Базар житейской суеты. Часть 1
Шрифт:
Неожиданныя происшествія предшествующаго дня, чудное, непостижимое поведеніе Ребекки, отказавшейся отъ блистательного предложенія, тайное несчастье, отяготвшее надъ ней, безмолвная грусть, съ какой она переносила свою невзгоду: все это въ высшей степени умилило и разнжило чувствительную душу миссъ Кроли. Всякое событіе въ этомъ род, свадьба, предложеніе, отказъ волнуетъ сильно и бурно женскую кровь и приводитъ въ движеніе ихъ истерическія симпатіи. Какъ наблюдатель человческой природы, я регулярно посщаю георгіевскую кирку на Ганновер-Сквер, гд обыкновенно, въ извстный сезонъ, совершаются джентльменскія свадьбы, и наблюденія мои совершенно подтвердили составленную мною теорію относительно женского сердца. Скажу по совсти, я ни разу не замчалъ, чтобы кто-нибудь изъ мужчинъ, составлявшихъ свиту жениха, проливалъ здсь крупныя или мелкія слезы; но женщины — совсмъ другая статья. Я видлъ между ними и такихъ, къ которымъ совершаемая церемонія не могла имть ни малйшихъ
И такъ, миссъ Кроли и миссъ Бриггсъ, посл визита сэра Питта, утопали въ океан самого роскошного сантиментализма. Ребекка сдлалась для нихъ предметомъ нжнйшей симпатіи. За отсутствіемъ титулярной компаньйонки, миссъ Кроли утшала себя однимъ изъ самыхъ чувствительныхъ романчиковъ, какіе только были въ ея библіотек. Маленькая Шарпъ, съ ея тайной грустью, сдлалась героиней этого дня.
Вечеромъ Ребекка пла гораздо нжне и разговаривала остроумне, чмъ когда-либо слышали ее на Парк-Лен. Она, можно сказать, обвилась прелестной змйкой вокругъ сердца миссъ Кроли. Она говорила весело и шутливо о предложеніи сэра Питта, и смялась надъ забавной фантазіей стараго джентльмена; но слезы ручьями струились изъ ея глазъ и сердце титулярной Бриггсъ страдало невыразимо, когда Ребекка проговорила, наконецъ, что единственный ея жребій, единственный предметъ ея желаній — оставаться навсегда подл своей милой благодтельницы.
— Живи, душечка, сколько теб угодно, живи, мой ангелъ, сказала старушка, цалуя свою нарченную дочку, я не разстанусь съ тобой, можешь на это положиться. Посл того, что произошло въ этихъ стнахъ. теб нечего и думать о возвращеніи на «Королевину усадьбу». Мы живемъ тутъ втроемъ. Бриггсъ весьма часто длаетъ визиты своимъ родственникамъ. Вы можете, Бриггсъ, приходить и уходить, когда угодно, но ты, мой ангелъ, будешь утшать своимъ присутствіемъ слабую старушку.
Если бы Родонъ Кроли, вмсто того чтобы пить кларетъ въ модномъ клуб, былъ въ эту минуту на Парк-Лен, юная чета смло могла бы припасть къ стопамъ старой двственницы, и нтъ ни малйшаго сомннія, миссъ Кроли простила бы ихъ въ одно мгновеніе ока. Но судьба не позволила имъ воспользоваться такимъ прекраснымъ случаемъ, вроятно для того, чтобы авторъ этой исторіи мотъ безпрепятственно описывать многія чудесныя приключенія, которымъ бы вовсе не суждено было возникнуть на базар житейской суеты, если бы Ребекка и Родонъ Кроли пріютились навсегда подъ гостепріимнымъ кровомъ тетушки Матильды Кроли.
Подъ командой мистриссъ Фиркинъ, въ паркленскомъ дом состояла молодая женщина изъ Гемпшира, обязанная, между-прочимъ, каждое утро являться въ комнату миссъ Шарпъ съ кружкою теплой водицы, которую сама Фиркинъ ни за что бы не согласилась подавать ненавистной гость. У этой двицы, получившей первоначальное воспитаніе на «Королевиной усадьб«, былъ братецъ, служившій въ полку капитана Кроли, и если сказать всю правду, ей не безъизвстны были нкоторыя таинственныя распоряженія, имвшія тсную связь съ исторіей нашей героини. Около этого времени, на три гинеи, полученныя отъ Ребекки, она купила для собственного употребленія жолтую шаль, пару зеленыхъ башмаковъ и свтло-голубую шляпку съ краснымъ перомъ, и если взять въ расчетъ, что миссъ Шарпъ отнюдь не любила сорить попустому свой собственныя деньги, то окажется весьма вроятнымъ, что Бетти Мартинъ была, такъ сказать, подкуплена за какія-нибудь услуги, имвшія серьёзный характеръ.
На другой день посл визита и предложенія сэра Питта; солнце взошло своимъ обычнымъ чередомъ, и Бетти Мартинъ, тоже своимъ обычнымъ чередомъ, постучалась, съ кружкою въ рукахъ, въ комнату гувернантки.
Не было отвта изнутри. Бетти постучалась опять. Не слыша никокого шороха и звука, служанка сама отворила дверь, и вошла потихоньку въ спальню.
Маленькая блая канифасная постель была гладка, и подушки, нисколько не измятыя, лежали въ томъ-же стройномъ порядк, въ какой наканун привела ихъ заботливая рука самой миссъ Бетти. Дв небольшія картонки, перевязанныя снурками, стояли въ углу комнаты, а на рабочемъ столик передъ окномъ, на булавочной подушечк, лежало запечатанное письмо, которое, вроятно; покоилось здсь всю ночь.
Бетти подошла къ окну на цыпочкахъ, притаила дыханіе, какъ-будто опасаясь потревожить покой вещицы, лежавшей на разрисованной подушечк, оглянулась вокругъ съ чувствомъ изумленія и сердечной услады, взяла письмо, улыбнулась, повертла его въ своихъ рукахъ,
Желалъ бы я знать, однакожь, какимъ образомъ Бетти могла узнать, что письмо адресовано на имя миссъ Бриггсъ? Она училась мене чмъ на мдныя деньги въ деревенской школ, подъ руководствомъ мистриссъ Бьютъ Кроли, и рукописи были для нея столько же непонятны, какъ еврейскій діалектъ.
— Ахъ, миссъ Бриггсъ! закричала Бетти. О, миссъ, бда въ нашемъ дом! Въ комнат миссъ Шарпъ никого нтъ: постель нетронута, и она убжала, и вотъ письмо къ вамъ, миссъ.
— Чт-о-о! воскликнула Бриггсъ, бросая свой гребень, отчего клочки сдыхъ волосъ весьма некрасиво заюлили на ея голов. Похищеніе! Миссъ Шарпъ убжала! Что это значитъ?
Выхвативъ бумагу изъ рукъ служанки, она мигомъ сломала красивую печать, и начала, какъ говорится, съ жадностью пожирать содержаніе письма; адресованнаго къ ней.
«Милая миссъ Бриггсъ,
«Можетъ ли бдная сиротка расчитывать на соболзнованіе и симпатію добрйшаго сердца въ мір, какое бьется въ вашей благородной груди? О, я надюсь, вы извините меня, миссъ Бриггсъ. Со слезами, молитвами и благословеніями я оставляю домъ, гд безпріютное созданіе обрло первый разъ въ своей жизни покровительство, любовь, безпримрную нжность. Несокрушимыя обстоятельства увлекаютъ меня изъ чертога моей благодтельницу. Я иду къ своимъ обязанностямъ… къ своему супругу. Да, я замужемъ. Супругъ мой повелваетъ мн искать пріюта въ скромной хижин, намъ принадлежащей…
«Милая, несравненная миссъ Бриггсъ: нжное и деликатное сердце, безъ сомннія, внушитъ вамъ, какъ надобно сообщить эту всть моей безцнной, обожаемой благодтельниц и другу. Скажите ей, что, оставляя свой постъ, я проливала горькія слезы на ея милую подушку — на ту самую подушку, къ которой такъ часто прикасалась моя рука въ часы бднія передъ ея болзненнымъ ложемъ; о, съ какою радостію я готова опять возвратиться на Парк-Ленъ, чтобы посвятить ея услугамъ всю свою жизнь! Какъ трепещу я за отвтъ, который долженъ будетъ запечатлть на вкъ мою судьбу!..
«Когда сэръ Питтъ благоволилъ мн предложить свою руку, великодушная миссъ Кроли снисходительно выразила мнніе, что я заслуживала этой чести. Да снизойдутъ на ея главу благословенія бдной сироты, сдлавшейся достойною быть ея сестрой! Я сказала сэру Питту, что я уже была женою. Даже онъ простилъ меня. Но духъ мой упалъ; силы ослабли, сердце замерло въ груди, и я не могла договорить, что мн нельзя было сдлаться его женою потому собственно, что я уже была его дочерью! Я вручила свою судьбу добрйшему, великодушнйшему изъ мужчинъ: Родонъ, миссъ Кроли, есть, въ настоящее время, и мой Родонъ. По его повелнію, я открываю теперь свои уста, и слдую за нимъ въ нашу скромную хижину съ такою же готовностію, съ какою онъ могъ бы увлечь меня на тотъ край свта.
«О, милый другъ мой! употребите свое ходатайство передъ нашей обожаемой тетушкой, столько снисходительной къ слабостямъ близкихъ ей особъ: да проститъ она великодушно своего нжного племянника и бдную двушку, которая до сихъ поръ наслаждалась безпримрною привязанностію въ ндрахъ благородного семейства. Упросите миссъ Кроли принять своихъ дтей. Слезы не позволяютъ мн боле писать… Да будетъ благословеніе надъ милымъ домомъ, который я очтавляю.
«Совершенно преданная и вчно вамъ благодарная
«Ребекка Кроли.»
Лишь только Бриггсъ прочитала до конца этотъ интересный и трогательный документъ, возводившій ее опять на степень дйствительной компаньйонки при особ миссъ Кроли, въ комнату вошла мистриссъ Фиркинъ.
— Пріхала мистриссъ Бьютъ Кроли, сказала она, задыхаясь отъ внутренняго волненія, изъ Гемпшира, въ почтовой карет; позавтракать съ дороги, сударыня: не угодно ли вамъ разливать чай?
И, къ великому изумленію госпожи Фиркинъ, миссъ Бриггсъ, въ спальномъ капот, съ растрепанвыми клочками сдыхъ волосъ и съ папильйотками на лбу, бросилась со всхъ ногъ къ мистриссъ Бьютъ Кроли, держа въ рук письмо съ оглушительною встью.
— О, мистриссъ Фиркинъ, какія страшныя комисіи у насъ! заголосила Бетти Мартинъ, Миссъ Шарпъ ушла, убжала съ капитаномъ, и они поскакали внчаться въ Гретна-Гринъ!
Намъ было бы весьма пріятно посвятить цлую главу исключительному изображенію чувствованій мистриссъ Фиркинъ, если бы вниманіе нашей джентльменской музы не было обращено на страсти особъ гораздо высшаго полета.
Дишь-только роковая всть о тайномъ брак оттрезвонилась на барабанчикахъ ушей мистриссъ Бьютъ Кроли, отогрвавшей, посл ночного путешествія, свой продрогшія кости у камина, затопленного для нея въ гостиной, она объявила энергическимъ и торжественнымъ тономъ, что сама судьба, нкоторымъ образомъ, привела ее на Парк-Ленъ въ такое время; когда всего нужне ея дятельная помощъ для бдной миссъ Кроли, подвергавшейся такому неожиданно-ужасному удару.