тенетах СправедливостиВрага я вижу, умереть не страшно мне.Предводитель хора
Эгист, кичиться бойся преступлением!Ты хвалишься, что хоть и не твоей рукойКазнь совершилась, но тобой задумана.Так знай же: не минуют головы твоейПроклятья граждан. Камни полетят в тебя.Эгист
У нижних весел сидя, мне грозить посмел?Нет, судном правит тот, кто наверху сидит.Что ж, сам посмотришь, каково в лета твои,1620 Седой глупец, уму учиться разуму.Колодки, голод – два искусных лекаря —И старика излечат от безумия.Коль ты не слеп, на что тебе надеяться?Не лез бы уж ты лучше на рожон, старик.Предводитель хора
По-женски дома поджидал ты воинов.Они сражались – ты в чужой постели спал.И ты же уготовил полководцу смерть!1643 Так почему же – о душа ничтожная! —Не сам убил, а на позор стране родной,На стыд и ужас божествам отеческим,Жену заставил? Помни: где-то жив Орест,Судьбой хранимый. Он вернется мстителемИ вас обоих мощной сокрушит рукой.Эгист
1628 За эти речи ты еще наплачешься.Орфей ты, старец, да беда – навыворот:1630 Тот всех сладчайшим пеньем за собой водил,Тебя же за твое пустое тявканьеВ темницу поведут, чтоб там одумался.Поделиться:
Популярные книги
Воевода
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Нечто чудесное
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Боец с планеты Земля
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Отморозки
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Надуй щеки!
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Граф
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71